Андреас Стайкос - Уроки кулинарии

Тут можно читать онлайн Андреас Стайкос - Уроки кулинарии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Амфора, Издательство Ольги Морозовой, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андреас Стайкос - Уроки кулинарии краткое содержание

Уроки кулинарии - описание и краткое содержание, автор Андреас Стайкос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.

Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.

Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.

Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?

Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!

Уроки кулинарии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уроки кулинарии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреас Стайкос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рано или поздно, но сия театральная прелюдия подошла к концу, и настало время ужина, внушавшего надежду и страх обоим соперникам. Ни тот ни другой не посмели остаться наедине с Наной, боясь ее ведьминского взгляда, и оба одновременно бросились в кухню, чтобы подать приготовленные ими блюда на стол, а заодно в точности исполнить условия договора. Они положили по одному кусочку муссаки на тарелку — ровно столько, чтобы удовлетворить утонченные запросы своей богини. Дамоклес украсил свое творение цветком жасмина, а Димитрис — цветком акации.

Димитрис пригласил Нану к столу и тем самым объявил о начале соревнования. Естественно, выполняя условия, соперники не посвятили Нану в тайну приготовления муссаки и тем более в то, что должно стать наградой победителю. Итак, время пошло. Окаменевшие, смертельно бледные соперники не отрывали глаз от вилки, которую Нана, не торопясь, подносила к открытому рту. Они пытались прочесть по ее губам свою судьбу, свое будущее счастье или несчастье. А Нана, довольная ролью судьи, отрезала кусочек по очереди то с одной, то с другой стороны. Прикрыв глаза, она медленно жевала муссаку, стараясь до конца прочувствовать ее вкус. Когда же тарелка опустела, потерявшие аппетит соперники в ужасе напрягли стух.

— Спасибо, — произнесла Нана, едва сдерживая свои чувства, — за все, что вы делали для меня, за все, что вы отдавали мне: за ваши души, тела, слова, глаза, за ваши соусы и гарниры. Сегодня наш последний ужин. Больше мы никогда не увидимся.

Едва она произнесла эти слова, как из ее глаз полились слезы.

— Я знаю, вы оба думаете, будто я замужем, но на самом деле это не так. Я солгала, потому что только так могла удержать при себе вас обоих, а мне не хотелось расставаться с вами. С обоими. Ну вот, — продолжала она, признавшись во лжи, которая была как гром среди ясного неба для ее любовников. — Ну вот, а завтра я выхожу замуж. И я пришла попрощаться, ведь мы больше никогда не увидимся. Но я навсегда сохраню самые прекрасные воспоминания о вас обоих. И днем и ночью я буду в душе изменять своему мужу, потому что никогда не забуду Димитриса и Дамоклеса.

У Наны на глазах заблестели слезы, но она звонко рассмеялась и прошептала слова, которые прежде говорила тому и другому по отдельности:

— Надо взять десять морских ежей, смешать с двумя порывами Эгейского пассата и добавить капельку лимонного сока…

С королевским величием встав с кресла, Нана подошла к двери и обернулась, в последний раз заглянув в полные слез глаза обоих мужчин. Дверь открылась. Закрылась. Нана ушла.

Миновали неделя, месяц, много месяцев, почти год, потом несколько лет, жизнь шла своим чередом, а Дамоклес и Димитрис, ставшие близкими друзьями, продолжали любить Нану, причем их любовь лишь крепла день ото дня. Они посвящали ей стихи, рассказы, романы, которые сочиняли как в лихорадке и читали друг другу, встречаясь по вечерам. Первую годовщину своей потери они отметили с истинным благочестием, как положено носящим траур родственникам, с коливом на столе: с утонченной мозаикой из крупы, черного и белого изюма, мелко нарезанной петрушки, тертого миндаля и фундука, семян кориандра, зерен граната и сахарной глазурью — белой, как снег в их замерзших сердцах.

Муссака

Взять 1 кг баклажанов, тонко нарезать и варить 1 час в подсоленной воде, чтобы они не были горькими. Потом промыть и высушить. Добавить соль, перец и на небольшом огне бланшировать в оливковом масле, пока баклажаны не побледнеют. Переложить на сковороду так, что бы между ними не было зазоров. Добавить сверху слой покрошенного мяса (см. рецепт спагетти с мясным соусом).

Потом положить еще один слой баклажанов и еще один слой покрошенного мяса. Сверху залить соусом бешамель. Для приготовления соуса бешамель распустить в кастрюле 4 столовые ложки сливочного масла, всыпать 4 полные столовые ложки муки, тщательно перемешать деревянной ложкой. Понемногу влить 3/ 4 л молока и держать на медленном огне, постоянно перемешивая, пока смесь не загустеет. Добавить 150 г натертого твердого сыра, 1/ 2чайной ложки мускатного ореха, соль и перец. Снять с огня и добавить желток 1 яйца.

Как только соус окажется поверх баклажанов, поставить сковороду в заранее нагретую духовку на большой огонь. Держать в духовке 30–40 минут до образования золотисто-коричневой корочки.

Подавать на стол теплой.

Пастисио

Вариант муссаки, но вместо баклажанов берутся длинные трубчатые макароны. Сварить макароны, слить воду и добавить немного сливочного масла, прежде чем поместить макароны в сковороду.

Коливо

(Традиционно подается после похорон)

На ночь замочить в воде 500 г пшеничной крупы. Кипятить 2 часа, после чего снять с огня. Остудить в водяной бане. Когда вода станет холодной, выложить крупу на кухонное полотенце. Потом поместить ее в большую салатницу и добавить 2 столовые ложки хорошего хлебного мякиша, 3 столовые ложки глазури, 1/ 3чашки мелко нарубленного миндаля, столовую ложку размолотого кориандра, 3 веточки мелко нарезанной зеленой петрушки и 1/ 2чашки темно-красных зерен граната.

Конец

Примечания

1

Греческий крепкий алкогольный напиток типа водки.

2

Закуска, добавочное блюдо (фр.).

3

Паста из семян кунжута.

4

Здесь и далее имеется в виду нижняя белая выпуклая часть зеленого лука.

5

Дежурное блюдо (фр.).

6

Дрожь, содрогание (фр.).

7

Дар моря (фр.).

8

Факел, светоч (фр.).

9

Стратос Дионисиу (1960–1990) — популярный эстрадный певец.

10

Здесь и далее речь идет о зрелых луковицах.

11

Последний удар, которым добивают жертву, чтобы прекратить ее страдания (фр.).

12

Последний удар (фр.).

13

Сладкий многослойный пирог с орехами и медом.

14

Один из 20 видов сурепки культивируется в Западной Европе как салатное растение.

15

тем хуже (фр.).

16

Не знаю что, здесь нечто (фр.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андреас Стайкос читать все книги автора по порядку

Андреас Стайкос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уроки кулинарии отзывы


Отзывы читателей о книге Уроки кулинарии, автор: Андреас Стайкос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x