LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Бетти Райт - Без надежды на любовь

Бетти Райт - Без надежды на любовь

Тут можно читать онлайн Бетти Райт - Без надежды на любовь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бетти Райт - Без надежды на любовь

Бетти Райт - Без надежды на любовь краткое содержание

Без надежды на любовь - описание и краткое содержание, автор Бетти Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мальчик и девочка, Дебби и Билли… Они полюбили друг друга еще детьми. Их связывали восемь лет дружбы, взаимопонимания, нежности. Соединившее их чувство было больше, чем любовь. Это было слияние душ, единение умов, это была одна жизнь для двоих. И вот все кануло в небытие. Жизнь разлучила их на долгие пятнадцать лет. За это время мальчик Билли превратился в преуспевающего бизнесмена Уильяма Дейвиса.

Но когда Дебби решила напомнить Билли о себе, Уильям Дейвис просто-напросто не узнал ее…

Без надежды на любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Без надежды на любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Райт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Словно зачарованная, Дебора сбросила с плеча сумочку и непроизвольно улыбнулась, подумав о восхитительном белье, которое сейчас было на ней, — подарок сестры Джулии. Как кстати! Джулия преподнесла его Деборе с пожеланием найти наконец-то пылкого возлюбленного. Джулия не любила Брэдли, но Билла Дейвиса наверняка сочла бы вполне подходящей кандидатурой!

Его загорелое тело могло вызвать только восхищение. Кожа походила на полированную бронзу.

Мысль о том, что она будет касаться его, проводить руками по великолепной мускулистой груди, кружила голову. Дебора сняла пиджак, и он выпал из ее ослабевших пальцев.

— Очень сочно!

Взгляд мужчины скользнул по черному кружеву ее белья.

Она почувствовала, как под оценивающим взглядом черных глаз ее соски напряглись.

— Восхитительно, — хрипло произнес Билл и, быстро преодолев расстояние между ними, взял ее руки, поднял их над ее головой и прижал к стене так быстро, что Дебора от удивления и неожиданности не успела даже ойкнуть.

Лифт остановился, двери открылись. Пару секунд Билл откровенно забавлялся ее растерянностью. Затем его взгляд упал на налившиеся от возбуждения груди. Опустив голову, он стал покрывать их поцелуями, иногда умело пуская в ход зубы. Все было проделано так чувственно, что Дебора, затаив дыхание, замерла, наслаждаясь каждым прикосновением его губ.

Она не хотела, чтобы Билл останавливался. Но он остановился, отпустив ее руки и наблюдая за произведенным эффектом. Выражение пережитого наслаждения, которое явственно читалось в глазах женщины, вызвало у него довольную улыбку.

— Тебе понравилось начало?

И Дебора, собрав последние силы, ответила:

— Надеюсь, главное еще впереди…

Он рассмеялся, нагнулся, чтобы поднять их одежду, и кивнул в сторону открывшейся двери:

— Прошу! Это мой собственный мир. Я покажу тебе все, что у меня есть.

Дебора, пошатываясь на ослабевших вдруг ногах, вышла из лифта, пытаясь сохранить выражение независимости и достоинства на лице. Сердце было полно тревожных предчувствий. Но желание посмотреть следующую сцену постановки с участием Билла Дейвиса пересиливало все страхи!

Когда они прошли через холл в гостиную, он включил потолочную подсветку. Высокие каблуки Деборы проваливались в толстый ворс бледно-серого ковра, и она на секунду остановилась, чтобы снять туфли.

Огромная комната была обставлена в современном стиле. Мебель из хромированного металла, стекла и черной кожи могла бы стать экспонатом музея новейшего искусства, однако она выглядела не только функциональной, но и вполне уютной.

Громадное полотно кисти Джона Шепарда, как гласила этикетка, занимало целую стену. Дебора уставилась на картину, не в силах ничего понять в кошмарном переплетении изломанных под острыми углами линий красного, черного и белого цветов…

Но тут руки Билла нежно коснулись ее талии и расстегнули молнию на юбке. Секунда — и та упала к ногам Деборы.

В следующее мгновение она уже не могла думать ни о чем, кроме того, насколько соблазнительно выглядит сейчас. Ажурные шелковые трусики и пояс для чулок не скрывали тела.

Теплые ладони скользнули вниз, коснулись мягких округлостей ягодиц…

Сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Ей надо было что-то делать и делать быстро! Она не может позволить себе стать сексуальной жертвой Билла Дейвиса. И не может позволить ему так думать! Это она выбрала его своим любовником на одну, только одну ночь!

Дебора набрала в легкие побольше воздуха и резко повернулась. Ее руки уверенно легли на его бедра, язык игриво скользнул по груди. Изумлению Билла не было предела, и женщина с наслаждением ощутила это. Вот так-то, мой дорогой!

Их тела соприкасались, и она явственно чувствовала реакцию мужчины. На секунду замерев, Дебора резко дернула молнию вниз и стянула его джинсы и плавки до бедер, обнажая возбужденное мужское естество.

— Да, снаряжение — первый класс! — насмешливо произнесла она и отвернулась, глядя в другой конец комнаты. — Я бы хотела осмотреть и все остальное, — проворковала Дебора и, демонстративно зевнув, направилась к окну.

Хотя она пребывала во взвинченном состоянии, великолепный вид на город поразил Дебору. Вдали был виден искусно подсвеченный мост. Улицы, залитые огнями, уходили вдаль до самого горизонта. А окна домов, словно стаи искрящихся светлячков, дополняли картину.

Только сейчас она поняла, что находится в апартаментах, стоящих, наверное, сотни тысяч фунтов. И владелец этой роскоши привык получать от жизни все желаемое.

Дебора услышала его шаги за своей спиной, шелест падающей на пол одежды, звук разрываемой бумаги. Бумаги? Нет, скорее фольги. Он, должно быть, держит презервативы под рукой. Да, Билл был бы просто сумасшедшим, если бы не использовал их в подобных ситуациях. И она была бы сумасшедшей!

А разве это не так? Разве она не сошла с ума? Но общепринятые правила поведения не подходили для предстоящей ночи. Ее время пришло! И Дебора уже ощущала легкую лихорадку азарта.

Следующий ход принадлежал ему. Она приняла расслабленную позу, словно игнорируя присутствие мужчины за спиной и намеренно фиксируя свой взгляд на море огней. Дебору не заботило, что Билл, возможно, любуется ее обнаженной спиной. Ей даже нравилось это! Ее возбуждали мысли о Билле, смотрящем на нее и прикидывающем, как поступить дальше…

Но вот его пальцы коснулись выемок под ее коленями, и Деборе потребовалась вся сила воли, чтобы сохранить равнодушный вид. Однако дразнящие движения рук вверх по ее бедрам заставили напрячься тело. Пояс, поддерживающий чулки, оказался расстегнутым с легким щелчком. Мгновения — и его отбросили прочь. А пальцы Билла уже скользили по краям ее трусиков и далее по позвоночнику, вызывая невыразимо сладостные ощущения. Вот и кружевной бюстгальтер последовал за поясом.

Это было самое сексуальное раздевание, которое когда-либо знала Дебора в своей жизни. Оно возбуждало тело и будоражило сознание.

Возбуждение Билла тоже нарастало, руки то обвивали ее талию, то нежно поглаживали все тело вверх и вниз, от сосков до колен.

— Мне кажется, тебе понравился вид из окна, — услышала она его прерывистый шепот.

Дебора отчаянно цеплялась за ускользающее сознание, пытаясь не поддаваться любовным чарам.

— А тебе нравится вид, или это лишь часть твоего имиджа, необходимая для поддержания статуса богатого человека? — спросила она, повернувшись к нему и лаская его бедра, втайне желая впиться ногтями в его кожу.

— Я люблю взбираться на горы, — ответил он. — Добираться до самой вершины.

Она чувствовала, что сейчас Билл говорит правду о себе. Ему наверняка пришлось покорить десятки вершин, прежде чем он стал тем, кем стал. Неужели он рассматривает свою квартиру как символ достигнутого, место, откуда он никогда не сорвется вниз?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бетти Райт читать все книги автора по порядку

Бетти Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Без надежды на любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Без надежды на любовь, автор: Бетти Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Tanya
24 августа 2022 07:04
Не плохой роман, читать можно.Главные герои всего добились сами,но иногда лучше сразу все выяснить,а не тянуть пятнадцать лет
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img