Кэрри Фрезер - Шелест нежных слов
- Название:Шелест нежных слов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1996
- ISBN:5-7024-0353-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрри Фрезер - Шелест нежных слов краткое содержание
Мужчина и женщина находят друг друга в жизни по-разному. Иногда это случайная встреча. Иногда — подстроенное друзьями знакомство. Чаще — совместная работа или учеба. Но бывает и так: поединок, схватка, где правила игры жестоки, а результат непредсказуем. И тогда — на все воля судьбы.
Для широкого круга читателей.
Шелест нежных слов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
VII
Ее слова, сказанные нарочито сладким тоном, прозвучали грубо и непристойно.
— Ну, я бы не хотел говорить именно так, — нахмурившись, произнес Донован.
— Да ладно уж, давай говорить без обиняков, — ответила Джойл, беря его за руку и ведя обратно к дивану.
Она усадила Дона, и сама села рядом на прежнее место, прислонившись коленями к его ноге, затем обвила руками его шею и мягко, счастливо рассмеялась.
— Мы оба взрослые люди, так что ты можешь говорить со мной прямо, я все понимаю. — Джойл положила голову на плечо мужчине и вздохнула. — Если честно, я давно уже ждала, чтобы в один прекрасный день явился какой-нибудь мужчина в шляпе и смокинге и упростил мне жизнь.
Упростил? Донован недоумевал. Ему-то все сейчас казалось неожиданно сложным.
Джойл подняла голову, сложив руки у него на плечах, и улыбнулась, глядя в его настороженные глаза. Где-то в глубине души, если отбросить злость и желание возмездия, она была даже довольна собой. Она поцеловала складку у него на подбородке.
— Я только не ожидала, что он окажется героем комиксов.
— Автором комиксов, — поправил Дон. — Это Вэл герой комиксов, а я — автор.
— А, ну да.
Слова ее прозвучали чересчур сухо, но по-другому не получилось. Донован еще сильней нахмурился и принялся пристально изучать ее лицо, надеясь, как она предполагала, найти в ее глазах проблеск снисходительности. Она продолжала смотреть на него невинным взором.
— А сколько ты собираешься платить мне? — спросила она.
Дон вздохнул то ли с раздражением, то ли с удивлением, Джойл не поняла.
— Ну… можешь быть уверена, я… Я уж не поскуплюсь.
— Ах, ну да, — понимающе кивнула она. — Как же ты можешь решить, сколько платить, не узнав… ну… чего я стою.
— Джойл. — простонал Дон.
— Да ничего, все в порядке, — произнесла она, обнимая его, чтобы успокоить. — Я все понимаю. Я же деловая женщина, ты не забыл? Я не выкладываю деньги за товар, пока не проверю, действительно ли он стоит того.
Донован чувствовал себя так, словно утопал в навозной яме, которая засасывала его все глубже. Он не ожидал, что она прореагирует таким образом. Он, конечно, надеялся на согласие и взаимопонимание, но он не ожидал от нее такого грубого рвения в том, что касалось сути вопроса. Он встал сам и поднял на ноги ее.
— Давай обсудим детали в другой раз, — проговорил он, чувствуя себя все более муторно.
Женщина выглядела разочарованной.
— А разве ты не хочешь?.. — Она показала пальцем в направлении спальни.
— Джойл! — Он схватил ее за плечи, расстроенный и раздраженный. Она смотрела на него большими обиженными глазами, и Донован удержался от того, чтобы встряхнуть ее, вместо этого он погладил ее руки и произнес уже тише: — Нет. Сейчас я хочу, чтобы ты отнесла платье и сумочку в сундучке домой, а… завтра вечером я заеду за тобой, мы где-нибудь погуляем или сходим в кино, потом поужинаем у меня. А потом уже посмотрим… как ты будешь настроена.
Завтра. Вот и прекрасно. Может быть, до завтра они придут в себя.
Что-то промелькнуло в ее глазах, что-то, что затмило их ясность. Дон попытался было рассмотреть это, но через секунду все уже было по-прежнему.
— Ты уверен, что хочешь подарить мне платье? — спросила Джойл.
— Абсолютно.
Он попытался сложить его обратно в сундук, но Джойл, видно, не понравилось, каким образом он это делал. Она отстранила его и уложила платье сама с любовью и заботой, а затем засунула сумочку в его складки. Если ее план и не сработает, подумала она, то, по крайней мере, платье останется у нее. Дон будет в таком случае просто недостоин владеть им.
Донован помог ей надеть накидку и донес сундучок до двери. Там Джойл обернулась, чтобы принять его, улыбаясь со всей любовью, которая, увы, была так грубо растоптана. Она заметила, как его взгляд тоже потеплел в ответ на ее. Интересно, думала она, возможно, у него еще есть надежда. Время покажет.
— Спасибо за платье, — мягко произнесла Джойл.
— Не за что. — Губы Донована приблизились к ее губам, взгляд бродил по ее лицу. — А ты не сердишься?
— Конечно, нет. — Она прикоснулась рукой к его щеке, приподнялась на цыпочках и подарила ему нежный и долгий поцелуй. Дон выпил его, как некую чашу успокоения. А когда она отняла свои губы, он улыбнулся и снова выглядел уверенным.
— И знаешь, что? — мягко и насмешливо сказала Джойл.
Дон опять почувствовал себя погано.
— Что? — спросил он, подобравшись.
— Это платье такое великолепное, — она кокетливо повела плечами, — что я даже не возьму с тебя денег в первый раз. До завтра!
Когда Джойл обернулась, чтобы подмигнуть ему, тот стоял, прислонившись к дверному косяку, закрыв глаза рукой.
Они вышли из кинотеатра, держась за руки. Было уже за десять, и в городке все стихло, если не считать слабого гудения неоновых вывесок и дождя, что барабанил по крышам автомобилей.
— Жаль, что из-за непогоды нам не удалось погулять в парке, — проговорила Джойл, когда они остановились под навесом, наблюдая, как струйки воды сбегают на землю. — Хотя фильм был просто чудесный.
Они смотрели новую ленту о преуспевающей деловой женщине, которая бросила свою карьеру в Чикаго, чтобы выйти замуж за доктора из маленького городка где-то в Калифорнии.
Дон снисходительно улыбнулся, помогая спутнице надеть капюшон.
— Да, фильм отличный, если ты веришь в сказки. Постой здесь, я подгоню машину.
Джойл ухватила его за рукав.
— До нее всего полквартала, — сказала она, вытягивая его на дождь из-под козырька над входом в кинотеатр. — Так что я пойду с тобой. А в сказки я верю. По-моему, все верят.
Донован прижал ее к себе, стараясь уберечь от дождя.
— Ну, разве что дети.
Джойл усмехнулась.
— Это комиксы только для детей, а в сказках все могут найти что-то ценное для себя.
Донован игриво ущипнул ее за плечо.
— Фильм абсолютно нереалистичен.
— Потому что они полюбили друг друга?
— Потому что она бросила то, к чему стремилась. Такого просто не бывает.
— Любовь способна сотворить что угодно, — продолжала настаивать Джойл, пока они бежали до перекрестка, чтобы перейти на другую сторону улицы. — Она может превратить сказку в быль и мечты в реальность.
Они остановились у светофора, ожидая, пока зажжется зеленый свет. Дождь гудел вокруг них, словно какое-то живое существо.
— Для среднего человека, — проговорил Дон, — воплощение мечты в реальность означает не более чем комфорт, удовлетворение основных потребностей и совместимость с партнером. А любви не бывает.
— Бывает, — твердо сказала Джойл. — У меня она была.
— Джойл… — начал, было, Дон, но тут красный свет погас, они побежали на другую сторону, и фраза так и повисла в воздухе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: