Люсиль Картер - Вперед, к счастью!
- Название:Вперед, к счастью!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2011
- ISBN:978-5-7024-2780-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люсиль Картер - Вперед, к счастью! краткое содержание
Женщина, носящая имя Клеопатра, просто не может не быть роковой красоткой, покоряющей мужские сердца. Клео Льюис действительно обладала необыкновенной красотой. Однако любовь, как ни странно, обходила Клео стороной. Мужчины предавали ее, она страдала, лила слезы, но все равно верила, что когда-нибудь встретит свою вторую половинку. Влюбившись в очередной раз и снова разочаровавшись, Клео решила ненадолго вернуться на свою родину, в маленький городок, где время течет медленнее, а люди добрее, чем в мегаполисе. Клео полагала, что душевные раны здесь заживут в мгновение ока. Как же она ошибалась...
Вперед, к счастью! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, я уже с ней познакомилась. Милейшая женщина…
Они прошли в спальню, где Клео открыла один из так и не распакованных чемоданов и вытащила оттуда легкий сарафан, чтобы переодеться. Джеймс в это время рассматривал фотографии, стоящие на полках. Клео выудила их из бабушкиного книжного шкафа и перенесла себе.
— Ты никогда не хотела встретиться со своей матерью? — спросил Джеймс, глядя на фото, на котором была запечатлена семейная идиллия: красивая черноволосая женщина держит на руках маленького ребенка, а радом с ними стоит гордый отец.
— Когда мне было лет пятнадцать, я загорелась идеей с ней встретиться, — ответила Клео. — Попросила бабушку помочь мне в этом. Та долго меня отговаривала, но в конце концов согласилась. Нам удалось отыскать адрес и номер телефона мамы. И я ей позвонила…
— И что произошло?
— К телефону подошла маленькая девочка. Ее дочка. Я не стала разговаривать, положила трубку.
Джеймс сочувственно взглянул на Клео.
— Мне очень жаль…
— Мне тоже было жаль. Я долго переживала, считала ее предательницей, а потом… упокоилась. Мы с ней чужие люди. У нее новая семья, новая дочь. А у меня была бабушка.
На столе завибрировал телефон. Клео и Джеймс испуганно уставились на него, будто обнаружили в доме, где, кроме них никого не могло быть, живое существо.
— Я совершенно отвыкла от благ цивилизации. — Клео улыбнулась и взяла со стола мобильник.
На дисплее высветилось имя Идена.
Ее сердце стиснула ледяная рука страха. Клео взмолилась, чтобы звонок оказался лишь актом дружеской поддержки. Возможно, Иден Стэнфорд всего лишь собирался узнать, как идут ее дела.
— Алло, Иден? — Она приложила телефон к уху. — Привет!
— Клео, я звоню тебе со вчерашнего вечера. Ты в порядке? — Голос у Идена был взволнованный.
Клео заметила, что Джеймс ревниво прислушивается к разговору, и машинально понизила голос:
— Да, разумеется, у меня все хорошо. А как дела в офисе?
— Клео, ты мне нужна! Здесь все разваливается на части! Полный бардак! Прости, что раньше времени отзываю тебя из отпуска, но мне нужна твоя помощь…
Вот и все. Прозвучали слова, которые она так боялась услышать.
— А кроме меня тебе помочь некому? — спросила Клео с нотками отчаяния.
Джеймс подошел ближе и взглядом показал на телефон. Клео одними губами прошептала:
— Не сейчас!
— Я бы не звонил тебе, если бы ситуация не была критической, — произнес тем временем Иден. — Когда ты сможешь вылететь?
— Сегодня вечером. Кажется, самолет в Нью-Йорк вылетает в семь часов.
— В таком случае завтра я жду тебя у себя в кабинете! До скорого, Клео!
Она нажала на кнопку отбоя и неуверенно улыбнулась Джеймсу, который стоял напротив нее. Его губы были плотно сжаты, во взгляде застыла решимость, которая появлялась всякий раз, когда он принимал очень важное решение.
— Мне придется уехать… — сказала Клео.
— Я слышал твой разговор. Как скоро ты сможешь вернуться?
Клео глубоко вздохнула, набрала в легкие побольше воздуха и выпалила:
— Может быть, к Рождеству.
— К Рождеству? — повторил Джеймс. — Вот это да…
— Прости, но, скорее всего, раньше не получится. Меня не отпустят в отпуск второй раз за год.
— Ты провела здесь всего полторы недели.
— Лето — горячая пора для фирмы, где я работаю.
— Почему твой босс позвонил тебе? Почему не кому-то другому? Чем ты можешь ему помочь? Даже если в офисе аврал, с твоим приходом ничего не изменится.
— Ты ошибаешься! — принялась убеждать его Клео. — Я координирую работу менеджеров и выполняю часть их обязанностей. Большинство наших клиентов предпочитают общаться лично со мной. В общем, я действительно незаменима, Джеймс. Это не похвальба, это факт.
— Ты снова сбегаешь от меня! — с горечью воскликнул Джеймс. — Как тогда, десять лет назад!
— Да, но причины совершенно иные.
— Какое мне дело до причин! Клео, ты обещала, что останешься как минимум на месяц. Однако стоило твоему любовнику позвать тебя обратно, как ты тут же бросилась паковать чемоданы.
— Иден не мой любовник.
— Ты сама говорила, что спала с ним.
— Всего один раз!
— О да, это многое меняет.
Клео провела трясущимися руками по волосам.
— Джеймс, я должна ехать. Но я вернусь, как только смогу, клянусь.
— Да-да, к Рождеству, это я уже слышал. А для чего ты вернешься, можно узнать? — Он побледнел от злости. — Чтобы еще раз покувыркаться со мной в постели, а потом снова умчаться в Нью-Йорк? Не слишком ли дорогое удовольствие — летать туда-сюда, чтобы переспать со мной?
— Дело не в сексе! — со слезами на глазах вскричала Клео. — Сколько можно тебе объяснять?!
— А в чем же? Признайся, тебе просто стало скучно и ты решила: почему бы не переспать с Джеймсом, он ведь точно не будет против. Даже наоборот: он запрыгает от радости, когда светозарная Клео Льюис обратит на него внимание.
— Джеймс, пожалуйста. Не надо… — взмолилась она. — Не усложняй все…
— Я опять тебе поверил! — Он не слушал ее. — Снова! Вот идиот! Ведь предупреждали же меня, что ты просто со мной играешь. Но нет, я решил, что нужен тебе. И ты во второй раз прошлась по мне каблуками.
— Джеймс…
— Я знаю, как меня зовут! — рявкнул он и вдруг опустился в кресло, словно внезапно лишился сил. — Что ж, уезжай, Клео. Оставь меня в покое.
— Ты принимаешь близко к сердцу наше расставание. Я пытаюсь втолковать тебе, что на этот раз все по-другому, но ты меня не слышишь.
— Клео, ты ведь понимаешь, что в Нью-Йорк я не полечу? — спросил он, устало глядя на нее. — Мне там не место. Да и не могу я бросить свой магазин, дом, сад… А что я буду делать без своих верных друзей?
— Друзей везде можно завести.
— Это не комнатные собачки, Клео! Настоящие друзья проверяются годами.
— Чего ты от меня хочешь? — со стоном спросила она. — Какие обещания мне нужно дать, чтобы ты успокоился?
— Те, которые сможешь выполнить.
— Я не знаю, что будет завтра. Нью-Йорк непредсказуемый город.
— И тебе ведь нравится в нем именно это. Ты получаешь неземное удовольствие от того, что в любую минуту может случиться что-то, чего ты не планировала. То ли дело здесь, где все дни похожи друг на друга.
— Джеймс, милый, я ведь не по своей воле уезжаю! — Она схватила его за руку. — Умоляю, не сердись! Я буду звонить тебе каждый день. Ты же сам говорил, что предпочитаешь жить сегодняшним днем и наслаждаться тем, что имеешь.
— Выходит, я лгал самому себе! — Он оттолкнул ее. — Клео, я не могу так! Мне необходимо постоянно быть с тобой, видеть тебя, знать, что ты рядом, а не за тысячу километров отсюда.
— Но что я могу сделать? — Из глаз ее брызнули слезы отчаяния. — Я не могу оставить свою работу и переехать сюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: