Долли Грей - Палитра ее жизни
- Название:Палитра ее жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2005
- ISBN:5-7024-1787-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Долли Грей - Палитра ее жизни краткое содержание
Кристиана Диксон не мыслит жизни без живописи, ради нее она порвала с семьей и готова отказаться от простого женского счастья. Патрик Корнелл, владелец художественной галереи, после неудачной женитьбы сознательно избегающий «цепей Гименея», думает только о делах. Они и не подозревают, что судьба собирается преподнести им весьма неожиданный сюрприз.
Все меняется в одночасье, и прежние жизненные ценности кажутся уже не важными, когда в жизнь обоих вторгается любовь…
Палитра ее жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она только собиралась спросить миловидную девушку-консультанта о заинтересовавших ее духах, когда рядом с ней остановилась пара, заставившая Кристиану спрятаться между витринами «Том Форд» и «Стелла Маккартни».
В мужчине, хоть он и стоял к ней спиной, она тут же признала Патрика, а его роскошная спутница была ей незнакома. Судя по количеству драгоценностей, которыми щеголяла дама, она не бедствовала, да и на Патрике было дорогое пальто, явно сшитое на заказ.
Повиснув на руке Патрика, его приятельница бросала вокруг себя презрительно-недоуменные взгляды, словно не понимая, как здесь оказалась.
Кристиана не могла вынести подобного зрелища и осторожно, чтобы ее не заметили, покинула отдел. Щеки молодой женщины пылали от благородного негодования. Жалкий альфонс, значит, он все же нашел себе состоятельную девицу. Ну и пусть!
Однако она не могла понять, почему эта случайная встреча так ранила ее сердце. Кристиана спряталась за увитой можжевельником колонной и с трудом сдерживалась, чтобы не дать воли слезам…
— Сабрина, объясни мне, зачем мы сюда приехали, если ты не собираешься ничего покупать? — Патрик с искренним недоумением посмотрел на спутницу.
Сабрина Уорхолл страдальчески закатила глаза. Как он не понимает, что ее целью являются вовсе не подарки? Она вообще не привыкла дарить кому-либо что-либо. И здесь она лишь потому, что в эти дни тут толчется весь цвет нью-йоркского общества. А Сабрина желала, чтобы как можно больше знакомых увидели, какого парня она отхватила. Именно поэтому ей приходилось таскать Патрика по всем этим дурацким отделам. Нет, определенно, удача сегодня не на ее стороне! Они побывали уже в шести секциях и не встретили ни одного мало-мальски знакомого лица.
— Пойдем отсюда, — разочарованно сказала она и потянула Патрика к выходу.
— Сабрина! Вот так встреча! Не думала, что ты тоже занимаешься рождественскими покупками!
Мисс Уорхолл почти искренне обрадовалась окликнувшей ее Марсии Филипс. Она плотоядно улыбнулась ей и теснее прижалась к Патрику.
— Ох, миссис Филипс, вы же знаете, как порой меняется жизнь! Сегодня ты свободна в своих решениях, а завтра… кто знает? — При этих словах Сабрина бросила на Патрика многозначительный взгляд.
— Рад видеть вас. — Мужчина тепло улыбнулся Марсии, к которой относился с большой симпатией. — Вы здесь одна? Может быть, составите нам компанию?
— О нет, благодарю вас. Мой муж где-то рядом, а с ним еще куча родственников. Я должна найти их. Сабрина, милочка, ты не забыла, что скоро состоится мой благотворительный аукцион. Вы, Патрик, конечно же не пропустите его. Наши дамы до сих пор благодарят вас за прошлогодний взнос.
— Можете не сомневаться, обязательно буду.
— Тогда до скорой встречи.
Проследив взглядом за удаляющейся миссис Филипс, Сабрина презрительно фыркнула:
— Вот еще, она думает, что мне больше нечем заняться, как сорить деньгами на ее благотворительном мероприятии.
— А мне нравится, что есть люди, неравнодушные к бедам других, которые идут на разные безобидные хитрости, чтобы вытряхнуть немного денег из праздных лентяев.
— Что ты хочешь сказать этим? — Сабрина непонимающе взмахнула ресницами.
Патрик сочувственно взглянул на нее и поспешил успокоить:
— Ничего, дорогая, ничего.
Кристиана поднялась к себе сразу же после ужина. Она знала, что только занятие любимым делом способно заставить ее забыть о встрече с Патриком.
Из окна мастерской, которая раньше служила танцклассом для маленькой Гвен, открывалась удивительная картина. Над подсвеченными разноцветными огнями кронами деревьев простиралось бескрайнее ночное небо. На нем искрились и мерцали звезды подобно бриллиантикам на подвенечном платье Гвен.
Кристиана взяла в руки кисть и впервые, не сделав предварительного наброска, провела плавную линию на холсте. Она уже решила, как будет называться картина. Убрав с глаз непослушную прядь волос, молодая женщина подумала о том, что в таком большом городе, как Нью-Йорк, обязательно должен найтись тот, кто ее полюбит.
Патрик отошел от окна и, взяв на руки, ласково потрепал своего любимца.
— Скоро Рождество, Брайтон. Как ты думаешь его встречать?
С недавних пор Патрик разлюбил этот праздник. Возможно, потому, что тот считался семейным и напоминал ему о собственном одиночестве. Возможно, были иные причины. Так или иначе, всеобщая радость обходила его стороной.
Сабрина уже не раз недвусмысленно намекала, что неплохо было бы встретить Рождество вдвоем. Но Патрик сослался на то, что у него есть более подходящая компания, правда предусмотрительно умолчав, что эта компания — Брайтон, так как знал, что они с Сабриной друг друга не выносят. Она при виде кота всегда доставала платок, уверяя, что у нее аллергия на шерсть животных, а Брайтон всякий раз демонстративно покидал комнату при появлении Сабрины.
Патрик составил план, согласно которому после традиционной рождественской индейки, заказанной в ресторане, они с Брайтоном устроятся на диване и будут смотреть фильмы, которые он специально приобрел для этих целей. «Неспящие в Сиэтле», «Стелла», «Когда Гарри встретил Салли»… Чем не развлечение?
Взяв со стола вечернюю почту, Патрик пробежал глазами подписи на поздравительных открытках. Три были от деловых партнеров, пять от благотворительных организаций и еще одна, обязательная, от Мелиссы. Даже после развода бывшая супруга считала своим долгом поддерживать видимость дружеских отношений. Патрику это было безразлично. Как, впрочем, и многое другое.
После исчезновения из его жизни Кристианы он почувствовал образовавшуюся в сердце пустоту. Словно вместе с ней исчез сам смысл его земного существования. Первое время Патрик пытался разыскать ее. Но в доме Майерса, который теперь принадлежал Кристиане, ему неизменно отвечали, что мисс Диксон уехала навестить родных и не оставила адреса. Если мистер Корнелл желает, он может оставить для нее сообщение. Потом он решил, что не стоит навязываться. Раз Кристиана предпочла бросить его, то так тому и быть.
Постепенно Патрик свыкся с мыслью, что эта женщина потеряна для него навсегда. Его жизнь приобрела монотонный характер, нарушаемый разве что снами, после которых он просыпался с именем Кристианы на устах…
Из окна своей комнаты она видела, как прибывают гости на ежегодный благотворительный аукцион, устраиваемый Марсией Филипс.
— Кристиана, ты уже готова спуститься к гостям?
Заглянувшая в ее спальню Гвен, с восхищением посмотрела на подругу.
Действительно, молодая женщина смотрелась великолепно в длинном облегающем стройную фигуру платье из шифона цвета ночи. Темные сапфиры украшали ее шею, а гладко зачесанные и скрученные в тугую раковину волосы придавали ей изысканно-строгий вид.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: