Лаура Джордан - Милее всех роз

Тут можно читать онлайн Лаура Джордан - Милее всех роз - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Лаура Джордан - Милее всех роз

Лаура Джордан - Милее всех роз краткое содержание

Милее всех роз - описание и краткое содержание, автор Лаура Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Самая большая мечта Марго Сандерс — создавать прекрасные сады. Она любит свою профессию фитодизайнера и превыше всего ценит природу и красоту. Преуспевающий адвокат Нейл Кир по характеру прирожденный победитель, он всегда добивается в жизни того, что хочет. Красота, природа? Какой от них прок?

Несмотря на эти противоречия, Марго и Нейлу все же удается найти общий язык. Эта книга о любви и о преодолении предрассудков, о том, что удача может сделать человека богатым, но счастливым его делает лишь любовь.

Милее всех роз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Милее всех роз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаура Джордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Часть досок все равно придется заменить! — возразила Наоми. Она прошла в следующую комнату, побольше, очевидно, гостиную.

— О Господи, случись пожар — ведь отсюда не выберешься!

Комната была завалена грудами газет, журналов и книг. Меж двух пыльных стульев сиротливо притулился кофейный столик. На столике и на стульях тоже возвышались кипы газет. В центре комнаты был большой, но неглубокий камин, сложенный из камней. Часть камней вывалилась, прочие почернели от дыма.

В комнате пахло плесенью и запустением. У Марго упало сердце. Да, Наоми смотрит на вещи трезвее Зака. Чтобы привести все это в божеский вид, потребуется целое состояние.

Зак решительно подошел к камину, встал на колени, заглянул в трубу.

— Дайте-ка газету! — попросил он.

Марго протянула ему одну из сотен валявшихся на полу газет. Зак свернул ее жгутом, взял с камина спички и поджег бумагу. Поднес к трубе, и пламя так и рванулось кверху.

— Труба в порядке! — с торжеством объявил Зак. — Тяга отличная!

Наоми что-то пробормотала себе под нос.

— Ну да, некоторые думают, что знают все на свете, — ехидно заметил Зак.

— А некоторые ничего не знают! — немедля отпарировала Наоми. — Очнись, Марджери-Энн! Этой развалюхе давно на слом пора!

— Я знаю человека, который купил старый дом, выпотрошил его, отстроил заново, — сообщил Зак. Он обращался к Марго, но смотрел на Наоми. — И теперь имеет недвижимость стоимостью в полмиллиона…

— А сколько он потратил на ремонт? Уж верно, никак не меньше!

Зак прикусил ус. Зеленовато-голубые глаза под песочными бровями сузились. Он продолжал, медленно, словно растолковывал что-то деревенской дурочке:

— Так вот, он оказался владельцем отличной недвижимости, потому что у него хватило ума взяться за то, на что никто другой не обращал внимания. Вот что я называю зоркостью и чутьем.

— А я это называю — поиском неприятностей на свою голову! — отрезала Наоми. Она наступала на Зака, уперев руки в бока. — Ты бы тоже так думал, не будь упрямым ослом!

Марго поняла, что пора вмешаться.

— Пойдемте на второй этаж! — поспешно предложила она.

Поднимаясь по лестнице, Зак остановился и погладил перила.

— Хороший старый дуб, — заметил он.

— Небось давно проеден червями, как и вся эта домина.

Наоми говорила слегка в нос. Она поднималась вслед за Заком, Марго шла позади. Ей было и смешно, и в то же время хотелось надавать обоим по шее.

— Осторожней наверху! — предупредила она. — Там низкий потолок!

Она вышла на площадку — и осеклась. Два высоких окна с арками, перед ними — диванчик, и меж вылинявших подушек все еще лежит раскрытая книга. Наверно, много поколений юных Латимеров играли на этом диванчике, и сама мисс Латимер часто сиживала здесь с книгой, глядя на кусты роз в саду. Из окна Марго видела сад — не такой, как теперь, а такой, каким он мог бы быть.

— Спальни хорошие, большие, — сказал Зак. — Туалеты, конечно, хреновые, но в те времена о таких вещах мало заботились. Так, ванная. Здесь тебе, Марго, придется поработать. И проводка скорее всего устаревшая. Тебе придется позвать электрика и все поменять.

— Короче, — вставила Наоми, — не хватает только молнии, чтобы спалить все это хозяйство.

Зак развернулся в ее сторону.

— Да какая муха тебя укусила! — рявкнул он. — Какого черта ты все время говоришь гадости? Все тебе не нравится!

— А чему тут нравиться-то? — отпарировала Наоми. — Ты за деревьями леса не видишь! «Сделай то, сделай это»! А на какие шиши? И кто ей помогать будет? Ты, что ли?

Наступила напряженная тишина.

— А хоть бы и я! — заявил наконец Зак. — Я друзей в беде не бросаю! Не то что некоторые.

— Прекратите! — взмолилась Марго. — Я же вас не затем сюда позвала, чтобы просить о помощи! Я просто хотела…

— Это кто бросает друзей?! Я бросаю друзей?! — взвилась Наоми.

— Ну да! Чем хаять все на свете, лучше бы предложила свою помощь!

Наоми открыла было рот, но Зак не дал ей и слова сказать.

— Ты ведь видишь, что Марго нравится это место! Оно словно создано специально для нее! Это наследство свалилось на нее как подарок судьбы!

— О! До метафизики дошли! — Наоми закатила глаза.

— Это судьба, — сухо повторил Зак. — Если я что-то понимаю, Марго было суждено жить в этом доме, и она непременно должна оставить его себе. У него есть будущее, а сад можно переделать. Я буду работать здесь вместе с ней в свободное время — и бесплатно.

Они стояли почти нос к носу. «Нетрудно представить, что между ними вот-вот пролетит электрический разряд, — подумала Марго. — Вот всегда они так, словно кремень с огнивом: как сойдутся, так искры летят».

— Я люблю Марго не меньше тебя! — выпалила Наоми. Она была в такой ярости, что запустила обе пятерни в свои стриженые волосы и взъерошила прическу. — Я только не хотела, чтобы она взваливала на себя такую обузу! А помочь я ей готова чем только могу, вот!

Зак ухмыльнулся, его усы вызывающе встопорщились.

— Так докажи это!

— Ну, довольно! — вмешалась Марго. — Спасибо большое вам обоим за ваши советы. Я обдумаю все, что вы сказали, и приму решение. И знаешь, Зак, спасибо тебе большое, но если я решу оставить дом себе, я ни в коем случае не дам тебе работать здесь бесплатно. Это окончательно и бесповоротно. И… В чем дело?

Из угла большой спальни послышалось злобное шипение и фырканье, и им показалось, что из тени выскочил пушистый зверь. Лорд Нельсон сверкнул глазами, прыгнул на форточку и в тот же миг исчез. Снизу раздался жуткий вопль.

Зак выругался, Наоми принялась безудержно чихать, а Марго в ужасе бросилась к окну, выглянула на улицу и с облегчением увидела, что кот вцепился в дерево. Он спрыгнул наземь в футе от осанистого джентльмена и тощей, костлявой дамы, которые стояли на дорожке, ведущей к дому.

Лорд Нельсон выгнул спину и угрожающе зашипел.

— Прочь! Уходи! — завопил джентльмен. — Уходи, а не то!..

Он схватил валявшуюся на земле палку и принялся размахивать ею.

— Не надо! — крикнула Марго сверху. — Пожалуйста, не трогайте его! Подождите, я сейчас спущусь!

Наоми предрекла, что ее подругу привлекут к суду за нападение на соседей, но Марго ее не слушала. Она сбежала вниз и бросилась к входной двери.

Гость был одет в костюм-тройку. На женщине — потрепанный комбинезон и старый зеленый свитер.

— Э-э… здрасьте, — начала Марго. — Лорд Нельсон, да замолчи ты наконец! Веди себя прилично или убирайся!

Здоровенный сиамец удалился.

— Извините, — сказала Марго, — он малость не в себе. Он только что свалился с дерева.

Женщина громко фыркнула. Мужчина произнес:

— Меня зовут Ивен Эмберли, а это Эмма, моя супруга.

Марго вспомнила дом — настоящий дворец! — и великолепный сад. Вспомнила она и то, что рассказывал мистер Брук: эти Эмберли несколько лет подряд получали первую премию за свой сад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лаура Джордан читать все книги автора по порядку

Лаура Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Милее всех роз отзывы


Отзывы читателей о книге Милее всех роз, автор: Лаура Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x