Цинтия Кроу - Поворот судьбы

Тут можно читать онлайн Цинтия Кроу - Поворот судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Цинтия Кроу - Поворот судьбы краткое содержание

Поворот судьбы - описание и краткое содержание, автор Цинтия Кроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как часто недопонимание, недоверие, заблуждения, а порой глупое самолюбие мешают людям понять друг друга! Как же удалось преодолеть нелепо стоящие на пути к счастью преграды, как постепенно и трогательно раскрывается и охватывает чувство любви уважаемого и всеми признанного известного архитектора и молодую, только что закончившую университет девушку, вы узнаете, прочитав роман до конца.

Поворот судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поворот судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цинтия Кроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

День подошел к концу, а Сандра с Фрэнком так и не коснулись в разговоре того, что случилось накануне. Фрэнка, казалось, это нисколько не беспокоило.

Наконец Сандра осмелилась обратить на себя внимание.

— Фрэнк… а где мы будем спать?

Его ответный взгляд был так бесстрастен и холоден, что Сандра содрогнулась.

— Я буду спать с Джонатаном и Дэвидом, а ты ложись с девочками. Все понимаю — тебе, наверное, было бы удобнее забрать девочек к себе, но… это выглядело бы странно при создавшихся обстоятельствах. Не так ли? — Он раздраженно пожал плечами.

— Ты не понял меня, Фрэнк. Я вовсе не это имела в виду. Просто я подумала, что…

— Извини, Сандра, но я не могу предложить вариант, который удовлетворял бы нас обоих! — бесцеремонно перебил ее Фрэнк. — Сделай одолжение, взгляни — легли ли девочки? А я проверю, как там близнецы.

Всем своим поведением он давал понять, что не намерен выяснять сейчас их супружеские отношения. Сандра покорно повернулась и, опустив голову, пошла в спальню.

— Сандра!

Она с надеждой обернулась.

— Я тоже ложусь. Ночью почти не спал, чувствую себя разбитым. — На секунду его взгляд задержался на ее фигуре, но этот недолгий интерес тут же сменился полным безразличием. — До завтра, — бросил он и ушел в свою спальню.

Характер их дальнейших отношений был определен на следующее утро. Сандра проснулась от звуков бодрого голоса миссис Ватсон. Через несколько минут в квартире аппетитно запахло поджаренным беконом. Накинув халат, Сандра высунула голову из спальни, чтобы поздороваться.

— Доброе утро, миссис Хэзлтон, — сердечно приветствовала ее экономна. — Встретила внизу, на парковке мистера Хэзлтона, он мне и сообщил, что вы поженились. Я так рада за вас обоих!

Сандра заставила себя улыбнуться.

— Спасибо, миссис Ватсон. Фрэнк не сказал, куда он поехал?

— Просил лишь передать, что будет занят целый день, а вы, если понадобится, можете связаться с ним через секретаря.

Весь день Сандра с помощью миссис Ватсон распаковывала вещи, стирала, гладила… Фрэнк позвонил только вечером, сказал, что задерживается и чтобы к ужину его не ждали. Как только он появился, дети радостно кинулись к нему. Остаток вечера он провел с ними — играл, читал книжки, балагурил. Когда наконец они легли спать, Фрэнк развалился на диване с газетой.

— Тяжелый день? — Сандра присела рядом с ним.

— Очень, — Фрэнк с плохо скрытым раздражением оторвался от чтения. — А у тебя?

— У меня тоже, — кротко ответила Сандра. — Практически целый день разбирала вещи и…

— Вот и прекрасно! — Он опять загородился газетой.

Сандра подождала, пока он дочитает первую страницу, и решила попытаться еще раз.

— Ты каждый день будешь занят, как сегодня?

— Скорее всего, — бросил он, продолжая просматривать газету.

— Понятно…

Она и в самом деле все поняла. Фрэнк не собирался менять линию поведения. Хоть бы отложил эту газету! Фрэнк, пожалуйста! Она беззвучно умоляла его. Господи, ну пусть он выслушает ее.

Фрэнк просмотрел комиксы, внимательно изучил спортивную полосу и наконец отбросил газету на журнальный столик.

— В чем дело, Сандра? — резко спросил он, очевидно раздраженный тем, что она до сих пор не уходит.

