LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кейт Доули - Замуж за миллионера

Кейт Доули - Замуж за миллионера

Тут можно читать онлайн Кейт Доули - Замуж за миллионера - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кейт Доули - Замуж за миллионера
  • Название:
    Замуж за миллионера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Панорама
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.72/5. Голосов: 181
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кейт Доули - Замуж за миллионера краткое содержание

Замуж за миллионера - описание и краткое содержание, автор Кейт Доули, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мэри всю свою сознательную жизнь мечтала о настоящей любви — такой, чтобы от счастья кружилась голова, пело все внутри и захватывало дух. И кто же знал, что она встретит ее в лице прекрасного незнакомца совершенно случайно в тот самый день, когда решит, что мечтам не суждено сбыться? Но иной раз недостаточно полюбить и добиться взаимности, нужно еще уметь защитить свою любовь от происков коварной и готовой на все соперницы…

Замуж за миллионера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Замуж за миллионера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Доули
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В раздражении она бросила ложечку на стол, и звон металла показался ей неправдоподобно громким.

— Мне кажется, вам не хватает кофе, — вновь услышала Мэри этот чарующий голос.

Она подняла глаза, не смея поверить, что ее незнакомец вновь рядом. Их глаза встретились, и Мэри почувствовала, как по ее телу пробежала легкая дрожь, словно пальцы ожившей скульптуры Микеланджело едва ощутимо, как крылья бабочки, прошли по ее телу, заставляя каждую клеточку молить о продолжении ласки.

— Могу я присесть к вам? — спросил он. — У меня есть даже выкуп за это места.

Он улыбнулся нежно и открыто, словно маленький мальчик, и протянул Мэри чашечку ароматного кофе.

Она рассеянно посмотрела на стол и только сейчас поняла, что взяла пирожные, а про напиток совершенно забыла.

— Какая же я глупая! — пробормотала Мэри, и почувствовала, что краска заливает ее лицо. — Садитесь, пожалуйста!

Незнакомец вновь улыбнулся. Мэри показалось, что долгожданное солнце наконец-то выглянуло из-за туч. Она не могла оторвать взгляд от его колдовских глаз, которые манили ее, словно огонек — болотного эльфа.

Он аккуратно поставил свою тарелку с пирожным и уже хотел было поставить кофе, как кто-то из посетителей неосторожно толкнул. Горячая жидкость вылилась на платье Мэри. Темное пятно тут же расползлось на нежном голубом шелке.

— О боже, какой же я неловкий! — удрученно пробормотал незнакомец и бросился вытирать салфетками разлитый кофе с платья Мэри.

— Вы тут вовсе ни при чем, — поспешила успокоить его Мэри. — И можете не стараться — платья уже не спасти. Только если отдать его в химчистку.

— Тогда мы сейчас же едем туда! Я видел одну неподалеку.

Он протянул Мэри руку, и она, не раздумывая, положила на нее свою. Словно электрический ток пробежал по ее телу. Приятная тяжесть в низу живота разлилась по телу Мэри томлением, ожиданием чего-то необычного, сказочного. Ее губы приоткрылись в ожидании поцелуя, а тело подалось навстречу его рукам, как бы умоляя о ласке.

Боже мой, что же это такое происходит! — с ужасом подумала Мэри. Но она ничего не могла с собой поделать. Ее тело словно жило своей, отдельной от разума жизнью. Оно отзывалось на каждое прикосновение этого мужчины. Оно хотело ощутить его ласки, его губы, его нежность и опаляющий жар его тела.

— Вы просто горите! — хрипло пробормотал он.

Мэри высвободила свою руку и быстро прикоснулась к горящим щекам. Она нервно закусила губу и бросила на него испуганный взгляд, пытаясь понять, насколько хорошо он разобрался в ее состоянии.

— Я видел в двух кварталах отсюда какую-то химчистку — неровным голосом повторил он. — Быть может, там сумеют привести ваше платье в порядок.

— Боюсь, на это понадобится время, которым я не располагаю, — пробормотала Мэри. — Перерыв скоро закончится. Мне нужно на работу.

— Все равно вы не сможете работать в таком виде, — возразил он. — И, кстати, давайте познакомимся. Меня зовут Уильям Стилл.

— Мэри-Энн Гамильтон, — представилась она и тут же быстро добавила: — Но все зовут меня просто Мэри. Мне так больше нравится.

— Я тоже очень рад, что меня зовут Уильям Джонатан Эдвард Стилл-младший только в самых крайних случаях, — усмехнулся он. — Где ваше пальто?

Он взял со стула пальто Мэри и накинул его ей на плечи так, словно делал это уже много лет. Мэри механически взяла сумочку и крепко сжала ее в руках. Ей так хотелось вновь прикоснуться к Уильяму хотя бы на секунду! Почувствовать тепло его тела, его необыкновенный мужской запах. Одно лишь мгновение стало бы для нее самым счастливым событием за многие серые дни.

— Моя машина стоит рядом с кондитерской, так что вы не успеете промокнуть, Мэри.

Еще никогда и никто не произносил ее имя так нежно и проникновенно. Мэри вдруг ужасно захотелось прижаться к его плечу и рассказать обо всем, что много лет отравляло ее жизнь: об ожидании любви и разочаровании в ней, о матери, которая давит на нее, о несбывшихся надеждах и мечтах.

— Странное у нас с вами получилось знакомство, правда? — улыбаясь, спросил ее Уильям.

Он продолжал придерживать Мэри за плечи, хотя в этом не было никакой нужды. Но Мэри чувствовала, что ему так же приятно прикасаться к ней, как и ей ощущать на своей коже тепло рук Уильяма, пусть даже через драп пальто.

— Вы верите в судьбу? — вдруг спросила его Мэри.

— Я верю в то, что каждый человек в состоянии сам сотворить свою судьбу, — ответил удивленный Уильям. — Я не из тех, кто ждет подачек от жизни.

Мэри почувствовала, что вновь заливается румянцем.

А ведь я всю жизнь только и делала, что ждала подачек, вдруг подумала она. Но ведь это встреча не может быть случайной! Я чувствую, что Уильям подарен мне самой судьбой. Это мой шанс!

— А вы верите в судьбу? — спросил ее Уильям.

— Да, — ответила Мэри и подняла на него свои бездонные фиалковые глаза.

— Вам уже, наверное, не раз говорили, что у вас удивительные глаза, — хриплым шепотом сказал ей Уильям. — Я словно тону в них, как в темной воде горных озер. Но они не холодны как лед, в них сияет нежность и доброта. Мэри, я уже готов поверить в судьбу.

Не найдясь с ответом, Мэри только опустила взгляд. Она страшилась того, что могло бы произойти, позволь она себе еще хоть чуть-чуть дольше смотреть в леопардовые глаза Уильяма.

— А вот и моя машина, — сдавленно сказал он.

— Может быть, все же не стоит так беспокоиться? — спросила Мэри, в глубине души надеясь, что Уильям не откажется от своих слов.

— Какое же это беспокойство! — воскликнул Уильям. — Наоборот, это шанс побыть рядом с вами чуть дольше.

Мэри вновь залилась краской.

— Я только и делаю, что смущаю вас, — развел руками Уильям. — Но я так поражен этой встречей…

— Не надо, — прервала его Мэри, — не говорите ничего сейчас, Уильям.

— Почему? — удивленно спросил он.

— Не нужно, — просто ответила Мэри. Она чувствовала сердцем все, что он хочет сказать, все, что он сам чувствовал, и понимала, что слова могут только все разрушить. Разбить такую хрупкую, только зарождавшуюся связь между двумя людьми.

Уильям несколько мгновений удивленно смотрел на нее, пока Мэри поражаясь своей смелости, не взяла его за руку. А потом кивнул.

— Да, вы правы.

— Давайте поедем, — тихо попросила Мэри.

Уильям открыл дверцу машины и предложил Мэри садиться. Он осторожно придержал ее за локоть. И это прикосновение вновь разбудило в душе Мэри ураган чувств. Ее тело снова подалось к Уильяму, словно выпрашивая его ласки. Только усилием воли Мэри не позволила себе схватить его руку и прижать к своей щеке.

Уильям осторожно тронулся и выехал на проезжую часть. Они молчали, не смея проронить ни слова. Каждый боялся разрушить ту тонкую волшебную нить, что протянулась между ними. Каждый боялся спугнуть то новое волшебное чувство, что нарождалось в их душах.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Доули читать все книги автора по порядку

Кейт Доули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замуж за миллионера отзывы


Отзывы читателей о книге Замуж за миллионера, автор: Кейт Доули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img