LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Люсилла Эндрюс - Красавица в Эдинбурге

Люсилла Эндрюс - Красавица в Эдинбурге

Тут можно читать онлайн Люсилла Эндрюс - Красавица в Эдинбурге - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люсилла Эндрюс - Красавица в Эдинбурге

Люсилла Эндрюс - Красавица в Эдинбурге краткое содержание

Красавица в Эдинбурге - описание и краткое содержание, автор Люсилла Эндрюс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очаровательная Аликс уезжает из Лондона в Эдинбург учиться. Ее и нескольких сокурсниц поселили в доме, принадлежащем Чарльзу Линси. Ряд нелепых совпадений — и создается впечатление, будто Аликс пытается окрутить Чарльза. Он не стесняясь высказывает это девушке. Аликс глубоко задета. Она решает больше не общаться с самоуверенным красавцем Линси. Но трагическая случайность вынуждает девушку прийти ему на выручку. Эта встреча помогает им понять друг друга...

Красавица в Эдинбурге - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Красавица в Эдинбурге - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люсилла Эндрюс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ряд высоких узких домов, построенных в девятнадцатом веке, располагался в конце длинной, жалкого вида улицы. Пыль, появившаяся из-за сноса зданий по соседству, делала ее еще более жалкой. Несколько маленьких детишек наблюдали за мной с лестницы, из-за железных перил. Мое «привет!» вызвало у них дикий смех.

Из дома вышла молодая женщина в бигуди и фартуке в цветочек.

— Старый мистер Маккензи? Да, я слышала, к нему приходил доктор после того, как он упал. Это с другой стороны. Через арку, вверх по лестнице, третья дверь слева на втором этаже.

Миссис Маккензи ждала у двери. Она была замужем уже сорок семь лет, и ее муж, ослепнув во время Первой мировой войны, никогда не видел лица супруги. Когда-то красивая женщина постарела и сейчас выглядела уставшей и взволнованной. Но она была опрятной и держала себя с достоинством.

— Муж выходит на прогулку в любую погоду, а вчера земля была очень скользкой после дождя…

Мистер Маккензи, обладатель потрясающей шапки белых волос и мужественного спокойного лица, обрадовался, узнав, что я из Лондона. По его признанию, он очень любил Лондон. Мистер Маккензи прекрасно помнил, как замечательно провел время в Лондоне.

— Я тогда еще не женился, сестра, и был парень не промах…

— Ш-ш, Дейви! Медсестра совсем еще девочка!..

В четверг, когда мы утром уходили на работу, работник службы доставки цветов принес роскошный букет роз для Катрионы.

— Да они стоят целое состояние! — Джемми торопливо наполнила водой самый большой из имеющихся у нас кувшинов. — От кого они?

Катриона стала пунцовой:

— От… э-э… просто от старого приятеля.

Джемми и я переглянулись, но промолчали. Мы еле дождались нашей встречи за обедом.

— Приятель, заявляющий о своем отношении утренним букетом жутко дорогих роз, объясняет, почему ни одному местному парню не удалось завоевать ее сердце, а, Аликс?

— Но почему только розы? Почему он не встречается с ней?

— Будто он женат? — пробормотала Джемми.

Тут к нам присоединилась Катриона, и мы замолчали.

Моим последним пациентом в тот день была мисс Лиис. Бывшая директриса школы, она жила в собственном доме в южном конце очень длинной улицы, которая находилась на границе между моим участком и участком миссис Дункан. У миссис Дункан в тот день был выходной. У мисс Лиис имелся телефон. Я находилась у нее, когда позвонила мисс Брюс.

— Вы кажетесь взволнованной, мисс Херст. Срочный вызов?

— Именно, мисс Лиис. Боюсь, я должна идти.

— Но вы ведь выпьете сначала чашечку чая? Нет? О боже! Вам далеко ехать?

— Всего лишь на другой конец улицы.

— В те квартиры? — Она поджала бледные губы. — Вы не поверите, но, когда мой отец покупал этот дом тридцать лет назад, здесь был очень хороший жилой район. — Она пригладила свои волнистые седые волосы, убранные в старомодную прическу. — Гниение началось с тех квартир. Не то чтобы я позволила себе тревожиться из-за подобных вещей. Как я любила повторять моим девочкам, когда что-то тебе неприятно — отвернись.

Из слов мисс Брюс стало ясно, что некая миссис Бейкер никогда не была ученицей мисс Лиис.

Тучная женщина с крашеными черными волосами, красными болтающимися серьгами и колючим взглядом отошла от небольшой группы женщин, собравшихся возле главного входа.

— Что еще может сделать человек, кроме как вызвать доктора, сестра? — Миссис Бейкер, тяжело дыша, поднялась со мной по лестнице. — Я увидела, что она не забрала свое молоко. А такого еще не бывало за все пятнадцать лет, что я живу здесь. А когда мой стук, звонок в дверь и мой крик остались без ответа… Что мне оставалось делать, кроме как войти в квартиру и самой проверить? Обнаружив миссис Томпсон, лежащую на постели, такую белую и неподвижную, я говорю вам, сестра, я решила, что она умерла! Ой, как же я бросилась оттуда! Я была уверена, что она мертва. Доктор сказал, я правильно поступила, позвонив ему! Правда, что миссис Томпсон отказалась ехать в больницу?

Это было правдой, но я увильнула от ответа:

— Я еще не виделась с доктором Макдональдом. Большое спасибо, миссис Бейкер. Вы очень помогли.

Она мрачно кивнула:

— Отсюда я благодарности не дождусь. Я точно знаю, миссис Томпсон ужасно на меня злится. Она всегда была зациклена на уединении. Нет смысла звонить в дверь, сестра. Кроме нее ответить некому.

По информации мисс Брюс, бригада помощников по дому уже должна была приехать.

— Эти люди еще не прибыли?

— Прибыли. Но миссис Томпсон отправила их восвояси. — Миссис Бейкер отступила и, сложив руки на груди, стала ждать.

Я сделала глубокий вдох и открыла дверь:

— Добрый вечер, миссис Томпсон. Я медсестра Херст. Можно мне войти?

Сначала тишину нарушило только шуршание бумаги. Наконец раздалось:

— Если вы настаиваете. Но вы только потеряете свое время, сестра. — Голос был старым и сдавленным. — Не забудьте закрыть за собой дверь! Мне не нужны любопытные!

Миссис Бейкер невесело улыбнулась:

— Что я вам говорила?

Вечер выдался прохладным, но в малюсенькой квартирке стоял такой сырой холод, словно здесь несколько месяцев не топили. Как и Брауны, миссис Томпсон поддерживала в доме чистоту. Но фланелевые простыни и одеяла так истерлись от возраста и от постоянных стирок, что совершенно не грели. Она вынула газеты, лежащие между одеялами, и они виднелись из-под кровати.

Я вспомнила наставления мисс Брюс. У женщины серьезное недоедание плюс ангина. Она нуждается в немедленной госпитализации. Но поскольку миссис Томпсон отказалась, доктор Макдональд уверен, что в данных обстоятельствах принуждение спровоцирует еще один, возможно с летальным исходом, удар. По его мнению, такое может произойти в любой момент. Доктор Макдональд заказал кислород и все необходимое для ухода в домашних условиях, но сказал, что миссис Томпсон может отказаться и от этого. Она утверждает, что сама всегда благополучно справлялась. Говорит, все, в чем она нуждается, это в отдыхе. Сделайте все, что миссис Томпсон вам позволит, чтобы помочь ей. И если сможете, постарайтесь убедить женщину изменить свое решение насчет госпитализации. Доктор Макдональд скоро вернется. Если миссис Томпсон будет настаивать на том, чтобы остаться дома этой ночью, то ночная дежурная сестра пришлет к ней специальную сиделку.

Миссис Томпсон не позволила мне перестелить постель, помыть ей лицо и руки, причесать ее длинные, убранные в аккуратную косу, жидкие белые волосы.

— Я всегда предпочитала самостоятельно заботиться о себе, сестра. Я отлично справлюсь. — Ее полузакрытые впалые глаза были так же холодны, как воздух в спальне. — Не сомневаюсь, вас ждут другие пациенты.

— Сегодня — нет. Вы — мой последний вызов. — Я помассировала себе спину, хотя она не болела. — Длинный был день. Можно я присяду?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люсилла Эндрюс читать все книги автора по порядку

Люсилла Эндрюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красавица в Эдинбурге отзывы


Отзывы читателей о книге Красавица в Эдинбурге, автор: Люсилла Эндрюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img