Анна Брон - Впервые
- Название:Впервые
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1999
- ISBN:5-7024-0886-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Брон - Впервые краткое содержание
Молодой преуспевающий бизнесмен, президент радиоэлектронной корпорации Ник Синклер при весьма необычных обстоятельствах принимает на должность секретаря очаровательную девушку. Разве мог он предположить, что похожая на ангела Лорен Дэннер будет заниматься заодно и промышленным шпионажем, причем по заданию его главного врага — отчима.
К такому выводу приходит Ник. А Лорен… Она борется за счастье быть рядом с человеком, которого полюбила с первого взгляда.
Впервые - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С изумлением и восхищением Лорен слушала торопливый монолог Ника. Если она все-таки выйдет за него замуж, то ее жизнь будет вечным торнадо.
— Кстати, — сказал он как будто случайно, и Лорен тотчас насторожилась, — один из репортеров звонил мне сегодня. Они знают, кто ты такая, и знают, что мы скоро поженимся. Так что в скором времени, боюсь, тебе придется отбиваться от прессы.
— Откуда они знают?..
Ник улыбнулся.
— От меня.
Все происходило так быстро, что у Лорен буквально захватывало дух.
— Ты им сказал, где и когда мы намереваемся обвенчаться?
— Я сказал, что скоро. — Ник закрыл портфель и вытащил Лорен из кресла, в которое она только что опустилась. — Как ты, хочешь, чтобы венчание происходило в большом соборе в присутствии неких сот человек… или тебя устроит маленькая церквушка, в которой будут только твои родственники и наши ближайшие друзья? А не лучше ли нам сначала отпраздновать медовый месяц, а потом уж устроить грандиозный прием, чтобы никто не остался в обиде?
Лорен сразу же представила, каким тяжелым испытанием будет для ее больного отца пышная свадьба в соборе. Нет, ей просто хочется как можно быстрее стать женой Ника.
— Я хочу тебя и скромную церковь.
— Отлично, — улыбнулся он. — Потому что я сойду с ума, если мне придется долго ждать. Ты же знаешь, какой я нетерпеливый.
— Неужели? — Она поправила Нику галстук, лишь бы лишний раз коснуться его. — А я и не заметила.
— Лгунья, — ласково проговорил он. — Да, я оставил Мэри чек для тебя. Положи деньги в банк, возьми отпуск на несколько дней и купи все, что нужно, пока меня не будет. На платья ты потратишь наверняка не все, так что на остальное купи себе что-нибудь особенное в честь нашей помолвки. Какое-нибудь дорогое украшение или шубку.
Когда он ушел, Лорен прислонилась к столу и счастливая улыбка мгновенно слетела с ее лица, потому что она вспомнила, как Мэри сказала ей за ланчем, что после последней встречи с матерью Ник никогда сам не делал женщинам подарки. Он всегда давал им деньги на какое-нибудь украшение или шубку…
Однако Лорен взяла себя в руки и решила не расстраиваться. Ник изменится. Ведь и сейчас она уже счастливее всех женщин на свете.
Лорен посмотрела на часы. Десять пятнадцать, а она еще не приступала к работе.
Джек Коллинз, лежа в больничной постели, угрюмо смотрел на круглые часы на противоположной стене, борясь с дурнотой, которую всегда испытывал от лекарств, выпиваемых им перед обследованием. Он пытался сконцентрировать свое внимание. На часах было десять тридцать. Понедельник. Должен позвонить Руди и сообщить о результатах расследования насчет секретарши, приставленной к Нику Синклеру.
Как раз в эту минуту зазвонил телефон возле кровати. Джек взял трубку, выронил ее, потом поднял и поднес к уху.
— Джек, — услышал он, — это Руди.
Перед мысленным взором Джека возникло круглое лицо Руди и его глаза-бусинки.
— Ты проверил Дэннер?
— Да, — ответил Руди. — Я ее проверил в точности, как вы сказали. Она живет в отличном кондоминиуме на Блумфилд-хиллз. Ренту оплачивает старик. Я разговаривал со сторожем, и он утверждает, что этот старик держит дом для своих любовниц. Последняя была рыжей. Один раз старый Уитворт приехал к ней, а она в это время развлекалась с другим, ну и он выгнал ее. Сторож говорит, что Дэннер живет тихо… он наблюдает за ней. — Руди хмыкнул. — А еще он говорит, Уитворт ничего не получает за свои деньги, потому что был у нее всего один раз, когда она только приехала, да и то не больше получаса. Насколько я понимаю, Уитворт стареет и…
Джек изо всех сил боролся с туманом, в котором тонули и его мысли.
— Кто?
— Уитворт, — повторил Руди. — Филипп Уитворт. Думаю, он стареет и…
— Помолчи и послушай внимательно, что я скажу! Меня сейчас повезут на обследование. Мне что-то дали, чтобы я спал… Пойди к Нику Синклеру и расскажи ему обо всем, что знаешь. Ты понял? Скажи Нику… — Он уже с трудом боролся с накатывавшим на него сном. — …Скажи ему, что мне кажется, в проекте Росси она — слабое место.
— Что она? Ты шутишь! Не может быть… — Тон Руди резко переменился. — Джек, я обо всем позабочусь. Не беспокойся. Предоставь это дело мне…
— Заткнись и слушай! Если Ника Синклера нет, пойди к Майку Уолшу, юрисконсульту корпорации. И больше никому ни слова… Еще я хочу, чтобы ты понаблюдал за ней. Прослушай ее телефонные звонки. Ты должен знать о каждом ее шаге. Возьми кого-нибудь себе в помощь.
Во вторник утром Лорен мечтательно смотрела в окно, когда зазвонил телефон. Она была так бесконечно счастлива, что не могла сосредоточиться на работе. Даже если бы она хотела выкинуть из головы мысли о Нике, а она этого вовсе не хотела, то ей этого не позволили бы сослуживцы, которые постоянно подшучивали над ней. Взяв трубку, Лорен механически отметила легкий щелчок, который слышала уже не в первый раз со вчерашнего дня.
— Дорогая Лорен, — ласково произнес Филипп Уитворт, — мне кажется, нам необходимо встретиться сегодня за ланчем.
Это не было приглашение. Слова Филиппа звучали как приказ. Всем своим существом Лорен жаждала сказать ему, чтобы он оставил ее в покое, но она не посмела. Стоит ей разозлить Филиппа, и он не замедлит сообщить Нику о том, кто она такая, прежде чем она сама успеет перемолвиться с ним хоть словом. К тому же она живет в доме Филиппа и не может никуда уехать, пока Ник в отъезде, ведь ей некуда будет позвонить. Правда, если он отыщет ее на работе, то она скажет ему, мол, пришлось переехать в мотель… Но почему? По какой причине? Опять ложь?
— Хорошо, — неохотно согласилась она. — Но я не могу отлучиться надолго.
— Увы, в вашей конторе мне показываться нельзя, — с иронией напомнил ей Филипп.
В его тоне было нечто такое, от чего Лорен не на шутку перепугалась. Что он еще придумал? И тут она вспомнила о Тони.
— В двенадцать часов в ресторане «У Тони». Вы знаете, где это?
— Знаю, но ничего не получится. Столик там надо заказывать заранее…
— Не беспокойтесь.
Холл ресторана был переполнен посетителями, которые ждали своей очереди. Тони заметил Лорен и радостно улыбнулся ей через весь зал, но подошел к ней Доминик и проводил к столику. Молодой человек густо покраснел, когда Лорен поздоровалась с ним.
— Твой столик не самый хороший, Лорен. Извини. В следующий раз позвони пораньше.
Проходя по залу, Лорен поняла, что он имел в виду. Оставленный ей столик стоял возле самого бара, отделенный от него легкой деревянной перегородкой. Мимо него то и дело сновали официанты, которые брали кофейные приборы с импровизированной стойки рядом со столиком. Шум, смех, официанты… Тут и не поговоришь…
Филипп Уитворт уже ждал Лорен, лениво помешивая кубики льда в стакане. Когда Лорен подошла, он учтиво поднялся со своего места и подождал, пока Доминик усадил ее. Потом предложил ей бокал вина. Он выглядел очень спокойным, очень уверенным в себе, очень… довольным. По крайней мере, так показалось Лорен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: