Терри Грант - Букет фиалок

Тут можно читать онлайн Терри Грант - Букет фиалок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Терри Грант - Букет фиалок краткое содержание

Букет фиалок - описание и краткое содержание, автор Терри Грант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?

Букет фиалок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Букет фиалок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Грант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэй нисколько не сомневалась, что ответ будет положительным, но Фабьен молча отвел взгляд, уже знакомым ей суетливым жестом поправив очки на переносице.

— Понимаю, у тебя сегодня уроки до самого вечера и не найдется ни одной свободной минутки, чтобы выбрать платье для будущей королевы невест, — грустно констатировала Кэй, по-своему истолковав его молчание. — Ну что ж, отложим это до завтра… Надеюсь, завтра ты сможешь хоть ненадолго оторваться от мольберта ради красочной палитры пышных платьев, — шутливо продолжила она. — Согласись, я это заслужила…

Лицо Фабьена озарилось робкой улыбкой.

— Ну конечно же ты это заслужила, — с готовностью согласился он. — И конечно же мы вместе пойдем в свадебный салон… — Фабьен запнулся, встретившись взглядом с Кэй, и, неловко разведя руками, завершил: — Как только я вернусь из Динана…

Кэй замерла с приоткрытым от удивления ртом.

— Вернешься из Динана? — через несколько секунд с трудом выговорила она и, чувствуя, как губы помимо ее воли вытягиваются в глуповато-наивную улыбку, напомнила: — Но ты ведь туда еще не уезжал…

Фабьен виновато потупился.

— Уже уезжаю. Сегодня вечером. В пять часов, — сообщил он и торопливо продолжил: — Понимаешь, дело в том, что полчаса назад мне позвонил директор школы, месье Дюрок, и сообщил, что через три дня в Париже состоится конкурс детских рисунков, на который представителей Динана должен сопровождать именно я… Как лучший учитель рисования в нашем городе… — окончательно смутившись, объяснил он.

На несколько долгих минут в цветочном магазине воцарилась тишина. Казалось, даже цветы, находившиеся здесь, затаили дыхание в ожидании ответа Кэй.

— Разве ты не сказал ему, что теперь будешь работать в другом городе? Что решил остаться здесь, в Шопроне, которому тоже нужен лучший учитель рисования? — наконец еле слышно произнесла она.

Фабьен утвердительно кивнул, все еще не осмеливаясь поднять на нее взгляд.

— Все это я сказал, но месье Дюрок напомнил мне, что поездка в Шопрон это только командировка. Официально же я все еще работаю под его началом… То есть являюсь учителем в той школе, где он директор… А значит, должен выполнять все его распоряжения.

— То есть он отказывается уволить тебя по собственному желанию?

— Только после того, как я вернусь из Парижа.

Кэй невесело улыбнулась.

— Забавно… Чтобы стать твоей женой, мне сначала придется ждать твоего возвращения из Парижа, а потом из Динана.

— Выставка продлится недолго… Всего лишь неделю… — встрепенулся Фабьен, делая несколько шагов к ней. — А потом я навсегда уеду из Динана, обещаю тебе… Ты ведь знаешь, меня там ничто не держит… Ну не сердись, прошу тебя… Неделя — это ведь только семь дней… это совсем немного…

— Но я не хочу, понимаешь, не хочу расставаться с тобой даже на семь часов, даже на семь минут… а уж тем более дней! — запальчиво воскликнула Кэй.

— Я тоже, — с горечью откликнулся Фабьен. — Но, несмотря на это, ничего не могу изменить…

— Мы ведь даже попрощаться с тобой толком не сможем… — с тяжелым вздохом проговорила Кэй. — Я сегодня работаю до шести…

— Прощаться? — удивленно вскинул брови Фабьен. — Кто здесь говорит о прощании? — Он ободряюще улыбнулся. — Кэй, мы расстаемся всего на неделю, а значит, должны сказать друг другу «до встречи», «увидимся», «пока» или что-то еще в этом роде… — Фабьен внимательно огляделся и, заметив возле комнатных растений высокую вазу с сиреневыми лилиями, поднял ее, протягивая Кэй. — Посмотри, сколько здесь цветов… Много, правда? Так вот, я вернусь еще до того, как кто-нибудь купит последний из них… Ты веришь мне? Ты поверила бы мне, если бы это были фиалки?

Кэй сокрушенно покачала головой.

— А что, если их купят уже завтра?

— Все сразу? — недоверчиво откликнулся Фабьен. — Да их здесь штук сто, не меньше.

— И все же…

Фабьен поставил вазу обратно и нежно обнял Кэй, глядя ей в глаза.

— Если кто-то и купит их все сразу, то это буду только я. И куплю я их только для тебя одной. Чтобы ты поняла, как я скучал, как ждал нашей встречи, — прошептал он и, крепче обняв Кэй, приник к ее губам долгим поцелуем.

«Я и без цветов знаю, что ты будешь скучать, — думала Кэй, провожая его взглядом. — Наверняка уже скучаешь… Так же как и я».

Когда Фабьен исчез из виду, она подошла к вазе с лилиями и, пересчитав их все до одной, задумчиво пробормотала:

— К сожалению, не сто, а только девяносто три. Ну что ж, буду надеяться, что они не закончатся до его возвращения.

Закрыв магазин, Кэй медленно брела по окутанным сгущавшимися сумерками улицам. Тем самым улицам, где они с Фабьеном гуляли в первый вечер их знакомства.

В точности повторив тот же маршрут, Кэй остановилась возле окон с занавесками-каштанами, вспоминая придуманную Фабьеном историю об обитателях этой квартиры.

Красивая выдумка, подумала она, ненадолго задержав взгляд на каждом из трех окон. И хотя мне известно, что она не имеет ничего общего с действительностью, что та пара, которая живет здесь, познакомилась вовсе не в парке или сквере, а в тренажерном зале, все же слушать ее было приятно.

В нашем доме тоже должно появиться что-нибудь, что напоминало бы наш первый вечер, вдруг решила она. Например, такие же темно-синие бубенчики, которые висят над дверью кафе… Ведь мы впервые увидели друг друга именно там… Я просто уверена, что они принесут нам удачу… Нужно повесить их в коридоре, чтобы они весело звенели, когда распахиваешь дверь… Тогда я смогу сразу же узнать о возвращении Фабьена, даже если он приедет поздно ночью и решит не звонить в дверь… Завтра же пойду в сувенирную лавку, чтобы купить точно такие бубенчики. Хотя в лавке таких может и не оказаться… Лучше спрошу Монику… У нее всегда сведения из первых источников, и она точно укажет место, где их можно купить…

В сумочке Кэй зазвонил телефон.

Фабьен! — молнией пронеслась в голове ликующая мысль.

Увы, это была всего лишь Моника…

— Куда ты подевалась? Я тебя весь вечер ждала у свадебного салона! — лихорадочно выпалила подруга, как только услышала голос Кэй. — Если ты все еще раздумываешь, покупать или нет то платье с бусинками, то можешь прекратить это бесполезное занятие: его купили десять минут назад, — раздраженно сообщила она.

У Кэй неприятно защемило сердце, но она сразу же попыталась прогнать завладевшую ею тревогу.

Ко дню свадьбы мы с Фабьеном найдем еще красивее, мысленно ответила она то ли подруге, то ли одолевавшим ее дурным предчувствиям. Нужно только подождать его возвращения…

— Я как раз собиралась тебе позвонить. Не знаешь, где можно купить темно-синие бубенчики? — спросила она, сделав вид, будто только что услышанная новость не имеет к ней никакого отношения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Грант читать все книги автора по порядку

Терри Грант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Букет фиалок отзывы


Отзывы читателей о книге Букет фиалок, автор: Терри Грант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x