LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лесли Мэримонт - Прекрасная бунтарка

Лесли Мэримонт - Прекрасная бунтарка

Тут можно читать онлайн Лесли Мэримонт - Прекрасная бунтарка - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лесли Мэримонт - Прекрасная бунтарка

Лесли Мэримонт - Прекрасная бунтарка краткое содержание

Прекрасная бунтарка - описание и краткое содержание, автор Лесли Мэримонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Говорят, трудно, понять, чего хочет женщина. Но так ли уж просты мужчины, когда речь заходит об их желаниях?

Пока влюбленная Патрисия была во всем покорна воле Стивена Лоуберри, он считал, что ему достаточно лишь время от времени встречаться с ней. Но стоило ей проявить характер, дать понять, что она намерена распорядиться судьбой по своему усмотрению, и вот уже он готов предложить ей и руку, и сердце, лишь бы заставить вернуться к нему.

Но согласится ли теперь Патрисия принять от него то, чего некогда желала всей душой?

Прекрасная бунтарка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прекрасная бунтарка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Мэримонт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скажи кто Стивену еще вчера, что Патрисия способна на подобные игры, он бы не поверил. Однако сегодняшний день превзошел все даже самые смелые его ожидания. А на ночь у Стивена уже возникли новые, еще более смелые планы. В доме еще так много комнат, столько простора для фантазии!..

Патрисия едва сдерживала смех. Он благодарит ее за то, что она согласилась надеть предложенное им платье. Как будто она могла отказаться! Просьба скорее походила на безапелляционное требование. Но Патрисия была только рада повиноваться — свою самостоятельность она сегодня уже доказала с лихвой.

Тем более что и платье Стивен выбрал с присущим ему вкусом. Ярко-алое, совсем простого покроя: два узких полотнища, спадающих чуть ли не до пола, с разрезами с обеих сторон почти до бедер. Оно подчеркивало экзотическую красоту Патрисии, придавало ей вид страстный и утонченный в одно и то же время. И очень, очень сексуальный.

Правда, молодой женщине сейчас не требовалось никаких внешних атрибутов, подчеркивающих ее сексуальность. После всего того, чем они со Стивеном занимались последние несколько часов, Патрисия еще пребывала в легком ошеломлении. Желая поддразнить, раззадорить Стивена, она и не представляла, что ведет себя как какая-нибудь героиня арабской сказки, раскупорившая бутылку, где несколько тысяч лет томился в неволе могущественный джинн. И вот он вырвался на свободу.

Прежде Патрисия и не подозревала, что занятия любовью могут быть такими… изощренными. Поглощенная своей первой любовью, она упускала из виду, что Стивен успел уже далеко зайти по той дороге, на которой она только делала первые шаги. И что — мысль эта, прежде приходившая в голову лишь мельком, теперь вдруг обрела почти физическую остроту — она была отнюдь не первой его спутницей на этом пути. Интересно, сколько женщин уже успел потрясти Стивен своими талантами любовника?

Патрисии оставалось только надеяться, что все эти спутницы остались в прошлом и ныне Стивен потрясает только ее одну.

Молодая женщина смотрела на него новым взглядом. И даже то, что прекрасно знала раньше, в свете новых открытий наводило на новые размышления. Как он хорош собой, как неотразим, какую ауру самоуверенной мужской сексуальности излучает! Наверняка, куда бы он ни пошел, женщины бросаются к его ногам или вешаются ему на шею.

Патрисия вдруг занервничала.

— Стивен…

— Что, радость моя?

Он поднес к губам тонкие пальцы возлюбленной. Но она тревожно заглянула ему в глаза.

— А ты когда-нибудь изменял мне?

— Никогда! — ответил он так быстро и так пылко, что Патрисии не оставалось ничего, кроме как поверить ему.

И все же, все же…

— А почему ты спрашиваешь? — в свою очередь поинтересовался он, явно встревоженный ее вопросом.

— Видишь ли, дело в том, — тщательно подбирая слова, начала Патрисия, — что сегодня я поняла, что не могла по-настоящему… удовлетворить тебя… все эти полтора года. Так что…

— Ничего подобного! — запротестовал Стивен. — Даже не думай об этом! Мне было очень хорошо с тобой.

Однако в его взгляде, что-то неуловимо промелькнуло. И Патрисия поняла: он кривит душой.

— Стивен, я тебе не верю! Ну пожалуйста, скажи мне правду!

Он вздохнул.

— Ну да, признаю, что иногда втайне желал, чтобы ты вела себя посвободней, пораскрепощеннее, чтобы ты лучше владела своим прекрасным телом и своей сексуальностью. Но никакого неудовлетворения я не испытывал и в этом готов поклясться хоть на Библии. Я люблю тебя саму, Патрисия, а не только заниматься с тобой любовью. Но конечно же рад, что ты все-таки поняла, что в сексе можно доставлять удовольствие самым разным образом. Вовсе не обязательно заниматься им медленно и серьезно. Можно быстро и яростно. Или просто весело. Тебе ведь сегодня было весело, правда?

Весело? Теперь это так называется? Хотя, может быть. Но уж точно, это было увлекательно.

— Ну… наверное…

Стивен улыбнулся.

— Давай же, Патти, признай, что тебе это понравилось. От начала и до конца. И не смей спорить. Что ты вдруг снова за старое?

— Не знаю… наверное, не привыкла чувствовать себя такой… такой порочной.

— Порочной! — Стивен расхохотался. — Вот уж поверь, сегодня мы вели себя отнюдь не порочно. Так, пошалили, не более того. Если и правда хочешь посмотреть на что-нибудь порочное, я тебе покажу… когда вернемся домой.

Кровь бросилась Патрисии в лицо. Щеки запылали огнем. Сначала ей показалось, что она глубоко шокирована, но потом выяснилось, что любопытство куда сильнее. Интересно, что именно Стивен имеет в виду? И каково испытать это на себе?

Однако Стивен воспринял ее румянец иначе.

— Прости, — быстро произнес он. — Я и сам понимаю, что поторопился. Ты делаешь большие успехи, но не с такой же скоростью. Предложение отменяется. Будем считать, я ничего не говорил. Забудь.

Как это — забыть? Нет, он уже возбудил в ней самое что ни на есть жгучее любопытство. А теперь говорит — забудь!

Стивен улыбнулся и потянул ее за руку. Патрисия спохватилась, что они так и стоят рядом с машиной перед входом в ресторан.

— Пойдем, милая моя мечтательница, не спи на ходу. Нас ждет ужин. Мы и так уже опаздываем минут на десять. А все из-за тебя! Кто задержал меня в душе?

— Я? Это я задержала тебя в душе? — возмутилась Патрисия. — Ах ты врунишка! Это ты сам! Ты не выпустил меня оттуда, пока… пока…

— Пока ты не закончила то, что сама же и начала. Да, признаюсь, я виноват. Но что-то я не слышал, чтобы ты возражала. А вообще, ты просто молодец. Мне нравится в тебе этот задор, это умение постоять за себя. Вечная покорность как-то утомляет. Не люблю, когда со мной постоянно соглашаются.

— Ничего себе! Это ты-то не любишь, когда с тобой во всем соглашаются? Я же слышу, как ты разговариваешь с Людьми по телефону. Отдаешь приказания, а возражений и слушать не желаешь. Хотя, впрочем, тебе никто возражать и не осмеливается. Ты от всех ждешь мгновенного и безоговорочного повиновения — и в спальне ничуть не меньше, чем где бы то ни было. Твои подчиненные должны бежать исполнять порученное, едва ты соизволишь рот раскрыть!

— Но ты-то к моим подчиненным уж никак не относишься.

— Не знаю, не знаю. — Патрисия уже не могла удержаться. — Разве наложница не является такой же подчиненной, только на другой лад?

— Наложница! Силы небесные, ну и старомодный у тебя лексикончик! Но мне нравится. Наложница, — задумчиво повторил Стивен. — Да, из тебя получилась бы образцовая наложница.

Патрисия была готова отвесить ему звонкую пощечину, но в это время швейцар распахнул дверь ресторана и перед ними появилась роскошная блондинка в безукоризненном вечернем туалете и с огромными голубыми глазами.

При виде Стивена эти огромные глаза стали еще больше, но через миг сузились, разглядев рядом с ним молодую женщину.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесли Мэримонт читать все книги автора по порядку

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прекрасная бунтарка отзывы


Отзывы читателей о книге Прекрасная бунтарка, автор: Лесли Мэримонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img