Сью Краммонд - Развод не состоялся

Тут можно читать онлайн Сью Краммонд - Развод не состоялся - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сью Краммонд - Развод не состоялся краткое содержание

Развод не состоялся - описание и краткое содержание, автор Сью Краммонд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Три подружки шутки ради решили опробовать на практике гипотезу, что при желании можно обольстить любого мужчину, нужно только досконально разработать план обольщения. Люси выбрала в качестве мишени парня, по которому вздыхали все студентки от первокурсниц до выпускниц. И план сработал даже лучше, чем девушка ожидала. Но если бы Люси могла знать, чем обернется для нее невинное студенческое озорство, если бы предвидела, что сердечная рана не затянется и через десять лет, она ни за что не ввязалась бы в эту авантюру.

Развод не состоялся - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Развод не состоялся - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Краммонд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Точно.

— Это сработало.

— Не совсем, мне пришлось бороться с собой, чтобы не позвонить в тот же день.

— Но ты победил.

— Наоборот, я проиграл. — Подъезжая дому, Дерек покосился на Люси и нехотя признался: — Мне хватило двух дней без тебя, чтобы я сдался и готов был звонить тебе, умоляя вернуться. Меня спасло от позорной капитуляции только мое упрямство: мне нужно было, чтобы ты вернулась на моих условиях. Я решил действовать хитростью. Прислал тебе открытку, потом розу, а потом, когда ты, по моим расчетам, должна была расчувствоваться, я, как дурак, приперся на танцы в смокинге и с гвоздикой в петлице… В чем дело, Люси? Почему ты так странно на меня смотришь?

Глаза Люси стали похожими на две зеленые звезды.

— Так это ты прислал мне открытку с розой? И живая роза тоже от тебя?

Дерек криво усмехнулся.

— Только никому не говори! Если станет известно, что Коннор посылает «валентинки» и цветы, моя репутация погибла!

— «Валентинки»? Во множественном числе?

— Черт, Люси, нет, я просто так выразился. — Он вдруг нахмурился. — А кто, ты думала, их прислал?

— Шон Галахэр.

— Этот хлыщ, который весь вечер тебя лапал?

— Вовсе он меня не лапал! — притворно возмутилась Люси. — Мы просто танцевали.

— А по-моему, это выглядело по-другому. Почему ты решила, что цветок от него?

Люси усмехнулась.

— Он отпустил банальный комплимент, что я, дескать, прекрасна, как цветок, вот я и решила, что это он. — Она с притворным смущением потупилась. — Наверное, Шон прислал другую открытку. Между прочим, мистер Коннор, ваша открытка была одной из полдюжины других.

Дерек проворно выскочил из машины, обошел капот, открыл дверцу и буквально стащил Люси с сиденья, прорычав:

— Не дразните меня, мисс Браун!

Войдя в дом и закрыв за собой дверь, Дерек остановился в прихожей и, глядя в глаза Люси, прошептал:

— Ты правда хочешь есть?

Люси нетерпеливо замотала головой.

Дерек глубоко вздохнул, торопливо снял с Люси пальто и потянул ее за собой на второй этаж. Оба так спешили, поднимаясь по лестнице, что поминутно спотыкались. Наконец Дерек подхватил Люси на руки, внес в комнату и ногой захлопнул за собой дверь. Здесь он снова поцеловал ее — на этот раз уже с несдерживаемой страстью, и Люси отвечала ему с не меньшим пылом. Ее руки ласкали его так же настойчиво, как его руки — ее.

— Подожди, — прохрипел Дерек. Немного отстранив Люси от себя, он стал расстегивать «молнию» на ее платье. — Так и хочется сорвать с тебя эту штуку, — прошептал он, касаясь губами ее шеи, — да жалко. Уж больно ты хорошо в ней смотришься.

Наконец он освободил ее от платья и замер, пожирая глазами. Люси вынула из прически заколки, и волосы рассыпались по плечам.

— Но без платья ты выглядишь еще лучше, — хрипло пробормотал Дерек.

Изящное платье требовало и изящного белья. Видя, что Дерек не может от нее глаз отвести, Люси мысленно поблагодарила Эмили за подаренный на Рождество шелковый гарнитур.

— Ты что, собираешься всю ночь только смотреть на меня?

Люси хотела сказать это небрежно, но ее голос дрогнул. Чтобы скрыть смущение, она тряхнула головой, убирая упавшие на лицо волосы. Дерек шагнул к ней и прижал к себе так крепко, что их сердца забились в унисон. Чуть откинув голову, он посмотрел в лицо Люси с каким-то странным, очень серьезным выражением.

— Люси, скажи, ты действительно этого хочешь?

— Больше всего на свете.

Других заверений Дереку не требовалось. Он легко поднял Люси на руки, положил на кровать и, не сводя с нее глаз, стал поспешно срывать с себя рубашку. Поняв, где она находится, Люси вдруг улыбнулась.

— Дерек, это твой диван!

Дерек улыбнулся, и Люси только сейчас поняла, как соскучилась по этой его особой медленной улыбке.

— Днем — да, а ночью — кровать. — Он сел рядом с ней и тихо добавил: — Между прочим, ты будешь первой, кто разделит ее со мной.

Люси счастливо вздохнула, Дерек обнял ее, ложась рядом, но тут она вспомнила, что должна ему кое-что сказать. Спрятав лицо у него на груди, она прошептала:

— Дерек…

Он напрягся.

— В чем дело? Ты передумала?

— Нет! — Люси, густо покраснев, подняла голову и посмотрела ему глаза. — Мне кажется, сейчас самый подходящий момент сказать, что летом, перед тем как я уехала сюда, Эмили отправила меня к врачу за противозачаточными таблетками.

В глазах Дерека вспыхнули веселые огоньки.

— Что ж, очень разумно. Видно, твоя тетушка тоже когда-то была студенткой.

Люси кивнула.

— Она меня предупредила, что в свободное время студенты в основном пьют и спят — большей частью друг с другом.

Дерек усмехнулся.

— Хотел бы я познакомиться с твоей тетушкой! А она не боялась, что ты поспешишь опробовать пилюли на практике?

— Нет, Эмили еще раньше наставляла меня, что я должна быть… разборчивой.

— И ты ее слушалась? — тихо спросил Дерек.

Люси молча кивнула и пододвинулась поближе к Дереку.

— Я еще никогда не спала с мужчиной.

— Разве я говорил про сон?

— Нет, и хорошо, что не говорил. Я совсем не устала.

Дерек довольно рассмеялся и снова стал целовать ее, одновременно освобождая от белья. Люси сомкнула руки у него за головой, без всякого стеснения отдаваясь во власть его губ и рук. Но, когда между их обнаженными телами наконец не осталось никаких преград, Люси с удивлением обнаружила, что Дерек дрожит почти так же, как она.

— Для меня это впервые, но я надеялась, что у тебя-то есть опыт, — пробормотала она с оттенком разочарования.

— Конечно, есть, глупышка. — Дерек усмехнулся и поцеловал ложбинку между ее грудей. — Но я никогда не занимался этим с девственницей. Я хочу тебя так, как никого никогда не хотел, но боюсь причинить тебе боль.

— Вряд ли это будет так уж больно, — поспешила успокоить его Люси.

Но, как вскоре выяснилось, ее уверенность была необоснованной. Своими ласками и поцелуями Дерек довел ее до такого состояния, что она не могла больше ждать, казалось, она умрет, если он не овладеет ею сейчас же. Однако, когда он наконец вошел в нее, Люси невольно вскрикнула от боли. Дерек замер неподвижно, давая ей время привыкнуть, и через некоторое время Люси попросила его:

— Дерек, я хочу, чтобы ты двигался.

Он подчинился. По тому, как напряжены были мускулы его рук и плеч, Люси догадывалась, что сдержанность дается ему ценой нечеловеческих усилий. Постепенно, не сразу, его ритмичные движения пробудили в ней ответные ощущения, почувствовав это, Дерек страстно поцеловал ее и перестал сдерживаться. Повинуясь инстинкту, Люси задвигалась в такт его толчкам. Но скоро, слишком скоро Дерек застонал, словно от боли, и обессиленно рухнул на нее, уткнувшись лицом в ее шею. Люси крепко обнимала его, наслаждаясь ощущением своей власти над этим сильным мужчиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сью Краммонд читать все книги автора по порядку

Сью Краммонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Развод не состоялся отзывы


Отзывы читателей о книге Развод не состоялся, автор: Сью Краммонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x