Дебора Декер - Номер в гостинице
- Название:Номер в гостинице
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : АСТ Москва : Транзиткнига
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-033951-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Декер - Номер в гостинице краткое содержание
Маленькая провинциальная гостиница и так-то далека от мечты знаменитого столичного архитектора, но сообщение о том, что в ней «нет мест», — это уже предел всему!
Стиву Престону остается только махнуть рукой — и принять предложение хозяйки гостиницы, экстравагантной Дасти Томас, пожить пока в ее квартире.
Жизнь бок о бок с хорошенькой молодой женщиной? Мечта наяву.
Но Дасти ненавязчиво перекладывает на гостя все больше забот по хозяйству — а Стив, медленно сходящий с ума от охотничьего азарта, даже не замечает, как «инстинкт охотника» постепенно превращается в безумную любовь!..
Номер в гостинице - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стив распрощался с Дасти и в задумчивости вернулся в свой номер, чтобы принять душ и одеться.
Потом, воспользовавшись своим отдельным входом, вышел на улицу и остановился взглянуть на квартал, рассмотреть его по-настоящему.
Сегодня был подходящий день для того, чтобы совершить долгую, неторопливую прогулку в офис…
Четырьмя часами позже, одеваясь к обеду, Дасти думала о Стиве уже в сотый раз с тех пор, как они расстались. Что она скажет, когда он вернется?
Пожелает ли он остаться в ее гостинице?
Она осторожно надела контактные линзы цвета лаванды, накрасила ресницы и положила тюбик с тушью в ящик стола.
Заметил ли уже Стив, какой здесь хаос? Да, уж он наверняка сказал бы что-нибудь насчет того, что у нее есть еще один ящик с хламом.
Дасти вышла из ванной и остановилась перед большим зеркалом.
На ней были пурпурный, в цветах, сарафан с низкой талией и короткой и пышной юбкой и жакет-болеро из такой же ткани. Высокие каблуки увеличили рост на добрых три дюйма, и она знала, что вечером расплатится за это болью в ногах.
Перед тем как закрыть дверь номера, Дасти еще раз спросила себя, захочет ли Стив сегодня переезжать в комнату возле бассейна или останется здесь. Постояльцы освободили номер достаточно рано, и его уже успели привести в порядок и приготовить для вселения.
Как бы ей ни хотелось переехать в свой номер, все же приятно было по утрам общаться со Стивом. У них сложились приятные, дружеские отношения, но, разумеется, эти отношения могли прийти к концу по той или иной причине, а Дасти, видит Бог, в последние несколько лет привыкла обходиться собственным обществом и жить своим умом.
Дасти глубоко вздохнула и направилась в обеденный зал. Она была уверена: какое бы решение ни принял Стив, она поможет ему быстро упаковать вещи, когда он вернется в гостиницу.
После четырех часов мучений на каблуках Дасти проводила из ресторана последних гостей и созвала весь свой штат.
— Благодарю всех за отличную работу. Вы работали ловко и расторопно. Елена, еда, как всегда, была фантастичной.
Все поаплодировали.
— Хочу предупредить официантов: следующее сборище намечается через две недели. Это будет обед в честь Хэллоуина. А сегодня благодарю вас всех!
За исключением двух официантов, помогавших Карлосу убирать банкетные столы и стулья, в зале не осталось никого.
Дасти сняла босоножки на высоких каблуках и избавилась от болеро.
С босоножками и жакетом в руках она вышла на воздух и, доковыляв до первого попавшегося шезлонга, опустилась в него без сил.
Стив вернулся с работы как раз в то время, когда Дасти прощалась с работниками. Поставив дипломат на ближайший столик, он подошел к ней и сел на соседний шезлонг. Лицо ее было бледным и измученным, отдельные пряди волос выбились из французской косички.
— Привет, — сказал он тихо.
Дасти не открыла глаз, только слегка кивнула:
— И вам привет. Как дела в офисе?
— Более-менее. Теперь он пригоден для работы, и мне даже удалось сделать кое-что сверх программы.
Стив опустил глаза на босоножки на высоких каблуках, что лежали на земле у ног Дасти.
— Симпатичные туфли, только не могу себе представить, как можно простоять несколько часов на таких шпильках.
— Я тоже не могу, — хмыкнула Дасти. — Не могу представить вас в таких туфлях.
— Вы молодец. Талантливая, сноровистая и потрясающе разговариваете с людьми, — сказал Стив.
Дасти подняла голову и посмотрела на него с изумлением:
— Откуда вам это известно?
Стив пожал плечами:
— Все эти сведения я собрал по крупице. Например, просыпаюсь и чувствую запах… кофе.
Он вспомнил, как утром они выпили по кружке кофе.
Дасти откинула голову на спинку шезлонга и снова хмыкнула.
— После того как я ушел отсюда, я отправился в свой офис, размышляя.
— И?..
— Это заняло много времени. Я рассматривал ваш квартал. Мне понравилось то, что вы сказали об атмосфере этого места. Не знаю уж, насколько удастся изменить мой проект на столь поздней стадии, но я подумаю, что можно сделать.
Дасти подняла голову:
— Вы это серьезно?
В груди у нее разлилась теплота.
— Не даю обещаний, — продолжил Стив. — Потому что когда проект принят и одобрен, очень трудно вносить в него изменения. Проще создать новый. Расходы — препятствие для любых перемен.
Дасти протянула руку и дотронулась до его плеча:
— Благодарю вас, Стив.
Это было сказано просто, но слова шли от самого сердца. В глазах Дасти светились радость и надежда.
Подул легкий ветерок. Все чувства Стива откликнулись на нежный аромат ее духов. В Нем был запах мускуса и цветов. Соблазн, исходивший от губ Дасти, был почти непреодолимым, и Стив ощутил всепоглощающее желание поцеловать ее. Но в этот момент один из постояльцев прыгнул в бассейн, и Стив тотчас же сел на свой стул.
Слава Богу, что Дасти снова закрыла глаза, думал Стив. Заметила ли она желание в его взгляде? Стив не мог припомнить, чтобы за всю жизнь его так привлекала какая-либо женщина.
Он оглядел бассейн и пространство вокруг него. Там было всего несколько постояльцев, стояла тишина, и солнце уже садилось. Возможно, к этому располагали обстоятельства, решил Стив, подобное могло произойти с кем угодно, но желание коснуться поцелуем ее губ и услышать стон наслаждения не проходило.
Из обеденного зала доносились голоса. Им оставалось недолго пробыть наедине.
— Дасти?
Она села и перекинула ноги через край шезлонга:
— Да, пора.
Из банкетного зала вышел последний официант и по дороге в офис попрощался с Дасти. Ее ноги быстро скользнули в босоножки. Стив взял ее за руку и помог подняться.
— О Господи! Как болят ноги!
Стив не выпускал ее руки, и они стояли, глядя в глаза друг другу.
Пойманная в сеть эмоций, Дасти не знала, как прервать это наэлектризованное молчание, окутавшее их, и даже не была уверена, что хочет этого.
Наконец Стив спросил:
— Вы хоть обедали?
Она покачала головой.
— А как насчет того, чтобы пообедать со мной?
— Не могу. И у Мэйбл, и у Елены выходной.
Ее разочарование отразилось и на лице Стива.
— А когда у вас выходной?
Она невесело рассмеялась:
— Я владелица отеля. У меня выходных не бывает.
Она наблюдала за ним и прочла на его лице изумление.
— И вы еще считаете, что я много работаю?
— Ну, — она улыбнулась, — когда есть возможность, я ею пользуюсь. В воскресенье вечером они всегда отдыхают. Но вы можете пообедать в патио, и, возможно, я буду пробегать мимо.
Но Стив имел в виду не это. Он хотел побыть с ней вдвоем, и подальше от гостиницы — где-нибудь, где мог бы узнать ее получше и где никто не прервал бы их разговора. И чтобы можно было прикоснуться к ней. Да, он определенно хотел до нее дотронуться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: