Джин Маклеод - Кольцо с бриллиантом

Тут можно читать онлайн Джин Маклеод - Кольцо с бриллиантом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джин Маклеод - Кольцо с бриллиантом краткое содержание

Кольцо с бриллиантом - описание и краткое содержание, автор Джин Маклеод, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мириам Вермеер, хозяйка плантации сахарного тростника, приглашает осиротевшую внучку Кэролайн приехать в свои владения в Южной Африке. Но еще на корабле девушка получает известие о смерти бабушки. На помощь англичанке, оказавшейся в чужой стране, приходят заботливый и внимательный Роберт Клэйтон и суровый, замкнутый Дарвэл Преториус, с именем которого связана какая-то темная история… Гейни Вермеер, кузен Кэролайн, всячески настраивает ее против Дарвэла, но сердцу не прикажешь…

Кольцо с бриллиантом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кольцо с бриллиантом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джин Маклеод
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэролайн охватило чувство опасности — не все было ладно между «Салемом» и «Йондер-Хилл». Может быть, ей еще придется разводить врагов по углам — ее не обманул ответ Гейни по поводу его нелюбви к Дарвэлу. Возможно, он его не просто не любит, а ненавидит, и не исключено, что в скором времени выяснится за что. Это ревность? Зависть? Но в чем Гейни может завидовать Дарвэлу — ведь в жизни он устроен не хуже…

Кэролайн молчала, обдумывая услышанное. Что же на самом деле случилось с единственной дочерью хозяина «Йондер-Хилл»? Старый де Йегер оставил ее без средств к существованию. Жива ли она? Или умерла, что было бы так на руку Дарвэлу Преториусу? Глядя на Преториуса, Кэролайн не сомневалась, что он всегда мечтал завладеть сказочным поместьем. Это было слышно в его голосе, когда он говорил о первых голландских поселенцах: «Дух поселенцев еще жив в этих местах. Может быть, он не так силен, как раньше, но выращивать сахарный тростник — нелегкое дело. Приходится гнуть спину, чтобы плантация приносила прибыль. Женщинам тоже тяжело здесь — усадьбы почти изолированы друг от друга и от цивилизации. Нужно быть сильным духом, чтобы к этому привыкнуть — привыкнуть бороться со стихией, страхом и — иногда — одиночеством».

Да, «Йондер-Хилл» — его гордость. Это видно и по его походке: свободной, независимой походке хозяина плодородной долины. Это было в его взгляде, когда он смотрел на далекую горную цепь, границу своих владений. Но в его зулусах не чувствовалось никакого раболепия и тем более страха. Они называли его «баас» — «господин». Они любили и уважали его.

— Жарко? — спросил Гейни. Они выехали с грунтовой дороги на асфальтированное шоссе. — Можно поднять крышу, если хочешь.

— Нет, не надо! Я люблю солнце. Мы ведь уже недалеко от «Салема»?

— Три мили по прямой. По шоссе мы поедем быстрее.

Дальше они почти не разговаривали — Гейни, как и обещал, поехал быстрее. Причем намного. Он вел машину, будто был не на шоссе, а на гоночной трассе, проходил повороты на опасной скорости, держался центра дороги. Единственное, что успокаивало Кэролайн, — встречных машин было мало. На одном из перекрестков недавно произошла авария. Гейни не остановился — все люди на дороге были банту, и похоже, никто не пострадал.

— Может, нам нужно было спросить, не требуется ли помощь? — робко подала голос Кэролайн.

— Еще чего! — фыркнул Гейни. — Пусть сами разбираются друг с другом.

Усадьбу в «Салеме», конечно, нельзя было сравнить с грандиозным особняком в «Йондер-Хилл», но это оказался добротный большой дом, построенный в старом бурском стиле, с изогнутым фронтоном и большими окнами. Кэролайн не составило труда представить себе, как жила здесь ее бабушка. Это, должно быть, была достойная, упорядоченная и неторопливая жизнь. Старое и новое сливались в архитектуре белоснежного дома, создавая его неповторимое очарование. Повсюду царило ощущение покоя.

Позади террасы был ухоженный сад, в котором тенистые деревья столпились вокруг зеленого газона, а красные и желтые лилии-канна закрывали с обеих сторон подъездную дорогу, идущую от шоссе. Еще одна дорога, поуже, вилась через бамбуковую рощу и терялась в тростниковом поле. А над всей этой красотой, не прячась, висело солнце.

«В такую погоду все переселяются из дома на веранду», — подумала Кэролайн. Навстречу им по ступеням спускалась женщина лет сорока. Она протянула девушке руку:

— Лея Вермеер. Мы с тобой родственницы, правда, дальние. — Кэролайн была тщательно рассмотрена, насчет нее были сделаны выводы. — Ты чем-то похожа на бабушку. Характер у нее был тот еще, но все ее любили. Интересно, что теперь будет?

Ответа на вопрос Лея не ждала. Она провела Кэролайн в прохладный холл, затем по широкой лестнице на второй этаж.

— Вот твоя комната. Здесь ты можешь отдохнуть с дороги.

Она распахнула дверь в конце короткого коридора и отступила назад, чтобы Кэролайн вошла первая. Это была просторная спальня с наклонным потолком, повторяющим форму крыши, и полированным деревянным полом, устланным небольшими ковриками ручной работы. Яркие, они островками лежали на темных досках. Старинная кровать с вышитым пологом выглядела огромной. Высокий комод и большой платяной шкаф стояли у той же стены, что и кровать, и занимали остаток места возле нее. Два высоких узких окна открывали вид на — что же еще! — тростниковое поле. Между окнами стоял небольшой письменный стол. На маленький комод возле кровати кто-то поставил вазу с прекраснейшими орхидеями.

— Их вырастила твоя бабушка, — сказала Лея Вермеер. — Они были ее хобби. Даже не знаю, что с ними будет теперь, когда ее не стало.

— Может быть, Гейни ими займется…

— Гейни? — Лея рассмеялась. — Орхидеи — последняя на свете вещь, о которой Гейни станет думать. — Она задержалась в дверях: — Но, может быть, ты…

— Я, наверное, скоро уеду из «Салема», — вздохнула Кэролайн.

— Твоя бабушка хотела, чтобы ты осталась здесь. Она на это надеялась.

Лея еще задержалась в дверях, и Кэролайн вдруг обратила внимание на портретную галерею вдоль лестницы, по которой они только что прошли. С полотен на девушку смотрели суровые мужчины и неулыбчивые женщины, и всех их объединяло одно: выражение целеустремленности на лице. Глядя на них, становилось понятно, что в жизни для этих людей важен был только «Салем» и ради него они могли сделать все на свете.

— Может быть, Гейни женится и за орхидеями будет ухаживать его супруга? — Кэролайн нашла, как ей казалось, наилучшее решение проблемы.

— Вот это будет номер! — загадочно ответила Лея. — Гейни вообще не похож на человека, который когда-либо женится. Хотя, может, он изменится, когда вступит во владение «Салемом»… Но хватит сплетничать, — спохватилась она. — Ты же должна привести себя в порядок. Как закончишь, спускайся вниз, будем пить чай. Я думаю, юрист захочет вернуться в Дурбан до заката.

Кэролайн переоделась и спустилась в холл. Там собралось около дюжины человек, и все они с любопытством уставились на нее. Кэролайн догадалась, что это собрание состояло в основном из старших слуг в «Салеме». Рядом с Леей стоял высокий, тощий господин, который мог быть только ее братом.

Лея представила его:

Это Иоганн. У нас ферма в Ледисмит. Когда ты здесь хорошенько обоснуешься, обязательно приезжай к нам.

Кэролайн поздоровалась с Иоганном за руку. Это был сутулый лысеющий человек с рассеянным лицом и добрым взглядом. Его тонкие мягкие волосы венцом росли вокруг лысины, а кости выпирали даже сквозь пиджак.

Я могу не остаться на такой срок, чтобы приехать к вам в гости, — с искренним сожалением в голосе сказала Кэролайн.

Как это — «могу не остаться»? — вмешался подошедший Гейни. Он обнял ее за плечи. — Нет никакой спешки с отъездом, милая. Ты всегда желанная гостья в этом доме.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джин Маклеод читать все книги автора по порядку

Джин Маклеод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кольцо с бриллиантом отзывы


Отзывы читателей о книге Кольцо с бриллиантом, автор: Джин Маклеод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x