Гвинет Холтон - Глаза в глаза
- Название:Глаза в глаза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1848-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гвинет Холтон - Глаза в глаза краткое содержание
Мерилин Кейс раз и навсегда решила, что муж, семья, дети – не для нее. Что же остается? Работа. И Мерилин все свои силы бросает на то, чтобы как можно выше подняться по карьерной лестнице. А чтобы назойливые поклонники не отвлекали ее от достижения поставленной цели, Мерилин покупает обручальное кольцо и придумывает себе мужа. Кажется, она все учла, все предусмотрела. Все, кроме одного: когда к ней пришла настоящая любовь, ее мифический брак из невинного обмана превратился в большую проблему…
Глаза в глаза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Выражение лица Шелли смягчилось.
– Я понимаю тебя. Дай ей время, и, когда Мерилин будет готова, она сама скажет тебе правду.
Артур тяжело вздохнул. Он пил кофе и думал, что Шелли права. Если Мерилин хочет убедиться, что между ними происходит что-то серьезное, она действительно сама должна будет все рассказать ему.
– Ладно. – Он взглянул на часы. – Сеанс психотерапии еще не закончен, у нас в запасе есть несколько минут. Скажи, что происходит между тобой и моим братом?
– Он в очередной командировке, я в Америке. Что между нами может происходить?
– Ты злишься на него, я же вижу. В чем дело?
Шелли повертела в руке ложечку.
– Я хочу ребенка.
Мысль о том, что он может стать дядей, страшно обрадовала Артура.
– Здорово! Я буду потрясающим дядей. Научу его играть в футбол, куплю ему самый сложный конструктор…
– Во-первых, это может быть девочка и, во-вторых, мы с Джимми должны оказаться, как минимум, в одном городе, чтобы зачать этого ребенка. Кроме того, у него должен быть отец, который не отсутствует дома месяцами.
Артур грустно улыбнулся.
– Шелли, у моего брата хватило ума жениться на тебе. Думаю, он сообразит, как вам решить эту проблему.
Шелли фыркнула.
– Я просила его отказаться от командировок, чтобы мы могли завести ребенка.
– И что он ответил?
Артур хорошо знал своего брата. Отказ от командировок означал для Джимми то же самое, что для него, Артура, отказ от его работы.
– Сказал, что мы поговорим об этом, когда он вернется домой. Он всегда так говорит, когда хочет сказать «нет».
– Послушай, детка, а ты шла когда-нибудь на компромиссы? Поставь себя на его место. Что бы ты сказала, если бы он попросил тебя бросить работу? Ты любишь свою работу так же, как он любит свою.
– Мне не следовало забывать, что ты займешь сторону брата, – сказала Шелли, вставая со стула.
– Я не занимаю ничью сторону. – Артур положил на стол деньги и вышел следом за ней из бара. – Я люблю вас обоих и думаю, что вы достаточно любите друг друга, чтобы прийти к какому-то соглашению. – Артур обнял ее и поцеловал в щеку. – Не падай духом.
– И ты тоже, – грустно улыбнувшись, сказала Шелли.
Артур ехал на работу, думая о семье брата и о своей личной жизни. Он питал надежду на лучшее, но понимал, что ничего не сможет сделать, пока Мерилин не признает, что они влюблены друг в друга.
Хотя кто сказал, что не сможет? Артур был согласен с Шелли, что Мерилин должна признаться первой, но он при этом не обязан сидеть и пассивно ждать этого момента. По его непросвещенному мнению, вчерашний поцелуй должен был заставить ее задуматься. Артур довольно хмыкнул. Возможно, леди нуждается в еще одном ободрении.
У него была парочка идей на этот счет.
Проходя мимо Марты, Артур взял у нее со стола булочку, а взамен вручил стаканчик с молочным коктейлем. В другой руке он держал точно такой же.
Секретарша окинула его удивленным взглядом, потом подозрительно посмотрела на стаканчик.
– Что там? Сок счастья?
Вместо ответа Артур впился зубами в сдобную булочку. Сок счастья был не в стаканчике, а в его жилах.
Войдя в свой кабинет, он снял пиджак и, сев в кресло, предался своим мыслям. Артур до сих пор не мог поверить, что он купился на обман Мерилин. Он усмехнулся про себя, еще раз вспомнив тот момент, когда с его глаз упали шоры.
Они оба свободны, и то, что между ними возникло сильное чувство, было нормальным, здоровым явлением.
Она ничего не сказала, когда он поцеловал ее вчера вечером, значит, нужно как-то незаметно подтолкнуть ее. Как?
По лицу Артура расплылась улыбка. Он щелкнул пальцами.
Он заметил удивление в глазах Мерилин, когда она увидела рядом с ним Шелли на ужине для сотрудников компании. Удивление и, если он не ошибся, намек на ревность. Он еще раз наблюдал ту же картину на следующий день в парке.
Артур помнил, что он чувствовал, когда Мерилин расписывала ему своего так называемого мужа. Может, стоит еще раз помахать перед ней красивой конфеткой – пусть поревнует, а там, глядишь, и признается в обмане и в своих чувствах к нему.
Но как она узнает, что он встречается с красивыми женщинами? Артур долго думал и наконец ему в голову пришла блестящая мысль.
Если Мерилин смогла выдумать себе мужа, то и он сумеет изобрести нечто подобное. Артур уже решил не встречаться с третьей любовницей, которую наметил раньше, но Мерилин необязательно знать об этом.
Она разговаривала по телефону, когда он заглянул к ней. Увидев его, она начала запинаться. Артур не без удовольствия наблюдал, как ее большие красивые глаза расширились. Он кивнул, как бы давая Мерилин понять, что подождет, пока она не закончит разговор, и остался стоять в дверях.
Его пристальный взгляд вызвал румянец на ее щеках. Или она вспомнила о вчерашнем поцелуе? Сам он, во всяком случае, ни на минуту не забывал о нем. Это было настолько восхитительно, что Артур едва удерживался от того, чтобы не спровоцировать Мерилин на признание.
– Простите? – произнесла она в трубку и слегка повернулась на стуле, чтобы не смотреть на него. – О нет. Этот тренажер запустят в производство не раньше весны. – Она засмеялась. – Я могу узнать.
Мерилин старалась вести себя обычно, но Артур видел, как ее рука метнулась к воротнику блузки – проверить, все ли пуговицы застегнуты. Леди проверяет свои латы? На здоровье. Он все равно разобьет их, сомнет своими чувственными ласками.
Не успела Мерилин положить трубку, как Артур тут же ринулся в атаку.
– Мне очень жаль, что я не встретился с Биллом вчера вечером.
– С Биллом? Ах да. Я… гм… мне не следовало…
Артур был уверен, что она собиралась сказать о том, что ей не следовало целоваться с ним, поэтому быстро спросил:
– Когда он вернулся?
– Вернулся? Кто? А, Билл. Э-э-э… не помню.
Плохая из нее актриса, подумал Артур. И врать тоже не умеет. И он снова поразился, как ей удалось довольно долго морочить ему голову.
– Понимаю. – Он получал злорадное удовлетворение от ее растерянности. Что ж, он мучился, пусть и она пострадает немного. – Я спросил об этом, потому что у меня свидание с одной леди, и мы могли бы вчетвером поужинать в каком-нибудь уютном местечке.
Мерилин стала нервно крутить обручальное кольцо. Артур надеялся, что ее первой реакцией была ревность.
– Вчетвером… это несколько… – Она провела рукой по волосам и глубоко вздохнула. – Можно, я свяжусь с вами чуть позже?
– Конечно. – Он загнал ее в угол и не сожалел об этом. Рано или поздно она скажет правду, и у Артура было предчувствие, что ждать ему осталось недолго. – Мне бы хотелось поближе познакомиться с Биллом. Мне кажется, он неплохой парень. – Артур с трудом скрыл ухмылку, увидев на лице Мерилин сильнейшее замешательство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: