Голди Нидлз - Возвращение к мечте
- Название:Возвращение к мечте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1995
- ISBN:5-7024-0299-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Голди Нидлз - Возвращение к мечте краткое содержание
Тайна любви издавна привлекает внимание человечества, но не разгадана до сих пор. Герои романа принадлежат к разным социальным группам, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Их отношения проходят через ссоры и длительное расставание, бегство героини и рождение ребенка, через множество различных злоключений и испытаний.
Возвращение к мечте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты не сможешь долго скрывать беременность, Лоури, — нетерпеливо сказал Адам, — но пусть будет, как ты сказала.
Однажды вечером, незадолго до назначенного дня тайной свадьбы, Сара неожиданно зашла к Лоури и нашла ее в слезах, после чего выудила из нее всю историю, которую заставила повторить потом Руперту. Лоури проговорила с ними до поздней ночи. Она была рада наконец-то с кем-нибудь поделиться и сочла, что это будет только справедливо, если они узнают правду. Ее благодарность была безмерной, когда они обняли ее и пообещали свою помощь и поддержку.
Назначенный день свадьбы был таким ярким и солнечным, что любая невеста могла о таком только мечтать. Лоури посмотрела на небо с печальной улыбкой, приняла ванну, вымыла голову, высушила волосы. Теперь, когда ее волосы отросли, этот процесс занимал больше времени, чем раньше. Она аккуратно подкрасила лицо, оделась с продуманной тщательностью и еще раз проверила свой багаж, ожидавший у двери, добавив к нему несколько мелочей. Потом она пошла в дом и распрощалась с Сарой и Рупертом. Она крепко обняла Эмили, а Доминик, к счастью, играл в саду в крикет и не увидел ее слез.
Когда подъехало такси, она уже была готова, слезы ее высохли, и лицо было спокойным. В последний раз со всеми попрощавшись, она села в машину, помахала всем рукой и стала смотреть перед собой на дорогу, чувствуя, что еще одна глава в ее жизни закончилась. Она бы не стала заставлять Сару и Руперта принимать огонь на себя, но Руперт был непреклонен. Когда Адам Хокридж, бушуя, ворвется в дом, а так наверняка и будет, он не только найдет, что птичка улетела, но еще и будет иметь дело с грозным Рупертом.
Лоури смотрела в окно, не испытывая ни малейшего сожаления о том, что она поставит Адама в такое положение. Более того, она обнаружила, что испытывает какое-то примитивное удовлетворение при мысли о том, как он будет ходить взад и вперед в ожидании невесты, которая не придет. Ему это пойдет на пользу, с яростью подумала она. В мыслях она видела, как он кидает монетки в автомат, чтобы позвонить ей, как мчится в Сент-Джон Вуд, где его ожидает выразительное письмо, которое передаст ему Руперт:
«Дорогой Адам!
Ты спасен. Моя беременность в конце концов оказалась ложной тревогой. Кто виноват, не знаю — может быть, мое паническое состояние или некачественный тест на беременность. Так или иначе необходимость в этой свадьбе отпала. Правда, я на ней и не настаивала. Это ты хотел ее поскорей устроить — наверное, боялся повредить своей репутации человека, никогда не пренебрегающего своими обязанностями. У тебя их теперь так много, что ты должен быть доволен, что одной стало меньше. Особенно такой.
Кстати, это ни в коей мере не извинение за то, что я заставила тебя напрасно дожидаться у конторы регистратора. Я сделала это намеренно — это моя маленькая месть. Ты не был ко мне добр, Адам. И в последнее время ты стал чужим. Таким, которого я больше не желаю знать.
До свидания.
Лоури».
8
Лоури со вздохом облегчения закрыла дверь магазина, с удовольствием потянулась и крикнула в сторону лестницы, ведущей в подвальный этаж.
— Все в порядке, Дженни?
— Да, — ответили ей. — Сейчас только немного приберусь.
— Ты не могла бы подождать еще пару минут, пока я съезжу в супермаркет? Мы были так заняты во время обеденного перерыва, что я не купила еды.
— Я подожду. Мы тут прекрасно устроились. Я никуда не тороплюсь.
— Отлично. Я тебя долго не задержу.
Выходя из магазина, Лоури бросила хозяйский взгляд на витрину, подумав, что кое-что здесь следовало бы изменить. Она села в свою машину и поехала по забитому машинами Пеннингтону. Был час пик. Она посмотрела на часы, рассчитывая, сколько времени у нее займет поездка — пять минут до супермаркета, пять минут на парковку, десять минут на покупки, еще пять минут на обратную дорогу… Увидев, что она слишком близко подъехала к едущей впереди нее машине, она ахнула и изо всех сил нажала на тормоз. Но не успела. Раздался скрежет, и ее бросило вперед, вдавив в ремни безопасности. Под аккомпанемент множества автомобильных гудков из остановившейся перед ней машины выскочил мужчина. Он явно намеревался затеять скандал, полностью игнорируя пробку, которая начала образовываться вокруг них.
Застонав от ужаса, Лоури отстегнула ремень безопасности и, выйдя из машины, обнаружила, что столкнулась с большой, очень дорогой на вид машиной. Мужчина, который, наклонившись рассматривал свою собственность при свете уличных фонарей, выпрямился и с негодованием повернулся к ней. Хотя его лицо и было мрачным от гнева, она мгновенно узнала его. Кровь прилила к лицу, а затем так быстро отхлынула, что Лоури почувствовала тошноту и осела в шоке, облокотясь о свою машину.
— Что за фокусы вы тут выделывали? — сердито спросил Адам Хокридж. — Вы что, не заметили этот чертов светофор?
Подойдя к ней поближе, он осекся. Его взгляд выразил изумление. Он несколько секунд молча смотрел на нее, а потом затряс головой, не веря своим глазам.
— Боже милостивый! Это ты, Лоури!? Не могу поверить, Лоури Морган, чтоб меня черт побрал!
Она все еще не могла найти слов, как подъехали двое полицейских, один из них стал регулировать движение, а другой — расспрашивать Адама, как все произошло.
— Ничего страшного, — быстро сказал Адам. — Эта дама и я ехали вместе, я впереди, дама — за мной. Я слишком резко затормозил, вот и все. Я сам виноват.
Адам объяснил, что его лимузин не имеет существенных повреждений, чего никак нельзя было сказать о скромной машине Лоури.
— Я позвоню в гараж, — быстро сказала она, — чтобы они ее забрали.
— Скажите, мы можем оставить машину здесь? Я отвезу даму.
Через несколько минут машина Лоури была с помощью полицейских отодвинута в сторону. Она позвонила в гараж из машины Адама и через мгновение уже сидела на пассажирском месте его «даймлера», бессвязно пытаясь принести ему свои извинения. От Адама так и веяло холодом и неприязнью.
— Я остановлюсь здесь ненадолго, но ты пока никуда не пойдешь.
— Мне очень жаль, — сказала она. — Я страшно торопилась успеть в магазин. Я просто не смогла вовремя затормозить.
— Не могу сказать, чтобы мне было жаль, — ответил он холодно. — Я не терял надежды в один прекрасный день столкнуться с тобой, хотя и не в буквальном смысле.
— Я дам тебе координаты моей страховой компании…
— Не нужно. Я не стану обдирать тебя как липку из-за поцарапанного бампера и разбитого фонаря.
— Спасибо. Ты очень любезен.
— Любезен? — переспросил он свирепо. — По-моему, для брошенного жениха я чересчур великодушен, если ты это имеешь в виду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: