LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Фиона Харпер - Ты — моя тайна

Фиона Харпер - Ты — моя тайна

Тут можно читать онлайн Фиона Харпер - Ты — моя тайна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фиона Харпер - Ты — моя тайна
  • Название:
    Ты — моя тайна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЗАО Издательство Центрполиграф
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-227-03891-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Фиона Харпер - Ты — моя тайна краткое содержание

Ты — моя тайна - описание и краткое содержание, автор Фиона Харпер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Яркий стиль Корины Фрейзер всегда позволял ей находиться в центре мужского внимания. Но подбор одежды для костюмированного уик-энда становится трагедией, когда Корина выясняет, что ей придется носить! Тем временем лучший друг Корины, Адам Конрад, строит собственные планы на эти выходные. После одного поцелуя Корина понимает: Адам — единственный, который видит ее настоящую за ее каблуками и красной помадой…

Ты — моя тайна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ты — моя тайна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фиона Харпер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я почти бесшумно дошла до середины комнаты и огляделась.

— Адам?

На мгновение я слышала только шуршание тонких занавесок, но потом снаружи раздался скрип, и я поняла, что на краю комнаты был балкон, соединяющий комнату с джунглями.

И тут я увидела его. Адама. Он стоял у деревянных перил и смотрел в бесконечную листву. Я подошла к двери, бесшумно наступая на полированный деревянный пол. Но, когда я вышла на балкон, я специально стала топать, чтобы обозначить свое присутствие.

Адам повернулся и раскрыл рот. Его лицо выглядело иначе. Морщины стали глубже, и под глазами были синяки.

Я ужаснулась — это я сделала это с ним.

Я думала, что понимаю, какую боль причинила ему, но до этого момента я не знала.

— Привет, — сказала я, и сердце чуть не выскочило из груди.

Я не могла выдержать его взгляд. По глупости я думала, что смогу увидеть в его глазах прежнюю теплоту, но ее не было. Никогда не думала, что коричневый цвет может быть таким холодным и неприветливым. Но я и не могла не смотреть на него. Казалось, мы не виделись несколько месяцев. Лет. Но, наверное, так и было. Я всю свою жизнь не видела Адама Конрада. Я была слишком глупа, труслива и эгоистична.

— Что ты здесь делаешь? — тихо спросил он, не шевелясь, словно от малейшего движения я могла испариться.

Я сделала шаг вперед:

— Я скучала по своему Лучшему другу.

Он закрыл глаза и снова медленно открыл их, его тело чуть заметно дрожало.

— Не уверен, что мы с тобой когда-нибудь снова сможем быть друзьями, — ответил он.

Я была глупа, медленно пробираясь к тому, что бы хотела сказать ему, и моя первая неуклюжая попытка прозвучала так, словно все дело было в том, чего я хотела и что мне было нужно. Просто я была ужасно испугана. Испугана, что я на самом деле зашла слишком далеко, за точку возврата, и по пути разрушила самое ценное в своей жизни. Я не заслуживала его прощения, но я должна была постараться.

— Знаю, — тихо сказала я. — Но пока тебя не было, у меня было время подумать. Действительно подумать.

Адам посмотрел на меня так, словно не был уверен, что «подумать» могло решить мои проблемы. Может, хороший пинок…

Я подошла ближе, почти к самому поручню, возле которого он стоял, но, как только я взглянула на открывающийся оттуда вид, потеряла дар речи.

Из-за крутого склона казалось, что мы парим в воздухе. Перед нами были джунгли: высокие деревья, платаны с широкими листьями, яркие пятна света, а за всем этим виднелся белый пляж, обрамленный сверкающим морем.

— Это самое красивое место, которое я когда-либо видела, — прошептала я.

Адам снова отвернулся от меня и положил руки на поручень.

— Я говорил, тебе понравится.

Его голос звучал сухо, но, по крайней мере, он разговаривал со мной. Он говорил глядя прямо перед собой.

— Что ты хочешь от меня?

Я сглотнула. Все кончено. Все игры, все отступления должны были закончиться сейчас. Было бы трудно сказать старому Адаму, что я люблю его, но признаваться в этом новому Адаму… практически невозможно. Этот Адам был гораздо опаснее, и не только потому, что я открыла глаза на ту привлекательность, которая была очевидна каждой женщине, которая его встречала.

Этот Адам обладал силой сокрушить меня, превратить меня в ту чахнущую, отчаявшуюся женщину, которой я никогда не хотела быть. Старый Адам поворчал бы и простил меня, а этот мужчина, которого я любила, возможно, нет. Может, ему и не следует меня прощать. Но мое сердце все равно принадлежало ему, и я знала, что, если когда-нибудь у меня появится малейший шанс все исправить, я готова была принести любую жертву. Если он не примет ее, то так тому и быть. Я не могла поступить иначе.

Я приняла такое же положение возле поручня и посмотрела на сочную зелень, собираясь с мыслями, и через несколько секунд повернулась к нему и подождала, когда он посмотрит на меня. Он не повернулся, только скосил взгляд через плечо.

— Прости меня, — сказала я и изо всех сил постаралась снова не заплакать. Что происходит со мной в эти дни? Я провела пальцем под глазами, стирая капельки пота, и постаралась успокоить дрожащие губы. Когда я убрала палец, я увидела, что он серый. — Мне правда очень жаль… за все, что я сказала и сделала. За все, что я пыталась сделать… — Я вздохнула. — Но еще я приехала сказать тебе, что ты был не прав. — Я увидела удивление в его глазах, но оно быстро сменилось злостью. Но это уже было лучше, чем мертвая пустота. Я продолжила: — Любовь — это не двустороннее движение. И в любви важен не баланс.

Он выпрямился и открыл рот, чтобы возразить мне, но слова застыли у него на губах, когда я провела ладонью по его щеке и улыбнулась. Он замер от моих прикосновений, и я подумала, что, может, я веду себя очень глупо, но я не могла остановиться. Мне нужно было ему сказать.

— Любовь означает полную капитуляцию, потому что… — Мои пальцы скользили по его щеке, по скулам, и я наслаждалась этим контактом. — Потому что в моих чувствах к тебе нет никакого баланса, Адам Конрад. Совсем никакого баланса. И это пугает меня, — мой голос надломился и задрожал, — очень. — По-прежнему никакого таяния. И никакой карамели в глазах. — То, что я чувствую к тебе… Это вся я. Я наконец-то поняла, в чем заключается мамино наследство, и я горжусь тем, что похожа на нее. Как и она, я могу целиком отдавать свое сердце. Без остатка. — Я поморщилась. — Правда, она сделала не слишком хороший выбор. В отличие от меня. Я нашла очень надежные руки для своего сердца.

В одно мгновение Адам оторвался от поручня и притянул меня к себе. Мы стояли прижимаясь друг к другу, и сердца бешено колотились.

— Я люблю тебя, Адам. Больше жизни.

Я поцеловала его, медленно, мягко и сладко, впервые с полным осознанием того, что я чувствую к нему и что эти чувства означают. Больше не надо прятаться и убегать. Сначала он не ответил, и я подумала, может, несмотря на его чувства, он никогда не сможет доверить мне свое сердце. Ведь по большому счету я его не заслуживала.

Я чуть отодвинулась и стала ждать, все еще обнимая его руками за шею. Казалось, мое сердце закрыло глаза и сосчитало до ста, прежде чем я увидела изменение в его лице.

Его глаза растаяли, и он положил руку поверх моей. Он убрал мои пальцы со своего лица и, повернув мою ладонь, поцеловал ее. Он открыл рот, но я прижала палец к его губам.

— Я еще не закончила, — сказала я.

Адам улыбнулся, его глаза горели, а губы принимали странные формы, когда он пытался говорить:

— Обожаю, когда ты начинаешь командовать.

— Я отдаю тебе все, потому что знаю — ты отдашь все женщине, которую любишь. — Я положила руку на его грудь и посмотрела на свои пальцы. — Это сердце сильное, доброе и честное, и я хочу знать, сможешь ли ты когда-нибудь настолько доверять мне, чтобы отдать его? — Я посмотрела на него и закончила дрожащим голосом: — Мне?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Харпер читать все книги автора по порядку

Фиона Харпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ты — моя тайна отзывы


Отзывы читателей о книге Ты — моя тайна, автор: Фиона Харпер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img