— Фрэнк, — неуверенно начала она. — Нам нужно поговорить. Я должна объяснить, что произошло тогда ночью.

— К чему объяснения, Сандра, — сказал он. — Я и так уже все понял! Удивлен, почему ты раньше не сказала, что я тебе безразличен.

— Нет, Фрэнк, это совсем не то, что ты думаешь. Дело в том…

— И что же я думаю? — Он не дал ей договорить.

— Ради Бога, Фрэнк, не мучай меня! — взмолилась Сандра. — Ты же видишь… я хочу объяснить… Так трудно найти нужные слова.

Он замолчал, но глаза его оставались холодны, как лед.

— Той ночью… я не знала, я… я не ожидала… — Ее голос дрожал и срывался. — Ты никогда не давал мне понять, что хочешь от меня чего-то большего, чем просто быть матерью твоим детям. Если бы я знала, чего ты хочешь, я бы…

— Ты бы давно сбежала от меня, — коротко закончил Фрэнк, вставая и потягиваясь. — Кто знает, может быть, так было бы лучше для нас обоих, Джорджия Браун.

Он повернулся и вышел, прежде чем она успела сказать, что любит его, что если бы она только знала, как ему нужна ее любовь, они никогда бы не провели свою первую ночь в битком набитом доме Мейсонов… Господи! Какой жестокий, подумала она. Пропало всякое желание попытаться объясниться еще раз. Она вскинула голову и вытерла слезы. Хорошо! Пусть будет так, Фрэнк Хэзлтон скоро поймет, что не только он может выдерживать характер.

Их отношения на протяжении последующих двух недель были натянуто официальными. Молодожены не только избегали оставаться наедине, но старались вообще не попадаться друг другу на глаза. Когда появлялся Фрэнк — тут же исчезала Сандра; когда вот-вот должна была прийти Сандра, Фрэнк немедленно находил важный предлог, чтобы отлучиться.

Говорят, что браки совершаются на небесах, а вот их — наверняка в преисподней, пришла к такому выводу Сандра.

Спустя две недели после начала этой холодной войны Фрэнк неожиданно попросил Сандру задержаться на несколько минут, после того как дети ушли спать. Его просьба внезапно растопила ледяную преграду, которой Сандра отгородилась, страдая. Чего стоит гордость, размышляла она, если ее цена — лишь жалкое существование?

Она присела на диван рядом с Фрэнком. Он с иронией посмотрел на нее, а на его лице появилась еле уловимая улыбка. Сандра вздохнула.

— Я скучаю без тебя, — сказала она просто.

Пораженный ее обезоруживающей искренностью, Фрэнк долго молчал, потом осторожно ответил:

— Это хорошо.

— А ты?

— Тоже. — Он широко улыбнулся. — Я очень скучаю без моей Джорджии Браун. Наша жизнь — это сущий ад. — Он протянул руку, обнял ее и прижал к себе.

— Это было ужасно, — заметила она. — Только и делала, что пряталась от тебя. Однажды целое утро мыла туалет, хотя там абсолютно нечего было делать. Представляешь! Только бы не столкнуться с тобой.

Фрэнк громко рассмеялся и крепче обнял ее.

— Прости меня, Сандра. Я вел себя как мальчишка, которому подружка отказала в любви на заднем сидении папиного «шевроле». Обещаю исправиться.

Это, однако, было не совсем то, что Сандра ожидала услышать от него.

— Я бы хотела начать все сначала, Фрэнк. Так хочу, чтобы наш брак был настоящим. — Сандра не видела его лица, но внезапно почувствовала, как он внутренне весь сжался. — Разве это плохо? — робко спросила она.

— Боюсь, мне не совсем ясно, что ты понимаешь под настоящим браком, — помолчав, произнес Фрэнк. — Пойми, я не могу принуждать тебя делать то, чего ты не хочешь! — Предупреждая ее протестующий возглас, он продолжил: — Сандра, мы оба с тобой знаем, что ты вышла за меня ради детей. И я не имею права ничего требовать от тебя только потому, что ты официально стала моей женой, что подтверждается штампом в документе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Цинтия Кроу читать все книги автора по порядку

Цинтия Кроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поворот судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Поворот судьбы, автор: Цинтия Кроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x