Сонда Тальбот - Записки Русалочки
- Название:Записки Русалочки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2006
- ISBN:5-7024-2016-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сонда Тальбот - Записки Русалочки краткое содержание
Что делать юной девушке, когда единственным ее собеседником является тишина? Как расстаться с одиночеством, которое прочно обосновалось в ее душе? Обычная девушка могла бы влюбиться… Но Дона Даггот, она же Русалочка, девушка необычная. И влюбиться для нее — настоящая проблема… Сможет ли она справиться со своими страхами, перебороть неумолимую силу обстоятельства, полюбить мужчину и обрести счастье? Может быть, ей поможет в этом тот, кого она так самоотверженно спасла во время кораблекрушения? Если, конечно, он когда-нибудь узнает об этом…
Записки Русалочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Меня удивляло то, как этот человек менялся. Это происходило постоянно и было заметно абсолютно во всем: во взгляде, в мимике лица, в движениях, в походке. Казалось, в нем жили не один, не два, а несколько совершенно разных людей, и, в зависимости от его настроения, я общалась то с одним, то с другим, то с третьим человеком. Это выглядело странно. Это было странно. Но ведь и я не менее странный человек, если разобраться…
После ухода доктора мы поужинали — честно говоря, я почти ничего не съела — и, пожелав друг другу спокойной ночи, разбрелись по спальням. Я, во всяком случае, направилась именно туда, предварительно попросив у Иво тетрадь и ручку. Он тотчас же принес желаемое, даже не спрашивая у меня, чем я собралась заниматься. Я была ему благодарна за тактичность, которую он проявил по отношению ко мне. И вообще за все, что он для меня сделал в этот безумный день.
Сейчас, перечитывая написанное и переосмысляя сегодняшние события, я по-прежнему пытаюсь ответить на один вопрос. Что двигает Иво? Почему он так заботлив? Почему его так волнует моя судьба? Теперь я доверяю ему и уже не отказываю ему в человечности. Но такая забота… Забота о том, кого ты не знаешь… о том, кому — по твоему мнению — ты ничем не обязан… За ней должно стоять что-то, о чем я не знаю или чего я пока не могу понять. Может быть, пойму, но позже…
А теперь спать, спать. Я чувствую себя такой уставшей, как будто не смыкала глаз целые сутки… Хотя это не так. Иво сказал мне, что я проспала на этой розовой кровати почти два дня…
4
Двадцать второе мая…
Сегодняшний день подарил мне несколько сюрпризов, о которых мне очень хочется написать.
Встала я довольно рано и первым делом решила отправиться на поиски кухни, потому что мой желудок ныл и сворачивался от голода. Ведь я почти ничего не ела все это время. Страх, непонимание происходящего и стресс, который я пережила, лишили меня аппетита. Но, как выяснилось, ненадолго. Теперь мой желудок решил наверстать упущенное и зловредно бурлил, заставляя меня думать только о еде.
Для начала мне нужно было одеться. Потому что мне совершенно не хотелось второй день подряд разгуливать по дому в ночной рубашке. И потом, кто знает, когда со своего курорта вернется Алисия… Было бы мало приятного в том, чтобы встретить ее в ночной рубашке…
Но, к моей великой радости, Иво оказался весьма предупредительным хозяином. На спинке стула — уж не знаю, как они там оказались, — висели белая футболка и светло-голубые джинсы. Джинсы, правда, оказались мне великоваты, а в футболке я буквально утопала, но даже эта одежда позволила мне почувствовать себя свободнее, чем в ночной рубашке. Надев свои любимые тапки с зайчиками, я уверенно вышла в коридор. Теперь я уже знала, куда ведут кирпичные стены, увешанные светильниками-факелами.
В гостиной меня вновь встретил Корби. На этот раз без любопытства, но с радостью. У меня сразу же появилось ощущение, как будто с этой собакой я знакома уже очень давно, а в этом огромном доме я почти хозяйка. Хотя, конечно же, я понимала, что это не так.
Вдвоем с Корби мы пошли разыскивать кухню. Мне было интересно, проснулся ли Иво и в какое время он привык вставать. Часы, висевшие на стене в моей спальне, показывали восемь. Для богатого человека, привыкшего вести свободный образ жизни, это время было временем глубокого сна. А вот для меня — временем отправляться на работу. Бывшую работу…
Едва мы покинули гостиную, как столкнулись с горничной. Это была маленькая, смуглая и очень симпатичная девушка с блестящими, как облитая росой ежевика, черными глазами. На ней было традиционное черное платье по колено и снежно-белый фартук. Кстати, я никогда не понимала, как одежда, в которой ты вынужден работать, может оставаться белоснежной…
— Здравствуйте, — улыбнулась девушка. Я с первого взгляда поняла, что она не англичанка, и мою догадку подтвердил легкий акцент, с которым она говорила. В нем было что-то южное… Трепетно-жаркий полдень, дымка над золотым песком… Кто она? Итальянка, испанка? Я улыбнулась и кивнула в ответ. Интересно, знает ли она, что я немая? В любом случае, я подстраховалась, взяв в спальне дощечку «рисуй-стирай», без которой мне уже сложно обходиться. — Госпожа что-нибудь желает? — спросила девушка.
Мне стало смешно. Какая же я госпожа? Я не хозяйка в этом доме, а какой-то безработный прихлебала… Поэтому гордое звание госпожа здесь совсем не к месту. Я нацарапала на дощечке: «Для тебя — просто Дона» и с улыбкой протянула ее девушке.
— Дона, ты чего-нибудь хочешь? — невозмутимо исправилась девушка. Только глаза сверкнули весело, по-доброму.
Я закивала головой и написала, чего я хочу, заодно спросив у девушки ее имя.
Ее звали Ампаро, и она была испанкой по происхождению. Через несколько минут мы уже были на кухне, и я слушала увлекательную историю о том, как Ампаро оказалась в поместье. Это был настоящий сериал, только не мексиканский, а испанский. В нем было все: и несчастная любовь, и бедность, и внезапно появившиеся богатые родственники, которые вскоре почему-то стали бедными, и безумная страсть, и даже похищения с погонями… Я слушала все это с любопытством человека, который и сам не прочь пофантазировать. Что ж, у каждого свои радости… Я, например, когда-то говорила с Тишиной…
В общем, Ампаро казалась живой и веселой девушкой, в компании которой мне было легко и приятно. Однако главный сюрприз — первый сюрприз за сегодняшний день — заключался в том, что Ампаро знала язык жестов, на котором общаются глухонемые. Дело в том, что ее сводная сестра обделена от природы речью и слухом, и поэтому Ампаро всю жизнь приходилось общаться с ней именно на этом языке. А потому ей не составит никакого труда обучить меня этому языку. Она сразу же показала мне несколько слов: «есть», «пить» и «спать», которые я тотчас же запомнила. И после завтрака она пообещала продолжить свои уроки.
Проснувшийся Иво застал нас на кухне. Я с аппетитом уплетала яичницу с сарделькой, беконом и грибами, не забывая при этом намазывать домашний паштет на здоровенный ломоть белого хлеба. Вместо того чтобы выразить «фи» по поводу моей культуры — с точки зрения человека, учившегося в Виндзоре, я нарушила все правила этикета, — он обрадовался и поблагодарил Ампаро за то, что она не бросила меня в одиночестве. А когда узнал, что горничная обучает меня языку жестов, то и сам испросил разрешения принимать участие в занятиях. В общем, Иво удивлял меня чем дальше, тем сильнее.
Честно говоря, я никогда не встречала таких людей, особенно среди богачей, с которыми я сталкивалась, когда проводила экскурсии. Их можно охарактеризовать двумя словами: чванство и высокомерие. Над такими мы тайком посмеивались с Мэтом, называя их «крэйзипош» — помешавшимися на шике. Такой, я уверена, была Алисия, невеста Иво. Вот только почему он был другим, совсем другим? Видимо, и этот вопрос пока останется без ответа…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: