Ирена Гарда - Между Сциллой и Харибдой

Тут можно читать онлайн Ирена Гарда - Между Сциллой и Харибдой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирена Гарда - Между Сциллой и Харибдой краткое содержание

Между Сциллой и Харибдой - описание и краткое содержание, автор Ирена Гарда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кристина Хендриксен счастлива в замужестве. Вот только ее супруг Майкл слишком любит опасные приключения, которые разделяет с ним его приятель Алан. Во время одного из таких приключений Майкл погибает. Чья в этом вина? Все улики указывают на Алана, давно и безответно влюбленного в его жену. Кристина в отчаянии: она теряет и мужа, и единственного друга. Неужели в ее жизни уже не будет счастья?

Между Сциллой и Харибдой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Между Сциллой и Харибдой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирена Гарда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вдруг на нее накатило подзабытое чувство одиночества, да такое, что хоть вой. Она и повыла немножко, забравшись в подвал, так, чтобы не слышали соседи. Полегчало, но не сильно.

И вдруг ее осенило. Майкл! Надо посоветоваться с Майклом!

Выведя из гаража свой серебристый «фольксваген», она погнала его по знакомому пути. Ко всем несчастьям, хлынул довольно сильный дождь, застилая дорогу. По-хорошему, надо было повернуть назад, но она даже не подумала сбросить скорость. Хорошо еще, что обошлось без молний и грома, да и ливень кончился раньше, чем она успела доехать до места.

Вот и кладбище, могила Майкла с аккуратной мраморной плитой, по которой стекали последние капли мелко моросившего дождя. Не замечая, что мокрая одежда холодит тело, Кристина опустилась на колени и прошептала, ожидая невозможного:

— Майки, милый, что же мне делать? Мне так трудно без тебя. Ты это знаешь. Все кругом говорят, что я предала твою память, но это все ложь! Я люблю тебя не меньше, чем раньше, но ты же сам говорил, что жизнь не кончается с нашей смертью. Я люблю Алана, а он любит меня, но я остаюсь с тобой, а не с ним. Ты слышишь меня, дорогой?

Она ждала, что, как обычно, почувствует облегчение и ощущение поддержки, но сегодня все было не так: и прошедший ливень, и непреходящее чувство беспокойства, причину которого она сначала не смогла понять… И вдруг ее захлестнуло понимание того, что, возможно, вчера она допустила роковую ошибку. Майкл бы не стал рисковать своей жизнью, если бы не знал, что за ней есть кому присмотреть! А раз так, значит, изгоняя Алана из своей жизни, она нарушает волю Майкла. Эта мысль, пришедшая на могиле мужа, показалась Кристине столь крамольной, что она даже затрясла головой, отчего мокрые пряди волос ударили холодными хлыстами по лицу.

А может, это Майкл подал ей из могилы знак, что она не должна поступать так, как собирается?… Майки, Майки, что же мне делать? Подай же мне хоть какой-нибудь знак!

Последние слова она произнесла вслух, вздрогнув от звука собственного голоса… Может, это она сходит с ума?

Откуда-то с неба прямо ей на голову капнула запоздавшая капелька дождя, и Кристина удивленно огляделась по сторонам, словно видела это место впервые.

Оказывается, пока она разговаривала с Майклом, дождик кончился совсем, оставив в воздухе ощущение чистоты и новизны. Где-то пискнула птица, колыхнулась под слабым ветерком листва на соседнем дереве… Но не на них смотрела молодая вдова.

Там, на небе, раскинулась радуга, приникнув одним концом к земле, а другим — растворяясь в бездонной синеве, словно трамплин в облака.

Как завороженная, любовалась Кристина этим чудом природы, чувствуя, как где-то в душе редеют тучи, до того окутывавшие ее мрачным пологом горя и отчаяния.

— Я поняла тебя, Майки, — прошептала она, не отводя глаз от небесного моста. — Ты сейчас уходишь туда, оставляя меня на земле. Спасибо тебе, любимый, пока я жива, я буду помнить о тебе. Твое кольцо останется у меня на руке, но, думаю, что там теперь появится еще одно. Ты отпускаешь меня к Алану, да? Ты ведь тоже, как и он, считаешь, что надо жить, не обращая внимания на людское злословие?

Она долго смотрела на радугу, пока та не поблекла и не растворилась в дневном мареве.

— Прощай, любимый! — последний раз прошептала Кристина, поднимаясь с колен. — Я должна идти, потому что не прощу себе, если потеряю его.

Ее белые брюки превратились в грязные бесформенные тряпки, майка облепила тело, волосы висели мокрыми космами, но Кристина не замечала всего этого.

Сорвавшись с места, она бросилась к своей одиноко стоящей машине. Лишь бы не было поздно! Лишь бы не было…

Въезжая в городок, она чуть не налетела на джип шерифа, который неспешно катил куда-то по своим делам. Вложив все свое мастерство, она резко вывернула руль и пронеслась в каких-то миллиметрах от машины главы исполнительной власти города. Не привыкший к подобным фортелям, Джефферсон так удивился, что отреагировал на произошедший инцидент с некоторой задержкой, когда знакомая серебристая машина уже скрылась за поворотом дороги.

Чертыхнувшись, он сделал суровое лицо и погнался за сумасшедшей бабой. Нет, эта теплая компания его доконает! Не улица, а передвижной цирк! Единственный нормальный парень был, так погиб, а его вдовушка вон какие трюки выделывает! Интересно, куда это она так неслась? Дома у нее вроде бы все нормально.

О черт! Похоже, что эта старая вешалка миссис Картрайт была права, доказывая ему наличие романа между красоткой и мистером Шевалье из дома напротив. Когда он проезжал мимо, тот как раз запихивал в машину чемодан и дорожную сумку. Они еще перекинулись парой слов о том, что парень собирается насовсем перебраться во Флориду гоняться за аллигаторами. Потом Шевалье проглотил пару таблеток (средство от головной боли, он проверил) и покатил себе потихоньку в аэропорт, а он тоже отправился по делам.

Ничего себе парень работенку придумал! Если уж он отсюда решил податься во флоридские болота, то, значит, наши бабы хуже аллигаторов. Ну, про миссис Картрайт, которая просто тенью за ним последние дни ходила, это можно сказать безо всякого преувеличения, а вот миссис Хендриксен еще та ягодка!

Постойте-ка, а не из-за нее ли парень решил уехать? Если так, то понятно, куда мчится эта сумасшедшая девица. Только он уже на полдороге в аэропорт. Опоздала, голубушка!

Интересно проверить, прав ли он в своих предположениях или уже состарился и поглупел?

Шериф ухмыльнулся и нажал педаль газа.

А Кристина даже не заметила, что чуть не стала причиной дорожной аварии. Проехав юзом несколько метров, она удачно вписалась в поворот к дому Алена и, огласив визгом тормозов весь квартал, остановила «фольксваген» точно перед его дверью.

Выскочив из машины, она легко пронеслась по знакомым ступенькам и забарабанила в дверь так, что копавшаяся в своем цветнике миссис Картрайт (а как же без нее?) замерла с открытым ртом, наблюдая за этаким бесстыдством.

Прошла минута-другая, прежде чем Кристина увидела под половичком, где Алан обычно хранил запасной ключ, уголок аккуратно сложенной записки.

Вне себя от волнения, она подняла сложенный вчетверо лист бумаги и, развернув его, впилась глазами в знакомый почерк.

«Дорогая Кристи! Милая моя Принцесса!

Я все понял. Эта ночь была твоим прощальным подарком, правильно? Извини, что сообразил это не сразу, поглупел, наверно, от счастья. Я уезжаю во Флориду. Мой поверенный оформит все бумаги на мой дом, который я дарю своему, пока еще не родившемуся, ребенку или тебе, если ты решишь его не оставлять. Извини, но тебе придется принять этот подарок, потому что он не мой, а Майкла, последние слова которого были «Позаботься о Принцессе!». Я старался, как мог, но, видимо, из меня получился плохой защитник. Надеюсь, ты не рассердишься, если я тебе когда-нибудь позвоню или черкну поздравительную открытку? Мы ведь столько вместе пережили! Не грусти! Все будет хорошо!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирена Гарда читать все книги автора по порядку

Ирена Гарда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Между Сциллой и Харибдой отзывы


Отзывы читателей о книге Между Сциллой и Харибдой, автор: Ирена Гарда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x