Хильда Никсон - Свет луны на воде
- Название:Свет луны на воде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-2418-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хильда Никсон - Свет луны на воде краткое содержание
Очаровательная художница Андреа переселяется в деревню, подальше от лондонской суеты. Первым, с кем она знакомится там, оказывается местный красавец Род. Он пленяет сердце девушки, но вместе с ним везде появляется ослепительная блондинка. Андреа мучается и днем и ночью, но не может вырвать образ Рода из своего сердца…
Свет луны на воде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Никсон Хильда
Свет луны на воде
Глава 1
Андреа выехала за пределы Норвича, здесь, вдали от столицы, ярко светило солнышко, голые деревья распускали почки. Лишь человек внимательный мог разглядеть на ветках крохотные листочки.
Может, природа и не наделила Андреа особым вниманием, но три года в художественной школе и два в коммерческой студии явно добавили ее взгляду проницательности. Плюс к тому определенный период работы на благо себя, любимой, в миниатюрных квартирках, снимаемых совместно с другими девушками — обладательницами самых разнообразных профессий и нередко весьма необычных привычек.
Андреа пересекла узкий горбатый мост у Роксхама с таким чувством, будто это был своеобразный Рубикон. Накрытые парусиной прогулочные катера и покачивающиеся на волнах яхты словно шептали ей: ты ступила в другой мир, и ты непременно полюбишь его.
Еще шесть миль пустынного шоссе, крохотная церквушка с круглой каменной колоколенкой, поворот на узкую проселочную дорогу с бесчисленными съездами, и она окажется в своем первом настоящем доме.
Просто счастье, что агент по продаже недвижимости показал ей старинную церквушку, когда они ездили смотреть Килн-Коттедж, иначе она непременно сбилась бы с пути.
Килн-Коттедж. Откуда название-то такое взялось? [1] Килн (Kiln) — «печь для обжига» (англ.) .
Черепичная крыша с мансардными окнами над каменными стенами в наличии имеются, но ни одной печи для обжига или ее останков вокруг не наблюдается, лишь покрытый кочками лужок, спускающийся к тому, что она посчитала озером или прудом, но что ее агент назвал запрудой. Пруд, озеро или запруда, в любом случае щедро политый октябрьским солнышком водоем очаровал ее, и она решила купить дом. Там и комната есть, которую можно запросто переделать в студию, и об удобствах бывший владелец позаботился. До сельских магазинов всего четверть мили, полчаса езды — и ты в Норвиче, откуда скорым поездом можно добраться до Лондона, да и цена вполне подходящая. Одним словом, подарок небес.
Вернувшись в Лондон, Андреа конечно же ожидала задержек, связанных с улаживанием всех формальностей, но не думала, что покупка растянется с октября по март следующего года. Особенно если учесть наличие страховки, по которой можно получить ипотеку. Загвоздка заключалась в правоустанавливающих документах, точнее, в их отсутствии. Бывший владелец дома умер, не успев привести свои дела в порядок, или лучше сказать, вообще никогда ими не занимался. Ни вам завещания, ни поверенного, ни банка, лишь один-единственный наследник, не желавший иметь с домом ничего общего и отдавший все на откуп агента по недвижимости.
Покупать дом без правоустанавливающих документов!
— Да ты с ума сошла! — в один голос твердили все ее друзья и знакомые. — Похоронить себя в пустыне и даже не знать точно, имеешь ли ты права на это дикое место?
Ее поверенный пребывал в ужасе и наотрез отказывался ввязываться в это дело, пока она не разозлилась и не заявила:
— Это мои деньги, мистер Харрисон, и, если вы умываете руки, я найду другого адвоката.
— Жаль, что у вас нет родителей, они бы вас вразумили, — вздохнул он. — Ладно, я сделаю, как вы просите.
Церквушка осталась позади. Родители, мама и папа. Хоть бы парочку смутных воспоминаний о дорогих ей людях, чтобы было чем заменить образы приютов да общежитий для девочек.
Андреа свернула на узкую дорожку. Еще две мили, и прибыли.
Через минуту машина подпрыгнула и накренилась, вернув ее из грез на землю. Прокол. Она заглушила мотор, выбралась из автомобиля, печально вздохнула, оглядев заднее колесо, и открыла багажник, заранее оплакивая свой новенький серый костюмчик. Разве найдешь тут перчатки под завалами всякой всячины?! Домкрат и запасное колесо погребены на самом дне. Она принялась вытаскивать коробки, складывая их горкой. За ними последовали банки с краской — она и не подозревала, что столько накупила! А вот и перчатки. Андреа натянула их на руки и уже занялась запасным колесом, когда услышала за спиной голос:
— Загружаетесь или разгружаетесь?
Девушка разогнулась и, обернувшись, заметила мужчину по ту сторону живой изгороди.
— Колесо меняю, — холодно отреагировала она.
— Неужели? — не без сарказма хмыкнул незнакомец. — Трактор будет здесь с минуты на минуту, а вы дорогу перегородили.
Он отошел на пару шагов назад и с удивительной ловкостью перемахнул через изгородь. Андреа окинула его взглядом. Высокий, широкоплечий, темные волосы под деревенской кепкой, черты лица грубые, резкие, явно не красавец, но линия подбородка властная, а во взгляде ясных серых глаз чувствовалась сила.
— Помогу вам, пожалуй, — заявил он, не терпящим возражения тоном.
― Сама справлюсь, благодарю, — выпалила она, хотя терпеть не могла менять колеса.
— В этом наряде? Идите лучше в машину и не мешайте мне. Вы даже носик припудрить не успеете, как все будет готово.
Он установил домкрат и принялся за работу. Машина приподнялась. Андреа понаблюдала за ним с минутку, кипя от ярости, но потом успокоилась. В конце концов, пусть меняет, если ему так хочется. Жалко, что ли?
Андреа села за руль. Через несколько секунд она услышала металлический щелчок снимаемого колпака. Девушка посмотрела в боковое зеркальце. Вот он, ее спаситель во всей красе откручивает болты. Даже в полусогнутом положении он казался очень высоким, от него прямо веяло мощью, взгляд невозможно оторвать. Так и просится на обложку книги, только не в этой потертой кожаной куртке поверх ворсистого твидового пиджака. Да еще высокие завернутые болотные сапоги, он в них на чернорабочего похож, кем, судя по властной манере говорить, не являлся. Интересно, кто он такой? Фермер? Но фермер наверняка щеголял бы в простых сапогах, а не в болотниках. Она потянулась к сумочке и припудрила носик, последовав его саркастическому предложению. Машину тряхнуло, и она снова бросила взгляд в боковое зеркальце. К ее удивлению, запасное колесо уже стояло на месте и ее герой закручивал болты. Андреа поглядела на часы. И пяти минут не прошло с тех пор, как она села в машину. Да уж, это тебе не ее друзья — руки-крюки, как бы брючки не помялись. Он заглянул к ней в окошко:
— Все в порядке. Вам лучше рядом постоять, пока и вещи буду обратно загружать.
— О нет, я сама! — возразила она.
— Вам лучше проехать вперед и прижаться к обочине. Трактор уже близко, ему много места потребуется, — не обратив внимания на ее слова, сказал мужчина.
Андреа недовольно фыркнула и завела мотор. Помощник-то он помощник, но командовать любит — хлебом не корми! Она подала вперед и пристроилась у поросшей травкой насыпи. Не успела она заглушить мотор и выйти из машины, как из-за поворота появился огромный гусеничный трактор. Девушка несколько секунд глядела на него, не отрываясь, потом очнулась и заторопилась к своим пожиткам. Громыхающий монстр с зубастой землечерпалкой произвел на нее, урожденную горожанку, неизгладимое впечатление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: