Сью Краммонд - Развод не состоялся

Тут можно читать онлайн Сью Краммонд - Развод не состоялся - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сью Краммонд - Развод не состоялся краткое содержание

Развод не состоялся - описание и краткое содержание, автор Сью Краммонд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Три подружки шутки ради решили опробовать на практике гипотезу, что при желании можно обольстить любого мужчину, нужно только досконально разработать план обольщения. Люси выбрала в качестве мишени парня, по которому вздыхали все студентки от первокурсниц до выпускниц. И план сработал даже лучше, чем девушка ожидала. Но если бы Люси могла знать, чем обернется для нее невинное студенческое озорство, если бы предвидела, что сердечная рана не затянется и через десять лет, она ни за что не ввязалась бы в эту авантюру.

Развод не состоялся - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Развод не состоялся - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Краммонд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что же они скажут? Что я твой любовник?

— Ни в коем случае! — возмутилась Люси. — Я велела им говорить, что мы с тобой хорошие друзья.

— Ага, — удовлетворенно заметил Дерек, — из этого любой однозначно сделает вывод, что мы любовники.

Люси напустила на себя чопорный вид.

— В тех кругах, где я вращаюсь, принято говорить «мы вместе выходим».

Дерек захохотал.

— На самом деле мы куда чаще будем оставаться дома, чем куда-то выходить.

— И что же, так будет всегда?

Дерек подъехал к дому и затормозил.

— Ну-у… если хочешь, мы можем сходить в кино или в ресторан. Никто не назовет меня скрягой. Но теперь уже я намерен держаться подальше от мест, где мы можем встретить общих знакомых. И не потому, что не хочу, чтобы нас видели вместе, на это мне как раз наплевать, но сейчас, когда дом в нашем распоряжении на целую неделю, я не собираюсь тратить драгоценное время на общение с другими.

Дерек вышел из машины и впустил Люси в дом. В прихожей она спросила:

— Значит, я зря усадила тебя пить кофе с моими соседками?

Он бросил сумку на пол и сгреб Люси в объятья.

— Нет. Я понял, что ты мне показываешь, что больше не собираешься прятаться со мной по углам. — Он поцеловал ее в нос. — Когда миссис Пэнфолд вернется, можешь пригласить подруг сюда, если хочешь.

Люси положила голову ему на плечо.

— Нет, не хочу. Пусть это будет наше особенное место, только твое и мое. Лучше ты приходи к нам, если хочешь.

— Конечно, хочу. — Дерек привлек ее ближе. — Ночью я почти не спал.

— Я тоже. — Люси блаженно вздохнула. — Я лежала и вспоминала тебя.

В ту неделю впервые за все время учебы в университете ни Дерек, ни Люси почти не занимались. Зато они вместе готовили еду, много говорили на самые разные темы, если позволяла погода, гуляли, а в дождь оставались дома и слушали музыку или смотрели телевизор. Два раза Дерек ходил на тренировки, но в остальные вечера они не расставались ни на минуту. И, конечно, они занимались любовью, но только по ночам, когда Дерек раскладывал диван в двуспальную кровать — словно их любовь была чем-то слишком ценным, чтобы растрачивать ее по мелочам.

Люси вскоре обнаружила, что первый опыт близости дал ей лишь малую толику представления о том наслаждении, которое могут дарить друг другу мужчина и женщина.

— По-моему, удовольствие — слишком блеклое слово для описания моих ощущений, — сказала как-то ночью Люси.

— А какое слово ты употребила бы?

Люси немного смутилась и отвернулась, чтобы Дерек не видел выражения ее лица.

— По-моему, выражение «неземное блаженство» подходит куда больше. Если тебе кажется, что это слишком напыщенно, я не виновата. Ты сам спросил.

— Очень удачное описание, — хрипло сказал Дерек. — И я даже могу объяснить, почему так происходит. — Он помолчал и очень серьезно спросил: — Как ты думаешь, может ли быть, что мы испытываем друг к другу нечто большее, чем просто физическое влечение?

Люси закусила губу, боясь выдать себя.

— Ты что, язык проглотила? — грубовато спросил Дерек. — Не пугайся, я всего лишь предположил, что нас тянет друг к другу не только физически. Или мне померещилось, что взаимопонимание между нами существует не только в постели?

— Нет.

— Нет? — Он недовольно покачал головой. — И только?

— Я говорю, что тебе не померещилось.

Дерек погладил пальцем ее щеку.

— Ладно. Ты заметила, что мы провели вместе пять дней и пять ночей, и все это время, не считая жарких споров по некоторым вопросам, между нами царила удивительная гармония?

Как будто ей нужно об этом напоминать!

— Со мной очень легко ужиться, — скромно заметила Люси.

— А со мной обычно невозможно.

Люси поцеловала его.

— Не верю.

— Спасибо. — Дерек привлек ее к себе. — Но ты поверила бы, если бы поговорила с парнями, с которыми я пытался жить в одной комнате. Сначала я, как ты, снимал квартиру, только не на троих, а на четверых. Те трое были моложе меня, первокурсники, только что из родительского дома, и им не терпелось пуститься во все тяжкие. Выпивка и женщины — вот на чем они были помешаны. А меня интересовали только учеба и спорт.

— И что же произошло?

— Я стал искать другое жилье, и мне повезло, миссис Пэнфолд как раз решила сдавать комнаты студентам. — Он снова помолчал. — Я уговорил ее ограничиться только одним постояльцем. В отличие от многих студентов у меня были кое-какие средства.

— Наследство от отца?

— Нет, он оставил все моей матери. Но когда она продала наш дом, то перевела часть денег на мое имя, а Кристофер порекомендовал мне финансового консультанта, который помог удачно вложить эти деньги. В результате я получаю небольшой, но стабильный доход, достаточный, чтобы компенсировать миссис Пэнфолд отсутствие второго жильца.

Рассказ Дерека произвел на Люси большое впечатление.

— Большинство восемнадцатилетних парней на твоем месте сразу спустили бы деньги.

Дерек усмехнулся.

— Не такой уж я паинька. Я, например, купил спортивную машину, хотя мог бы купить что-нибудь не столь эффектное.

— У меня просто гора с плеч! — шутливо обрадовалась Люси. — Оказывается, ты тоже человек. — Она потерлась щекой о его щеку. — Значит, ты единственный жилец миссис Пэнфолд?

Дерек взял ее лицо в ладони и повернул к себе.

— Верно, только мне больше нравится думать о себе как о единственном любовнике мисс Люси Браун.

Люси задумалась.

— Ты во всем хочешь быть или первым, или самым лучшим, правда?

— Да, пожалуй, — поразмыслив, согласился Дерек.

— Так вот почему ты решил заняться со мной любовью? — В голосе Люси послышались воинственные нотки. — Потому что хотел быть первым?

— Черт возьми, нет, конечно! — Помолчав, Дерек сказал уже другим тоном: — Ну, может, отчасти. Но главная причина в другом — у меня было чувство, что мы предназначены друг другу, что нам суждено быть вместе. Мне была бы невыносима мысль, что ты с другим мужчиной.

— Тебе и не пришлось бы мириться с этой мыслью, — заверила Люси, — после того, как я познакомилась с тобой, я тоже не могу представить себя с другим.

— Значит, ты чувствуешь то же самое?

Люси кивнула.

— Разве я не продемонстрировала это своей раскованностью?

— Да, но ничего такого не говорила.

— А что ты хочешь от меня услышать?

Дерек уложил Люси на спину и, встав на колени, навис над ней, развел ее руки в стороны и прижал к кровати.

— Скажи мне, как ты ко мне относишься? — потребовал он.

Под его взглядом Люси почувствовала себя бабочкой, пришпиленной к доске. Она слабо запротестовала:

— Так нечестно!

— В любви и на войне все средства хороши, — возразил Дерек. Он опустился на нее сверху, и у Люси перехватило дыхание. — А это, моя дорогая Люси, и есть любовь. По крайней мере, с моей стороны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сью Краммонд читать все книги автора по порядку

Сью Краммонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Развод не состоялся отзывы


Отзывы читателей о книге Развод не состоялся, автор: Сью Краммонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x