Анна Андерсон - Ласковый хищник
- Название:Ласковый хищник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2679-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Андерсон - Ласковый хищник краткое содержание
Джону Войтовичу, талантливому ученому и записному ловеласу, кажется, что уже никогда он не сможет испытать истинного чувства. Его стихия — короткие, необременительные связи, которые не мешают главному делу его жизни — научной работе. Но случайное знакомство с умной, непредсказуемой и загадочной Кэролайн все меняет. Джон уверен, что встретил наконец женщину своей мечты, женщину, которая станет прекрасной женой и любящей матерью для его маленькой дочери Рут. Однако все складывается не так просто, как поначалу представлялось Джону…
Ласковый хищник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты что, опять? — начал было Джон.
— Что ты, папочка! Просто Кэролайн что-то съела на завтрак, ей стало нехорошо, так нехорошо… — Рут скорчила брезгливую рожицу. — Я проводила ее сам знаешь куда.
— В лабораторию, для лечения, — раздался голос Кэролайн, входящей на террасу.
— Ой. — Рут открыла рот от удивления и стала медленно сползать с кресла.
Джон посмотрел на улыбающуюся Кэролайн, потом на Рут.
— Какой замечательный стол! — воскликнула Кэролайн.
— Я, кажется, забыл сахар, — пробормотал Джон.
— Я принесу, только скажи, где он, — махнула рукой Кэролайн.
— Прямо на столе, на кухне.
Едва Кэролайн вышла, Джон обернулся к Рут.
— Что это еще за выходки?
— Ничего такого. Кэролайн хотела посмотреть «лабораторию», сама спросила, что это за дверь.
— Там очень интересно, — заметила Кэролайн, возвращаясь с маленьким подносом. — И замок легко открывается изнутри, если знать как, — улыбнулась она.
Джон налил себе и Кэролайн кофе, а Рут снова потянулась за чайником с земляничным чаем.
— Я налью тебе, — сказала Кэролайн, беря у девочки чашку. — И сахар положу. — Она щедро насыпала две ложки белых кристаллов в чай девочке. — А вот мы с Джоном пьем кофе без сахара. — Кэролайн быстро убрала сахарницу. — Сегодня совершенно замечательная погода, правда? — Она, жмурясь, взглянула на ярко-синее безоблачное небо. — Хорошо у вас тут, все дома видны.
Квартира Джона была на самом верхнем этаже здания, и часть крыши переоборудовали в уютный сад и террасу.
— Отсюда виден океан, если приглядеться, — сказал Джон.
В это мгновение Рут поперхнулась своим чаем, выплюнув то, что успела отпить, прямо на скатерть.
— Рут! — крикнул Джон. — Что с тобой?
— Наверное, она что-то съела за завтраком, и ей теперь очень нехорошо, — протянула Кэролайн, глядя девочке в глаза.
— Это же соль! — отплевывалась Рут. — Ты мне соль в чай положила!
— Правда? — Кэролайн округлила глаза. — Ну я еще плохо разбираюсь, где у вас что лежит.
Джон расхохотался.
— Девочки, по-моему, вы стоите друг друга. Рут, что нужно сказать?
— Извини за кладовку, — пробормотала Рут.
— А ты за чай, — ответила Кэролайн. — Мир? — Она протянула девочке руку.
— Мир, — кивнула та.
— Это замечательно, что вы обе ничего плохого не съели за завтраком, — продолжал смеяться Джон. — Иначе пришлось бы отложить поездку в Сказочный парк.
— Сказочный парк?! — Рут вскочила и кинулась к отцу. — Спасибо, папочка!
— Это Кэролайн подсказала, — кивнул Джон.
— Ты хочешь туда? — удивилась Рут.
— Конечно, я там никогда не была, а больше всего мне сейчас хочется покататься на горках!
— Еще! — воскликнула Рут, когда они с Кэролайн вылезли из крохотной кабинки, в которой только что совершили головокружительное путешествие по целой череде горок.
— Мне кажется, что те, кто на это смотрит, должен приплачивать тем, кто катается, за зрелище, — улыбнулась Кэролайн Джону, который не рисковал участвовать в развлечениях своих дам.
— Может, нам перекусить? Вы уже третий час крутитесь на всем подряд! — предложил он.
— Мужчины всегда говорят о еде, — заметила Кэролайн.
— Или о работе, — подхватила Рут.
— Лучше уж о еде, это веселее, — отозвалась Кэролайн. — Ну что, давай накормим папу? — предложила она.
— А потом в водный лабиринт, ладно? — Рут жадно оглядывалась, присматриваясь к аттракционам, на которых они еще не были.
Джон никогда не катался с ней на многочисленных каруселях и паровозиках, и девочке всегда приходилось ждать компанию, какого-нибудь скучного толстого мальчика или капризную девчонку со строгой мамашей. Но теперь у нее была Кэролайн. Рут хватала ее за руку, когда становилось особенно жутко и от накатывающего страха сладко ныло в желудке, а Кэролайн крепко держала ее, хотя и сама часто кричала от восторга и ужаса.
Компания устроилась в небольшом кафе в стиле Дикого Запада, здесь подавали сочные стейки, жареные овощи и домашние пироги со всем на свете, к тому же открывался отличный вид на весь парк аттракционов. Толпы народа текли неторопливой рекой по широким дорожкам, пестро одетые ребятишки, немного усталые родители, облака сахарной ваты и нелепые костюмы зазывал, все это создавало ощущение оторванности от остального мира. Казалось, что ярко раскрашенные замки, бешено вращающие щупальцами гигантские чудовища-карусели да каравеллы огромных качелей и представляют реальность. Это была детская мечта, возможность за небольшую сумму снова ощутить себя ребенком, испугаться захватывающей дух высоты, а не запутанных проблем взрослого мира.
— Спасибо! — хором сказали Кэролайн и Рут, посмотрели друг на друга и засмеялись.
— За что? — удивился Джон.
— Что привез нас сюда, — ответила Рут. — И тебе тоже. — Она повернулась к Кэролайн. — Ужасно кататься одной.
— Я знаю, — кивнула Кэролайн. — Одной ужасно.
Рут пристально посмотрела на нее.
— У тебя есть дети?
— Рут! — одернул дочку Джон.
— Нет, — просто ответила Кэролайн.
— А будут? — спросила девочка.
— Как получится, — серьезно ответила Кэролайн.
— А ты бы хотела дочку?
Джон даже отвернулся, ему было неудобно за Рут.
— Да, — продолжала отвечать Кэролайн.
— А я хотела бы маму, — серьезно сказала Рут. — Она умерла, давно, когда я родилась. Я ее не видела ни разу и не знаю, как это, когда у тебя есть мама.
Кэролайн неожиданно порывисто обняла Рут, та не сопротивлялась.
— А ты можешь показать мне, как это? — спросила девочка.
— Я попробую, — ответила Кэролайн.
— Обещаешь? — недоверчиво переспросила Рут.
— Да, — кивнула Кэролайн. — Ну, ты готова к лабиринту?
— Конечно! Только, можно, я сначала схожу за одной важной вещью? — Девочка вопросительно взглянула на Джона.
— Что ты хочешь? — поинтересовался он.
— Мне нужно кое-что купить. А вы подождите меня здесь, хорошо? — Рут улыбнулась.
— Тебе нужны деньги? — Джон достал несколько монет и протянул дочке.
Девочка схватила мелочь и выбежала из кафе. Протиснувшись сквозь толпу, окружавшую фокусника, устроившего представление у порога, она направилась к небольшому киоску, где продавали воздушные шары, игрушки и футболки с символикой парка. Джон и Кэролайн увидели, как Рут протянула продавцу монетку и получила огромный красный шар, тут же весело заплясавший от легкого ветра. Рут крепко держала свое сокровище за длинную серебряную нитку. Джон помахал дочери рукой. Рут помахала в ответ, но, к удивлению Кэролайн и отца, направилась не к ним, а в противоположную сторону, быстро исчезнув в водовороте посетителей Сказочного парка. Только красный шар служил маячком, по которому можно было определить, где находится девочка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: