Марго Верлен - Волшебный медальон

Тут можно читать онлайн Марго Верлен - Волшебный медальон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марго Верлен - Волшебный медальон краткое содержание

Волшебный медальон - описание и краткое содержание, автор Марго Верлен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как часто под давлением жизненных обстоятельств мы перестаем верить в любовь! Джулия Брайт, потерпев неудачу в личной жизни, утешилась мыслью, что никакой любви нет, и люди живут в браке лишь по привычке. Однако поездка в Италию заставит ее изменить свое мнение. Волшебный медальон, подаренный торговцем из сувенирной лавки, сводит ее с обаятельным итальянцем по имени Бартоло…

Волшебный медальон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебный медальон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марго Верлен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Я в самолете, — поняла Джулия. — Лечу домой».

Раздался какой-то скрип.

— Чай, кофе, вода, соки… — Стюардесса катила в проходе между сиденьями тележку. У тележки скрипело колесо.

«Я лечу домой. Мы едва успели пройти регистрацию», — вспомнила Джулия.

Почему ей так не хотелось просыпаться?

Джулия вспомнила, что ей снился удивительно прекрасный сон, из которого ее буквально вырвали в реальность.

«Точно так же, как меня выбросило из объятий Бартоло в необходимость лететь домой», — подумала Джулия.

Бартоло!

Джулия мгновенно вспомнила свой сон.

— Дайте мне, пожалуйста, плед, — попросила она стюардессу.

— Да, мисс, — вежливо ответила девушка и, оставив тележку в проходе, отправилась за пледом.

Когда Джулии принесли плед в зеленую шотландскую клетку, она плотно завернулась в него, словно в кокон, стараясь, чтобы не осталось ни единой щели. Так Джулия поступала в тех случаях, когда хотела уснуть как можно скорее. Вот и теперь она намеревалась быстро, заснуть, чтобы досмотреть свой сон.

Ей снились римские площади, улицы, переулки, крыши домов, которые она видела с высоты птичьего полета. Ветер трепал ее волосы и обдувал со всех сторон. На горизонте садилось оранжевое солнце, заливая своим золотым светом все, что видела Джулия.

У нее слезились глаза от ветра и от избытка света. Кто-то крепко держал ее за руку. Джулия повернулась и увидела парящего в воздухе Бартоло. Это он сжимал ее руку. Бартоло закрыл глаза и подставил лицо ветру.

— Бартоло, — тихо позвала его Джулия.

Бартоло не отреагировал.

Джулия почувствовала, что рука ее стала очень горячей и мокрой от пота.

— Бартоло, — позвала Джулия чуть громче, чувствуя, что ее рука начинает выскальзывать из руки Бартоло.

— Бартоло!

Рука выскальзывала. Бартоло не делал никаких попыток перехватить ее покрепче.

— Бартоло! Бартоло! Бартоло! — кричала Джулия.

Пальцы их расцепилась. Рука Бартоло безвольно выпустила ее руку.

Джулия стремительно падала вниз. Потоки воздуха нещадно терзали ее тело. Джулия кричала, но ничего не слышала, потому что воздух тут же подхватывал ее крик и уносил его вверх. Джулия поняла, что разобьется, но, к собственному удивлению, это ее совсем не страшило. Напротив, тело Джулии расслабилось, как после горячей ванны.

Уже приготовившись к смерти, Джулия почувствовала, что ее падение замедляется. У самой земли она вдруг зависла в воздухе, а прямо перед ней, скрестив руки на груди, стоял Бартоло. Джулия почувствовала на талии его сильные руки и снова ощутила вкус его губ.

А потом проснулась.

«Вот так всегда, — мысленно проворчала Джулия, закутываясь в плед еще плотнее. — На самом интересном месте…»

Джулия надеялась, что если ей удастся быстро заснуть, то приятный сон снова продолжится. Но спать Джулии расхотелось, и мыслями она вернулась в тот вечер, когда на площади встретила Бартоло.

«Бартоло, я никогда тебя не забуду, — подумала Джулия. — Я всегда буду помнить эту ночь».

5

Джулия прошла по мощеной дорожке через благоухающий сад. Слева и справа от нее тюльпаны качали своими красными и желтыми головками. Кусты белой сирени распространяли сладкий, немного душный аромат. Пахли розы и садовые ромашки. От обилия зелени и разноцветья у Джулии с непривычки закружилась голова.

Она толкнула тяжелую дубовую дверь с прозрачными стеклянными вставками и переступила порог родительского дома.

— Мама, папа! Я приехала! — громко объявила Джулия.

Оставив сумку у дверей, она вошла в залитую солнцем гостиную.

Первое, что здесь бросалось в глаза, это большой камин из темно-коричневого кирпича.

Когда Джулия была маленькой, семья Брайт часто собиралась возле этого камина. Ее отец, Джеймс Брайт, рассказывал сказки, а Джулия с мамой, Мэрилин Брайт, накалывали хлеб на шампуры и делали тосты.

А еще у Джулии был большой красный носок с белой опушкой, который ей связала мама. Этот носок Джулия вешала над камином под Рождество, и на следующее утро тот всегда был полон конфет, леденцов и лакричных палочек.

— Теперь-то ты понимаешь, почему я сделал камин таким большим? — спрашивал Джеймс, глядя, как маленькая Джулия уплетает сладости.

— Знаю, папа, — отвечала Джулия. — Это чтобы Санта-Клаус смог пролезть в наш камин.

На каминной полке стояли большие часы, которые громко и мерно тикали. Джулия помнила, что это тиканье очень раздражало миссис Терезу Скарлетт, соседку Брайтов и подругу Мэрилин, которая, бывало, заходила к ним в гости.

— Ах, ведь это невозможно! — в отчаянии восклицала она. — Мэрилин, я ничего не слышу из-за этих часов! И как вы можете здесь находиться? Это тиканье просто невыносимо!

— Наверное, мы просто привыкли к нему, — усмехалась Мэрилин, и по выражению ее лица Джулия понимала, что реакция соседки забавляет мать. — Давай пройдем на кухню, Тереза. Недавно я нашла рецепт очень вкусного пирога. Он бесподобен!..

И конечно же гостиная была уставлена вазами с мамиными цветами. Мэрилин восхитительным образом умела составлять букеты так, что запахи разных цветов не конфликтовали друг с другом, а, наоборот, сливались в единый приятный аромат.

Сейчас отец Джулии сидел в глубоком удобном кресле, положив ногу на ногу, и читал свежую прессу. Джулия улыбнулась. Ей с детства казалось очень милым, что огромный разворот газеты почти полностью скрывает ее папу и остаются видны только ноги.

— Привет, папа, — сказала Джулия.

Джеймс с шелестом опустил газету и посмотрел поверх нее на Джулию.

— Дочка! — воскликнул он и, отложив в сторону газету, поднялся, поправляя сползшие на кончик носа квадратные очки.

Джулия подошла и обняла его.

— Ну, как поездка? — спросил Джеймс и, не дожидаясь ответа, позвал жену. — Мэрилин! Спускайся! Джулия вернулась!

— Пап, поездка была чудесной, — затараторила Джулия. — Я увидела все, о чем читала и что мечтала увидеть! Папа, если бы ты видел Колизей поздно вечером! Это нечто! Огромная древняя постройка, выхваченная из темноты белым и желтым светом…

— Я надеюсь, ты привезла своим старикам парочку фотографий? — поинтересовался Джеймс.

— Конечно, папа! Их нужно только напечатать. Хочешь, я достану фотоаппарат, и вы с мамой их посмотрите?

— Разумеется, хочу, — ответил Джеймс. — Мэрилин! Ну где же ты?

— Уже иду! — послышался с кухни голос Мэрилин.

Джулия отправилась за фотоаппаратом, который лежал в сумке. Когда она снова вернулась в гостиную, на столике перед креслом стояла тарелка с песочным печеньем — фирменным блюдом Мэрилин.

После каждой поездки Джулия обычно заезжала к родителям, рассказывала о своих впечатлениях, дарила им подарки. И каждый раз мать готовила к ее приезду какое-нибудь угощение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марго Верлен читать все книги автора по порядку

Марго Верлен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебный медальон отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебный медальон, автор: Марго Верлен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x