Сара Сил - Счастливый исход
- Название:Счастливый исход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1998
- ISBN:5-227-00139-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Сил - Счастливый исход краткое содержание
Стивен Спенсер вовсе не собирался сдавать в аренду часть своего загородного дома, но денежные затруднения заставили его это сделать. Привыкший к уединенной жизни, Стивен неприветливо встретил Аманду Пейдж, чей темперамент был под стать огненному цвету ее волос. Девушку же сложившаяся ситуация вполне устраивала. Поскольку домовладелец столь строптив и угрюм, думала Аманда, он не станет часто появляться на ее половине дома и докучать пустыми разговорами. Но оказалось, что жить под одной крышей и соблюдать дистанцию очень трудно…
Счастливый исход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А она согласится работать на простую девушку? — с надеждой спросила Аманда, и он неожиданно разразился громким хохотом.
— О Боже, в том смысле, в каком вы имеете это в виду, нет, — сказал он. — Миссис Лич известна в округе своей щедростью, или, по крайней мере, она так думает. Она недавно овдовела, детей у нее нет, она довольно богата и полна благих намерений, а также работает в разных комитетах и организациях.
— А вы ее недолюбливаете, да? — спросила Аманда, представляя себе крупную, безвкусно одетую и довольно занудливую леди, которая любит давать всем советы и вмешиваться в жизнь других людей.
— Недолюбливаю? — с удивлением спросил он. — Наоборот, я ее очень люблю. Когда я здесь поселился, она решила взять на себя обязанности моей няньки. Она расскажет вам, где можно заказать, чтобы вам доставляли хлеб и другие продукты, подскажет, к кому обратиться, чтобы найти себе прислугу, и она будет приглашать вас в свой очень элегантный дом и угощать великолепными обедами с прекрасным вином.
— А вас она приглашает?
— Очень часто. К сожалению, я не очень общительный человек по натуре, да и, кроме того, работая, очень трудно находить время для званых обедов, поскольку мне всегда приходится спешить на лондонский поезд и времени на еду почти не остается. Да, миссис Лич быстро введет вас в курс всех наших дел. И вам нужно будет посетить ее как можно скорее, поскольку она сгорает от любопытства.
— Из-за меня?
— Естественно, из-за вас. Она несколько месяцев убеждала меня сдать половину дома, чтобы не жить таким затворником, но я думаю, она не предполагала, что у меня может поселиться такой жилец, как вы.
— Да, я понимаю, — сказала Аманда, которой показалось, что до нее начинает доходить, в чем тут дело. Стивен Спенсер, с его каким-то странным неуловимым очарованием и манерами холостяка, создающими обманчивое впечатление беспомощности, легко мог стать предметом воздыханий бездетной вдовы средних лет, которой нечем себя занять и которой не на кого тратить деньги.
— Неужели? — вежливо спросил он, и она почувствовала, что настроение его снова переменилось, отчего ей стало немного не по себе.
— Я помогу вам вымыть посуду, а потом пойду распаковывать вещи, — сказала она, понимая, что он хочет остаться один.
— Не беспокойтесь, миссис Тикл вымоет посуду утром, — ответил он. — Подождите, я принесу вам лампочку и электронагреватель.
Стивен открыл дверь и направился в глубь дома по темному коридорчику, точно такому же, какой вел и на ее половину, и ей вдруг страстно захотелось увидеть, как он живет. Он быстро вернулся с довольно изношенным нагревателем, лампочкой в картонной коробке и пачкой дешевых сигарет, которыми угощал ее.
— Нагреватель довольно обшарпанный, но он работает, — сказал он. — И возьмите еще сигареты, а то у вас нечего курить.
— Спасибо, — сказала Аманда, испытывая к нему искреннюю благодарность за то, что он принес ей сигареты, и в то же самое время удивляясь, почему его предусмотрительность, совершенно естественная при данных обстоятельствах, так глубоко ее тронула.
— Еще раз спасибо вам за гостеприимство, мистер Спенсер, — сказала она, чувствуя, что ей почему-то кажется неловким пожелать ему спокойной ночи.
— Это было не гостеприимство, а обыкновенное милосердие, — ответил он с какой-то странной резкостью. — И не думайте, что такие вечера будут повторяться. Если завтра вы не отрегулируете свою плиту, то отправитесь спать без ужина. Я не намерен терпеть, чтобы кто-нибудь нарушал мое одиночество, мисс Пейдж, я надеюсь, что вы будете рассматривать невидимую стену между нашими кухнями как реально существующую преграду.
— Ах вот как! — сказала она, пораженная столь быстрым изменением его тона, но слишком измученная, чтобы прийти в обычное негодование. — Я вижу, что вы очень любите одной рукой давать, а другой в это же время — бить.
— Неужели? Должно быть, мне это и вправду нравится. Спокойной ночи.
— А как насчет ванной? Боюсь, что мне придется по этому случаю пересекать вашу невидимую стену.
— Я же предупреждал вас, что всегда принимаю ванну по вечерам, — нахмурившись, сказал Стивен.
— Я забыла. И все-таки мне надо помыться и кое-что постирать, — холодно ответила она.
— Да, вижу. Ну хорошо, я посижу у себя до половины десятого, но к этому времени, и ни минутой позже, ванная должна быть свободна. Мне утром рано вставать. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — ответила она и, задрав нос, вернулась на свою половину дома, где было холодно и неуютно. «Я даже не вытащила белье, чтобы просушить его, — подумала она угрюмо, — и не застелила кровать». За окнами, на которых не было штор, была темнота, а по стеклу, не переставая, стучал дождь. Когда она поднималась по лестнице, ступеньки громко потрескивали, и она подумала, что мрачный мистер Баджен, наверное, все-таки прав и лестница да и весь дом в один прекрасный момент рассыпятся в прах, а ее противный несговорчивый домовладелец даже ухом не поведет.
Глава 3
Аманда отправилась спать в подавленном настроении. Ее терзали сомнения и запоздалое сожаление. Ей пришла в голову ужасная мысль, что Чарльз, видимо, был все-таки прав, отговаривая ее поселяться в этом доме. Однако, когда утром Аманда проснулась, от ее вечернего настроения не осталось и следа. Она снова была полна сил и решимости, и даже дождь, который шел не переставая всю ночь, и лужа на полу, которая натекла сквозь разбитое стекло, не испортили ее настроения. Сегодня она отправится в ближайший город и закупит все, что ей необходимо для нормальной жизни, договорится с электриком, чтобы он отрегулировал плиту, повесит на окна шторы тетушки Софи, купит корзину для мусора и веник, а также резиновые сапоги и запасется всем необходимым — начиная от джина и сигарет и кончая тряпками для протирания пыли и булавками. Она выпила стакан молока с хлебом и маслом, поскольку не могла вскипятить чай и поджарить тосты, и с завистью заглянула в кухню своего хозяина, откуда шло тепло. Стивен, прежде чем уехать в город, подкинул побольше угля в плиту, чтобы согреть свою кухню и, хотя бы отчасти, кухню Аманды. «Что мешает мне, — подумала она, — сварить себе на этой плите что-нибудь горячее на завтрак? Ведь жар ее расходуется понапрасну?» Но невидимая стена остановила ее; она не могла распоряжаться домом и запасами топлива Стивена Спенсера, поскольку он недвусмысленно дал ей понять, что желает сохранить между нею и собой приличную дистанцию, но уж ванну-то она могла принять. Можно купаться хоть целый день, сколько захочется, но к моменту появления хозяина она должна освободить ванную и не показываться ему на глаза.
Но ей не удалось насладиться одиночеством и искупаться. Неожиданно в кухню вошла крупная женщина, и Аманда подумала, что это, наверное, и есть миссис Тикл. Женщина принялась мыть посуду, оставшуюся от ужина; после нее пришел не менее крупный мужчина, который стал молча гладить свои брюки; затем на кухне появилась замотанная женщина и принялась стирать детские пеленки в раковине, которую только что вымыла миссис Тикл. В довершение ко всему на кухню постоянно заходили рабочие, чтобы выпить чаю, и так продолжалось весь день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: