LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » М. Р. Хайнице - Да, это мой мужчина

М. Р. Хайнице - Да, это мой мужчина

Тут можно читать онлайн М. Р. Хайнице - Да, это мой мужчина - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Новости», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
М. Р. Хайнице - Да, это мой мужчина
  • Название:
    Да, это мой мужчина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Новости»
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    5-7020-1050-7
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

М. Р. Хайнице - Да, это мой мужчина краткое содержание

Да, это мой мужчина - описание и краткое содержание, автор М. Р. Хайнице, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…

Да, это мой мужчина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Да, это мой мужчина - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. Р. Хайнице
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последней каплей стало посещение ресторана, напомнившее о мучившей его неизвестности — должны же были уже кого-то выбрать на роль! За соседним столиком Шеридан увидел одного из своих соперников. Аппетит Шеридана уменьшился от этой нечаянной встречи ровно на треть, пришлось ограничить десерт одной порцией шоколадного торта.

В конце концов он решил отправиться на тусовку в особняк одного миллионера, где собирались актеры, режиссеры, парикмахеры и прочий полусвет Голливуда. «Это развеет меня, — подумал Шеридан. — Мне необходимо отвлечься от мыслей о сериале. Нельзя больше об этом думать. Я заставляю себя ломать голову над тем, как отдохнуть и забыть о работе, но еще больше сосредоточиваюсь на ней. Получается замкнутый круг: хочешь расслабиться, а начинаешь вновь вспоминать о продюсере. Да, грустно!» Но в это время взгляд Уорда остановился на потрясающей блондинке. Вот ответ на все вопросы! Шеридан последовал за интересующим его объектом.

«Этого не может быть!» — пронеслось в голове Джильды Лоуренс. В натуре парень излучал не меньше сексуальности, чем на телеэкране.

«Какая красавица», — восхитился Шеридан, отделавшись от случайного собеседника и продвигаясь мало-помалу к блондинке. Какая она высокая и стройная, какие выразительные темно-карие глаза! Эта женщина подходит для длительного совместного пикника, но не на берегу океана. С ней будет хорошо только там, где можно надежно уединиться. Это не тот кадр, не глупая хихикающая девица, которую он так легко отволок на пляж, а потом не знал, как побыстрее от нее избавиться. Как только ему удалось безболезненно отвезти ее домой?

— Приветствую вас! — Шеридан добавил к тысяче еще парочку ватт и включил на полные обороты генератор своей соблазнительности.

— Простите. — Джильда отвернулась и смешалась с толпой гостей. То, что она увидела, оказалось достаточным. Еще больше она поняла. Зов, постоянно звучавший в ее ушах последние дни, раздался наяву. Он явно предложил ей любовный флирт, причем сделал это так прозрачно и с таким напором, что это могло привести к неприятным последствиям. И если Джильда и ненавидела что-то помимо регтайма, то это мужчин, которые вносили разлад в жизнь других, особенно если к этим другим относилась она сама.

Шеридан как зачарованный пожирал глазами незнакомку, когда рядом с ним раздался женский голос.

— Я ему совсем не доверяю. Он британец, каждую неделю пьет чай в компании премьер-министра и отравил всех уток в Сент-Джеймс-парке.

— Если он работает отравителем только в Сент-Джеймс-парке, то вы смело можете ему доверять…

Уорд прошел мимо женщин, улыбнулся человеку, говорившему:

— В моей налоговой декларации отсутствуют три справки о дымоходах.

— Не обращай внимания — это, без сомнения, фальшивка, — донесся до ушей актера ответ другого мужчины.

Шеридан обнаружил незнакомку в баре и направился к ней, решив превзойти самого себя в обаянии.

— Меня зовут Шеридан Уорд. Мне очень приятно узнать, что мы одинаково относимся к нашей профессии — кино, к пудингу и камамберу. — «О небо, неужели эти глаза всегда подернуты такой коркой льда?»

— В чем дело? — подняв бровь, сурово осведомилась Джильда. В ее голосе сквозил такой холод, что собственная кожа Джильды покрылась гусиными пупырышками.

— Я придаю очень большое значение знакомствам с новыми людьми. — Шеридан пустил в ход взгляд «пай-мальчик». — Прежде чем вступить в тесные дружеские отношения с женщиной, мужчиной или домашним животным, надо обязательно выяснить две вещи — кто по утрам будет делать тосты и кто первым будет читать утреннюю газету.

«Каков хищник!» — подумала Джильда, но внешний шарм Шеридана был настолько сильным, что ее сопротивление таяло под его воздействием, подобно сосульке на горячем мартовском солнце.

Шеридан указал на какого-то лысого типа.

— Как он уставился на вас… идиот!

Джильда удивленно приподняла вторую бровь.

— Он хочет на меня смотреть. Его право. Но что нужно вам?

Этот Шеридан очень сексуален. Но такие игры не для нее. Все. Точка.

Не произнеся больше ни слова, Джильда поднялась и направилась прочь! Она обошлась с ним с таким ледяным презрением, как никогда еще не обходилась ни одна женщина. Во всяком случае, Шеридан такого обращения не помнил. Он страшно расстроился. «Неужели к двадцати девяти годам я растерял все свое очарование? Так рано? Неужели навсегда?»

Может быть, для того, чтобы пережить крушение всех надежд и самоутвердиться, доказать себе, что он еще может быть очаровательным, Шеридан прихватил с собой какую-то старлетку и повез ее к себе домой. Кажется, он понравился девице — это его несколько успокоило. Но обида не проходила.

На следующее утро Шеридан лениво потягивал кофе и слушал радио. Передавали ежедневный гороскоп: «ПОКА ВЫ НЕ СЛИШКОМ УВЕРЕНЫ В СВОИХ СИЛАХ, НО НАБЕРИТЕСЬ ТЕРПЕНИЯ, ПРОЙДЕТ НЕМНОГО ВРЕМЕНИ, И ВЫ ПОЧУВСТВУЕТЕ ПРИЛИВ ЭНЕРГИИ». Шеридан смутно, как в тумане, помнил, как он вчера выпроваживал из своей квартиры старлетку. Но зато отчетливее сознавал, как вчера ускользнула от него прекрасная незнакомка. Вот это женщина! Живая, остроумная и, по всему видно, привыкшая добиваться своего. Такие женщины умеют распоряжаться обстоятельствами и завоевывать себе место под солнцем.

Но какова бестия! Такая может сокрушить до основания его молодую жизнь.

Несмотря на постигшую его вчера неудачу, Уорд действительно почувствовал прилив сил и энергии, когда достал из ящика почту. Ему казалось, что теперь он сможет перевернуть мир. Он получил извещение: продюсер сериала выбрал на главную роль его, Шеридана Уорда!

А в это время… Пока Шеридан переживал свалившуюся ему на голову радость, Миллер победно смотрел в глаза своим ближайшим сотрудникам.

— Итак, я принял решение…

— Решение, которое идет вразрез с мнением всех других сотрудников, хотела бы я заметить, — произнеся это, Джильда Лоуренс отважно взглянула шефу прямо в глаза. — Лично я очень хочу, чтобы вы отдали роль кому угодно, только не Шеридану Уорду!

— Но почему? — изумился Миллер.

— Я… я… — Боже всемогущий, что можно придумать? Ведь именно она сама решила, что в этом Уорде есть какая-то изюминка. Но после злополучной вечеринки Джильда не могла представить себе, как будет работать с ним. — Я считаю, что он не очень убедителен, как актер.

— К счастью, я принимаю решения, основываясь не на советах своих подчиненных. Мне больше по душе девиз Бернарда Шоу — большинство всегда ошибается. Итак, я решил — мы делаем звезду из Шеридана Уорда!

Тот, о ком говорил продюсер, в это время нежился в ванне и, лучезарно улыбаясь настенному кафелю, обзванивал по стоявшему рядом с ванной телефону всех своих приятелей. Пятнадцатым на очереди был живший в том же доме Берни, которому он с гордостью сообщил, что скоро станет мировой знаменитостью.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. Р. Хайнице читать все книги автора по порядку

М. Р. Хайнице - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Да, это мой мужчина отзывы


Отзывы читателей о книге Да, это мой мужчина, автор: М. Р. Хайнице. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img