Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?
- Название:Как заставить женщину молчать?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1101-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать? краткое содержание
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо. Подозрения усиливает подруга, работающая в страховой компании и занимающаяся расследованием дела об исчезновении Рукера. Любовь Лилиан и Джеффа подвергается серьезным испытаниям. Но в итоге они остаются вместе.
Как заставить женщину молчать? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Его невеста? — Лилиан перепугалась.
— Я же сказала «бывшая», — пояснила Сьюзи. — Во всяком случае, она утверждает, что была с ним помолвлена. Она весьма недовольна им из-за того, что Джефф внезапно оборвал их отношения. — Последовал едкий смешок. — Но вроде бы быстро утешилась с каким-то кретином с телевидения.
Лилиан вздохнула с облегчением. Джефф хотя бы не был женат! Не хватало ей только повторить историю Сьюзи и Джона.
— И что дальше?
— А дальше то, что ты должна заставить его сбрить бороду. Тогда сможешь сравнить оба изображения. Если заметишь сходство, немедленно звони мне. — Голос подруги стал напористым. — И не вздумай разыгрывать из себя отважного частного детектива, слышишь? Ты — не Филип Марлоу, и никто не знает, как отреагирует Рукер, поняв, что разоблачен. Может, все-таки пустить по следу профессионального…
— Ерунда! — Лилиан постаралась говорить как можно увереннее. — Я все сделаю. Мы с ним, кстати, уже договорились отправиться завтра на бал в честь Дня благодарения. Прекрасный повод убедить его сбрить эту дурацкую бороду. — Она не стала рассказывать подруге, какой уговор есть между нею и Джеффом.
Совершенно очевидно, что Джефф ей доверяет, иначе он ни за что не согласился бы расстаться с бородой. Разве это не свидетельствует в пользу того, что он — не Джефф Рукер? Лилиан обговорила с подругой дальнейшие действия и повесила трубку. В раздумье постояла над рукописью. И вдруг горько усмехнулась: «Какой идиотизм! Она сидит тут, в комнате, и кропает криминальный роман, а в это время в ее реальной жизни разворачивается детективная история еще покруче».
— Возьми себя в руки, Лилиан! — вслух скомандовала она. Потом взглянула на часы. До ленча с Джеффом, о котором они условились заранее, оставалось не меньше часа, но находиться в комнате не было сил. Она быстро натянула свитер, надела сапоги, куртку и вышла из дома.
— А ты рано! — заметил Джефф, открывая входную дверь и пропуская Лилиан в дом. — Что-то случилось? — Он наклонился, чтобы ласково коснуться ее рта. Лилиан инстинктивно закрыла глаза.
«Поцелуй Иуды», — мелькнуло у нее в голове, когда она ощутила тепло его губ. Это тепло мгновенно разлилось по всему телу, и Лилиан обхватила его шею руками. — Я… я соскучилась, — пролепетала она. В ее словах не было ни капли лжи. Все утро она провела в нетерпеливом ожидании встречи с Джеффом, правда, тогда она не предполагала, какие новости преподнесет ей Сьюзи.
— Я тоже, — заверил Джефф и потащил Лилиан на кухню. Там царил жуткий ералаш. — Я как раз готовлю еду на сегодняшний вечер. — Он бросил на молодую женщину быстрый взгляд. — Конечно, если у тебя нет других планов. — Он торжествующе ухмыльнулся, увидев искорки в ее глазах. Но лицо Лилиан оставалось озабоченным, и он посерьезнел. — Что с тобой? Не ладится работа?
Лилиан качнула головой. «Будь начеку! — велела она себе. — Джефф не дурак. И если он действительно Рукер…» Она испытующе смотрела на него, взгляд споткнулся о бороду. — За тобой кое-какой должок, — напомнила Лилиан и принялась стягивать кожаную куртку. — Не забыл?
Джефф не сразу сообразил, о чем это она. Потом небрежно провел рукой по бороде.
— Что, прямо сейчас? — заколебался он.
— Сию же минуту, — потребовала она, ища глазами ножницы.
Джефф усмехнулся, когда она ему их протянула.
— Но сначала отдай свой долг, — заявил он.
Лилиан напряженно сглотнула.
— Ты имеешь в виду позирование?
— Такой ведь был уговор. — Джефф энергично кивнул. Ты сбрасываешь свою оболочку, а я — свою.
— Но ты уже достаточно долго видел меня обнаженной, — возмутилась Лилиан. — Теперь твоя очередь! — Она надеялась, что голос не выдаст ее волнения.
— Ну ладно, — сдался наконец Джефф после затянувшегося молчания. — Я же тебе обещал.
— Где мы этим займемся? — поинтересовалась Лилиан, облегченно вздохнув.
— Лучше всего подойдет ванная, — предложил Джефф. — Там кафельный пол. — Он последовал за Лилиан, торопливо устремившейся вверх по лестнице. Она была уже в ванной, когда он одолел последнюю ступеньку. — Не напоминает ли это тебе легенду о Самсоне и Далиле? — сострил он при виде Лилиан, ждущей его с ножницами в руках. — Сначала она его соблазнила, а потом лишила силы, отрезав бороду.
Лилиан многообещающе улыбнулась.
— Вот после и выясним, потеряешь ли ты свою силу, — посулила она. — А сейчас сбросим маску.
Джефф, вздыхая, уселся на маленькую табуретку, которую Лилиан выдвинула на середину, и недоверчиво следил за каждым ее движением.
— У тебя есть хоть какой-то опыт? — спросил он с опаской.
— Однажды я стригла овец на ферме у дяди, — пошутила она. — И дядя Ральф остался в восторге.
— Ах так? — Джеффа это, похоже, не убедило. — Я бы не прочь побеседовать с одним из вышеупомянутых баранов.
— Они уже все передохли, — печально заметила Лилиан.
— Охотно верю.
— Ну, не прикидывайся, — засмеялась она. — В конце концов, я всего лишь срежу волосы с твоего лица.
— Да, но мое лицо меня вполне устраивает, — возразил Джефф. — Оно мне нравится таким, как есть.
— Что же ты его прячешь? — парировала Лилиан. — К тому же, шрамы на лице мужчины выглядят очень эротично, кому как не тебе знать это. А сейчас помолчи, иначе я сама порежусь.
Лилиан принялась за работу. Уже через пару минут ей стало жарко и пришлось снять толстый свитер. Она продвигалась вперед очень осторожно, и Джефф заметно расслабился.
— У тебя здорово получается, — похвалил он и тут же закрыл рот, в который сразу полезли волосы.
Молодая женщина приподняла его голову, поворачивая ее то направо, то налево, и Джефф охотно подчинялся нежному нажиму рук Лилиан. Она стояла к нему вплотную, так что он мог видеть под тонкой майкой мягкую округлость ее груди. Когда Лилиан наклонилась, чтобы критически оценить первый результат, Джефф рискнул заглянуть в вырез. Тугие, полные груди находились всего в паре сантиметров от него, и ему пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не погладить их.
Потом Лилиан встала у него между ног, и на мужчину пахнуло теплом ее тела. Не сдержавшись, он положил ладонь на упругие ягодицы, и Лилиан опустила ножницы.
— Хочешь, чтобы я отрезала тебе полуха? — хрипловато спросила она. Джефф испуганно вскрикнул. — Хорошо, тогда убери свою руку. Мы еще не закончили.
Джефф нехотя послушался. Продолжая терпеливо сносить эту процедуру, он все пытался понять, что же такого есть в Лилиан, если ей удалось заставить его забыть про всякую осторожность. Только в припадке безумия можно было согласиться убрать бороду. И все же он удовлетворил прихоть этой женщины.
— Так, а теперь бриться, — объявила она наконец и отступила на шаг назад. Налила в мисочку горячей воды, добавила туда крема для бритья и взбила кисточкой в пену. Затем нанесла ее на лицо Джеффа. Когда она взяла в руку безопасную бритву, Джефф непроизвольно вздрогнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: