Несси Остин - Нарушенный обет

Тут можно читать онлайн Несси Остин - Нарушенный обет - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Несси Остин - Нарушенный обет краткое содержание

Нарушенный обет - описание и краткое содержание, автор Несси Остин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ее предал жених — ушел к другой накануне свадьбы, — и она дала обет никогда больше не влюбляться в коварных и лживых представителей сильной половины человечества… И почти тут же нарушила его, встретив на горнолыжном курорте мужчину своей мечты, который ответил ей взаимностью. Правда, прежде чем обрести счастье, им пришлось немало пережить. Но ни происки завистников, ни роковые стечения обстоятельств не смогли разлучить их…

Нарушенный обет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нарушенный обет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Несси Остин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И только два человека на свете — местный врач и миссис Маккормак — стали свидетелями того, как плакал от счастья Стивен Лонгвуд. Опустившись на ступеньки, он улыбался и вытирал слезы тыльной стороной ладони. А вскоре он уже сидел рядом с Шелли и любовался дочкой.

— Доктор сказал, что наша Молли родилась в срок, — тихим голосом сказала ему жена. — Так что зачали мы ее не в ярости и ненависти, а в любви — в нашу первую ночь в Шотландии.

Стивен посмотрел на Шелли. Затем склонился к ней и наконец-то произнес те самые слова, которые так долго прятал в глубине своего сердца:

— Шелли, я люблю тебя. Я полюбил тебя с первого взгляда еще там, в Швейцарии. Поэтому наш ребенок, когда бы он ни был зачат, ощутил ее с первой секунды своего зарождения.

Шелли зажмурилась и замотала головой. А когда открыла глаза, то с недоверием посмотрела на мужа.

— Я сплю, да? И вижу сон?

— Нет, любимая моя. Ты когда-нибудь сможешь простить своего недалекого и жестокого мужа за всю боль, которую он причинил тебе? И сможешь ли полюбить меня, если я докажу, с какой огромной и бесконечной любовью, пылкой страстью и нежным благоговением я отношусь к тебе? Как боюсь тебя…

Он не договорил, потому что Шелли отняла его за шею и поцеловала. А когда она отстранилась, чтобы заглянуть ему в глаза, Стивен вздрогнул и почувствовал, как слезы счастья снова потекли по его щеке, потому что взгляд жены был полон любви, о которой он так мечтал. И которую наконец-то обрел.

Шелли счастливо вздохнула и с улыбкой спросила:

— Не совсем обычный медовый месяц, не правда ли?

Стивен приоткрыл глаза. Предзакатное альпийское солнце заливало розоватыми лучами уютную спальню на втором этаже его швейцарского домика. Они провели чудесный день вместе — катались на лыжах, пили шампанское в местном ресторане. А затем вернулись пораньше домой, чтобы заняться тем, что доставляло им ни с чем не сравнимое удовольствие…

Теперь они лежали обнявшись и ощущали пленительную истому, которая охватила их тела после головокружительно приятной близости.

— Ну, у нас ведь и любовь совершенно необычная, моя милая. В конце концов, ты сама настояла на поездке именно сюда, а не на какие-нибудь экзотические острова в теплом море.

— Мне очень захотелось снова оказаться там, где я влюбилась в тебя с первого взгляда.

— Я тоже, едва увидев тебя, понял, что ты самая великолепная девушка на свете, — улыбаясь, произнес Стивен. — Каким же надо было быть дураком, чтобы не дать воли чувствам, а упрямо прислушиваться к голосу разума. А, как оказалось, сердце гораздо прозорливее хваленого человеческого ума.

Шелли ласково потерлась щекой об обнаженное плечо мужа и подумала, что если бы была кошкой, то наверняка замурлыкала бы от удовольствия — так ей было хорошо.

Месяц назад Стивен предложил ей скрепить их брак еще и венчанием в церкви.

— Я уверен, что есть жизнь после смерти, — привел он ей довод в пользу своего предложения, — и поэтому хочу, чтобы и на Небесах мы были вместе. Если даже расставание на несколько часов приводит меня в отчаяние, то что же говорить о вечности?

Конечно, она согласилась.

Церемония была очень торжественная и достаточно традиционная. Хотя Шелли отказалась от фаты, Стивен заставил ее принять в качестве подарка великолепное подвенечное платье от известного французского дизайнера. Мама, прилетевшая на венчание, прослезилась от умиления, увидев дочь, одетую в атлас и кружева и держащую под руку светящегося от счастья Стивена.

В тот праздничный день поздравить известного банкира и его красавицу жену собрались не только близкие родственники и друзья. Казалось, половина делового мира Шотландии и Англии явилась на церемонию. А фотографии их свадьбы Шелли находила потом даже в австралийских журналах.

И конечно, их крохотная дочь была одной из главных героинь праздника…

— Ты точно уверен, что с Молли будет все в порядке? — внезапно спросила Шелли.

— Рядом с твоей мамой и моей тетей — разумеется! Представляешь, как они сейчас сражаются за право погулять с ней или уложить ее спать! К тому же, несмотря на возраст, она очень самостоятельна и пытается все делать по-своему. Характер у нее точно мамин.

Шелли укоризненно покачала головой, но тут же рассмеялась.

— Ты когда-нибудь перестанешь упрекать меня в том, что я оказалась такой гордой и не открыла своего сердца сразу как только приехала в Глазго?

— Никогда не перестану, ведь мы потеряли столько драгоценного времени и причинили друг другу много горя. Ты не представляешь, как разрывалось мое сердце в тот день, когда я понял, что безумно люблю женщину, которая, как мне тогда казалось, ненавидит меня. А помнишь тот момент, когда ты ответила согласием на мое предложение пожениться? Я безумно обрадовался, чуть не заплакал от счастья, решив, что, может быть, все у нас будет хорошо. Но, посмотрев на тебя, увидел холод и изумление в твоих глазах… и понял, что ты никогда не забудешь мою ужасную выходку в Брайтоне.

Он вздрогнул от воспоминаний и прижал к себе Шелли. Улыбнувшись, она поцеловала его и прошептала на ухо:

— Все плохое сталось в прошлом и незачем об этом вспоминать. К тому же тебя все-таки можно было понять…

Но Стивен не дал ей договорить.

— Когда я увидел ту мерзкую статью, то чуть с ума не сошел от негодования. Ведь я разыскал тебя и приехал в Брайтон завоевать, сказать, что сильно по тебе скучаю и хочу возобновить наше знакомство, невзирая на то что ты сбежала после первой же ночи любви. Я даже решил, что не удовлетворил тебе в постели, показался тебе грубым мужланом, добивающимся своего на первом же свидании… — Шелли от души рассмеялась над столь нелепым предположением, но это не помешало Стивену продолжить: — И вдруг в магазине, где я выбирал тебе цветы, мне попался на глаза тот злосчастный журнал. Мой разум помутился настолько, что я не хотел ничего сознавать, и только одно слово стучало в моей голове — месть. Я решил, что девушка, поразившая меня искренностью, красотой и умом, оказалась заурядной стервой и лгуньей. И доказательство растоптанной мечты привело меня в бешенство. Прости меня.

— По-моему, ты уже тысячу раз просил у меня прощения за тот далекий день, — нежно произнесла Шелли.

— Я сделаю это и в тысячу первый раз. И опять мое сердце забьется от радости, когда я услышу, что ты меня прощаешь, потому что, на мой взгляд, такому мерзкому поведению, как мое, нет оправдания.

— Но ведь ты как-то сказал, что сначала не собирался мстить столь… изощренным способом.

— Да, но один только вид моей соблазнительной и такой желанной Шелли начисто лишил меня остатков разума. И кстати, это происходило всегда, когда ты оказывалась рядом. В тот незабываемый вечер во французском посольстве я едва сдержался, чтобы не схватить тебя и не увезти в безлюдное место… Даже после тяжелого разговора у меня в квартире в Глазго… Помнишь, когда я пришел в спальню и сидел рядом с кроватью, на которой ты лежала? Даже тогда я еле поборол желание залезть к тебе под одеяло и заняться любовью с женщиной, которую так сильно полюбил…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Несси Остин читать все книги автора по порядку

Несси Остин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нарушенный обет отзывы


Отзывы читателей о книге Нарушенный обет, автор: Несси Остин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x