Голди Нидлз - Возвращение к мечте
- Название:Возвращение к мечте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1995
- ISBN:5-7024-0299-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Голди Нидлз - Возвращение к мечте краткое содержание
Тайна любви издавна привлекает внимание человечества, но не разгадана до сих пор. Герои романа принадлежат к разным социальным группам, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Их отношения проходят через ссоры и длительное расставание, бегство героини и рождение ребенка, через множество различных злоключений и испытаний.
Возвращение к мечте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затем вдруг знакомая фигура пересекла холл, и Том Харви издал радостное восклицание, узнав Лоури.
— Лоури! Ваше личико радует мои старые усталые глаза. Позвольте мне предложить вам чего-нибудь крепкого и рассказать, как прелестно вы выглядите.
И тут вдруг Лоури прониклась легким праздничным настроением и побежала навстречу Тому, который подхватил ее и увлек в гостиную к веселой толпе людей, собравшихся вместе, чтобы встретить Новый год. Старые знакомые, которых она знала еще до своего бегства из Лондона, встретили Лоури радостными возгласами: те, кто видел ее первый раз, тоже приветствовали ее. Теперь, когда она отрастила волосы и похудела, ее родственное сходство с Сарой стало более заметным. Несколько человек даже приняли ее за Сару. Руперт представил ее высокому, худому молодому мужчине с умным смешливым лицом и попросил его позаботиться о ней.
— Лоури проделала для меня гигантскую работу по «Расплате», так что будь с нею осторожен, она, как тигрица, бросается на защиту моей бессмертной прозы.
— Я режиссер и работаю над телеэкранизацией этого романа, — сказал ей молодой человек, когда Руперт отошел поздороваться со вновь прибывшими гостями. — Меня зовут Джек Бенедикт. Почему я вас раньше не видел?
— Наверное, потому, что я живу не в Лондоне.
Джек отвел ее в сторонку и стал забрасывать вопросами о том, чем она занимается и может ли он снова с нею увидеться. Лоури, смеясь, отвечала как можно более уклончиво, она с удовольствием погрузилась в легкий флирт. Раньше такое легкое, ни к чему не обязывающее общение доставляло ей немало радости. И теперь ей была приятна легкомысленная болтовня с мужчиной, который не только прекрасно разбирался в искусстве, но и явно намеревался весь вечер занимать Лоури, не отпуская ее от себя. Однако через некоторое время она извинилась и встала.
— Куда же вы? — в тревоге спросил Джек. — Полночь еще не наступила, так что, пожалуйста, не исчезайте, как Золушка.
— Я всего-навсего иду наверх проверить, как там моя дочь, — ответила она и усмехнулась, увидев, как вытянулось его лицо.
— Так вы замужем, — сказал он, театрально вздохнув.
— Нет, — ответила она и протянула ему свой стакан, — сохраните его для меня. Я долго не задержусь.
Лоури взбежала по ступенькам и прошла через холл второго этажа в комнату для гостей, в которой она разместилась вдвоем с девочкой. Она тихонько открыла дверь и, потрясенная, остановилась. Адам Хокридж, одетый в смокинг и в белую рубашку, сидел и смотрел на свою спящую дочь с таким выражением лица, что у Лоури защемило сердце. Почувствовав чье-то присутствие, он обернулся, и его густые прямые брови грозно сдвинулись. Он больно схватил ее за локоть и вывел из комнаты.
— Какого черта ты оставила Розин одну?! — яростно зашептал он. — Я видел тебя внизу с каким-то типом. Ты слишком закокетничалась с ним, чтобы подумать о нашей дочери!
Лоури, оскорбленная, стряхнула его руку.
— Во-первых, рядом с кроваткой есть интерком, напрямую соединенный с комнатой Доминика, и в ту же минуту, как Рози проснется, он позовет меня. Во-вторых, прошло только полчаса, как я спустилась вниз. И вообще, — добавила она возмущенно, — тебя это не касается!
— Еще как касается! — Адам схватил ее за локти и затряс так, что ее серьги зазвенели, как колокольчики. — Она моя дочь, и запомни это!
— Ты думаешь, что когда-нибудь я об этом забываю! — выкрикнула она.
Он мгновенно отпустил ее, и ярость исчезла с его лица.
— Значит, ты заставишь меня расплачиваться за мой грех весь остаток жизни, — произнес он как-то устало.
Глаза ее сверкнули.
— Вот уж нет! Мне от тебя не нужна никакая плата. Никогда!
Они молча смотрели друг на друга, а потом из своей комнаты выскочил Доминик, который превратился в высокого, тонкого подростка, и вдруг приостановился при виде хорошо знакомого лица.
— Адам! Привет! — воскликнул он. — Мама боялась, что ты не придешь!
Взгляд Адама смягчился, он пожал Доминику руку и весело спросил его:
— Чем твоя мама тебя кормит? Ты растешь как на дрожжах.
Доминик радостно улыбнулся, а потом озабоченно нахмурился.
— Я вообще-то, шел посмотреть на Рози. Я услышал по интеркому, какие-то странные звуки.
Лоури тут же поспешила обратно в комнату проверить, в чем дело, а потом заулыбалась, услышав звуки, из-за которых забеспокоился Доминик. Ее дочь храпела.
Заглянув в комнату через ее плечо, мальчик зажал рот рукой, чтобы не засмеяться. Он повернулся к Адаму, поднял вверх большие пальцы в знак того, что все в порядке и вышел.
Адам и Лоури пошли за ним. Дойдя до лестничной площадки, Адам потер лицо рукой и виновато посмотрел на Лоури.
— Извини. Я слишком бурно среагировал. Похоже, что тот случай с Розин совершенно выбил меня из равновесия.
— Я никогда не забываю о ней, — все еще обиженно сказала Лоури.
— Я знаю, — ответил он, и его губы скривились. — Я просто жаждал крови. Я увидел, как ты разговаривала с тем парнем внизу и жутко приревновал, и мне, наверное, тоже захотелось сделать тебе как можно больнее.
Лоури удивленно раскрыла глаза.
— Ты меня приревновал?
— А что, это так удивительно? — Он медленно обвел ее взглядом. — Ты такая красивая, Лоури. И такая… уверенная в себе. Я с трудом узнаю ту девушку, которая краснела передо мной из-за сексуального белья.
Лоури выразительно посмотрела в сторону лестницы.
— Мы должны пойти вниз.
— Еще одну минуту, — попросил Адам, беря ее за руку. — Перед тем как уйти сегодня, я хочу, чтобы ты сказала мне, как и когда могу видеться с Розин. Установи для меня какие хочешь разумные правила, и я буду безоговорочно им подчиняться. Но я не хочу, чтобы она росла, думая, что ее отец о ней не заботится.
— Нет, — ответила она, отнимая руку, — не беспокойся, так не будет. Я что-нибудь придумаю, обещаю тебе. А теперь мы действительно должны идти. Я обещала помочь Саре с ужином.
Следующие несколько часов прошли как в тумане, Лоури смеялась и флиртовала с Томом Харви и Джеком Бенедиктом, ей было приятно поговорить о Розин с подругой Сары Кери Сэвидж, которая уговаривала ее приехать к ней в гости вместе с Розин до того, как они уедут из Лондона. За ужином Лоури помогла Саре ухаживать за гостями, так что у нее была возможность обменяться с сестрой парой слов.
— Ты мне не сказала, что пригласила Адама, — возмущенным шепотом сказала она.
— Руперт решил, что ты разозлишься, но мне показалось, что это неплохая мысль, — сказала Сара, ничуть не обескураженная. — Пора бы уже заключить мир.
— И каким же образом ты предлагаешь это сделать? — прошипела Лоури и, повернувшись, с улыбкой предложила Джеку клубничное желе.
Адам почти весь вечер проговорил с Рупертом и Патриком Сэвиджем, но каждый раз, когда Лоури смотрела в его сторону, она видела, что его взгляд устремлен прямо на нее. Лоури тут же отводила глаза, желая, чтобы он поскорее уехал, чтобы она могла наконец спокойно наслаждаться праздником. И что же ты врешь сама себе? — с горечью подумала она. Если Адам уедет, то на этом твой праздник закончится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: