Генриетта Рейд - Приглашение для невесты

Тут можно читать онлайн Генриетта Рейд - Приглашение для невесты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Генриетта Рейд - Приглашение для невесты краткое содержание

Приглашение для невесты - описание и краткое содержание, автор Генриетта Рейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…

Приглашение для невесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приглашение для невесты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генриетта Рейд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Громкий то ли стон, то ли вой донесся до них со стороны заброшенной каменоломни, положив конец обличениям Эйлин.

— Это Руад! — возбужденно закричала Джулия и, не дожидаясь Эйлин, кинулась к краю гранитного обрыва. Она легла на живот и заглянула вниз. Вглядевшись в темноту, девушка почти сразу различила Руада — собака стояла на узком каменном выступе. Словно какой-то гигант резал ножом масло и у него дрогнула рука, так что вдоль всего карьера тянулся узкий каменный выступ, который затем полого спускался к темному илистому озеру на дне. Руад переминался с ноги на ногу — он едва умещался на узком выступе — и трогательно шевельнул хвостом, когда Джулия позвала его.

Она стала осматривать карьер — нельзя ли где-нибудь спуститься, чтобы выручить Руада из беды. Слева шла извилистая неровная тропинка, которая почти отвесно спускалась вниз и тянулась до самого дна. Не задумываясь ни секунды, какой опасности она себя подвергает, Джулия осторожно двинулась по почти отвесной тропинке. Она услышала у себя за спиной, как хлопнула дверца машины. Эйлин неторопливо подошла к краю обрыву.

Гравий под ногой Джулии поехал вниз, и тут она ясно поняла, на какой отчаянный поступок решилась. Далеко-далеко внизу, на страшной, как ей показалось, глубине, застыла черная вода, наполовину заваленная острыми камнями. Но поворачивать назад было уже поздно. Она с ужасом поняла это, когда неудержимо заскользила вниз по тропинке и никак не могла остановиться — по инерции ей приходилось бежать вниз все быстрее и быстрее. Ее стремительный спуск был остановлен огромным гранитным валуном, в который она в конце концов и врезалась наотмашь лицом. Как ни странно, Джулия не потеряла сразу сознание, только почувствовала, как теплая кровь потекла по лицу за воротник.

Не в силах пошевелиться, она увидела над краем обрыва совершенно белое лицо Эйлин, которая с ужасом смотрела на нее. Поняв, какую глупость совершила, Джулия теперь могла думать только об одном: надо поскорее выбраться из карьера, чтобы Хью ничего не узнал.

— Кинь мне, пожалуйста, свой пояс от пальто, — слабо крикнула она Эйлин. — Может быть, я смогу выбраться наверх.

Несколько долгих мгновений Эйлин тупо смотрела на нее, потом отчаянно замотала головой.

— Нет, я не могу, ты меня стащишь вниз! — крикнула она тонким от страха голосом. — Господи, у тебя все лицо в крови! — Она вздрогнула всем телом. — Нет, я не могу на это смотреть. Я схожу лучше за Хью. Потерпи, я быстро.

Белое лицо Эйлин исчезло, и Джулия, понимая, что дальше уговаривать ее бесполезно, медленно закрыла глаза. Она впала в забытье, но время от времени слышала приглушенные жалобные поскуливания Руада. Ей смутно помнилось, как появились какие-то люди с фонариками, как Хью спускался к ней по веревке, которую сверху держали несколько мужчин из деревни, как мягко покачивались носилки, когда ее грузили в машину «скорой помощи».

Когда к Джулии вновь вернулось сознание, ей показалось, что она лежит в своей белой спальне в Лискуле. Она с трудом повернула голову и увидела, что окно находится совершенно не там, где дома. И тут постепенно до нее стало доходить, где она находится. Она оглянулась по сторонам, и ее охватила паника. Очень чистая, пахнущая лекарством больничная палата!

Несмотря на пульсирующую боль в голове, сердце Джулии пело от счастья. Хью любит ее, и теперь они обручены! На тумбочке возле кровати стояла огромная ваза с темно-красными розами. Наверное, это Хью прислал их, чтобы она, как только придет в сознание, сразу вспомнила о нем.

Джулия осторожно ощупала одной рукой голову и обнаружила, что голова и половина лица туго перебинтованы. Дверь растворилась, и в палату вошла невысокая хорошенькая медсестра в белой шапочке, кокетливо надетой на густые рыжие кудри. Двигаясь бесшумно, она взяла Джулию за запястье и проверила ее пульс.

— Наконец-то вы очнулись! — радостно сказала она улыбаясь.

— Наконец? А сколько я уже здесь? — прошептала Джулия.

— Двое суток, — ответила медсестра. — Доктор Рурк очень за вас беспокоился. А ваш молодой человек ни минуты не давал нам покоя — названивал целыми днями.

Джулия вспомнила: во время падения она с размаху ударилась об огромный камень. И тут страшное подозрение, от которого похолодело сердце, охватило ее.

— Господи! Мое лицо! Со мной все будет в порядке? — Голос ее прервался.

— О, не надо так волноваться. — Медсестра успокаивающе похлопала ее по руке. — Доктор Рурк скоро снимет бинты, и тогда мы посмотрим, как там у нас дела.

Но от этого уклончивого ответа Джулию охватила еще большая тревога.

— Доктор Рурк — великолепный специалист. Не стоит беспокоиться, — добавила сестра, но она знала, что не этого ответа ждет от нее Джулия, и осторожно отвела глаза в сторону.

— Через несколько минут у вас будет посетитель, так что вы должны выглядеть молодцом. — Сестра Дрю осторожно поправила постель и немного переставила розы в большой вазе. — Вообще-то к вам нельзя никого пускать, пока доктор Рурк не разрешит, но этот посетитель очень настойчив, я просто не могла устоять…

— Да, да, я рада, — сказала Джулия, и дыхание у нее слегка участилось.

Конечно, это Хью, кто же еще, решила она, он пришел поддержать ее, чтобы ей не было грустно и одиноко в этом незнакомом месте. «Господи! Я сейчас его увижу…»

Но к большому разочарованию Джулии в палату вошла Эйлин. Она несла огромный роскошный букет золотистых и малиновых хризантем. Такие цветы Джулия в последний раз видела в оранжерее мистера Дайсарта.

— Только недолго, несколько минут, — напоследок предупредила ее медсестра и пошла к двери. — На самом деле мисс Шеридан нужен покой, мы сделали для вас исключение, раз вы с ней старые друзья…

Медсестра вышла. Эйлин положила свой громадный букет на кровать Джулии и придвинула к себе плетеный стул, выкрашенный белой краской.

— Только представь, какого высокого мнения о тебе папа: сам лично срезал свои драгоценные хризантемы в подарок, — сказала она, как-то странно смущаясь.

Джулия удивилась, заметив, что Эйлин как-то непривычно напряжена.

— Ты не против, если закурю? — вдруг спросила она, роясь в сумочке из кожи крокодила, которая очень подходила к ее серому костюму со светлой отделкой.

— Надеюсь, ты не против, что я назвалась твоей подругой детства, чтобы меня пропустили к тебе? — Эйлин попыталась засмеяться, но смех замер у нее на губах.

Джулия снова ощутила неловкость и скованность, какую всегда чувствовала в присутствии Эйлин. От запаха турецкой сигареты, которую закурила Эйлин, ей стало дурно, но она ждала, что Эйлин объяснит ей причину своего визита.

— Да, представляешь, пришлось притвориться, что знаю тебя с детства, иначе бы меня ни за что не пустили, — с напускной живостью повторила Эйлин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генриетта Рейд читать все книги автора по порядку

Генриетта Рейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приглашение для невесты отзывы


Отзывы читателей о книге Приглашение для невесты, автор: Генриетта Рейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x