Лесли Мэримонт - Прекрасная бунтарка

Тут можно читать онлайн Лесли Мэримонт - Прекрасная бунтарка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лесли Мэримонт - Прекрасная бунтарка краткое содержание

Прекрасная бунтарка - описание и краткое содержание, автор Лесли Мэримонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Говорят, трудно, понять, чего хочет женщина. Но так ли уж просты мужчины, когда речь заходит об их желаниях?

Пока влюбленная Патрисия была во всем покорна воле Стивена Лоуберри, он считал, что ему достаточно лишь время от времени встречаться с ней. Но стоило ей проявить характер, дать понять, что она намерена распорядиться судьбой по своему усмотрению, и вот уже он готов предложить ей и руку, и сердце, лишь бы заставить вернуться к нему.

Но согласится ли теперь Патрисия принять от него то, чего некогда желала всей душой?

Прекрасная бунтарка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прекрасная бунтарка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Мэримонт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Патрисия вдруг насторожилась. Что-то все это не укладывалось в принятую схему. Слишком уж буднично выглядел Стивен. По ее представлениям руку и сердце предлагают иначе.

Мысленно велев глупому сердцу успокоиться, Патрисия глубоко вдохнула, открыла коробочку… И обнаружила роскошное кольцо, очень красивое, с большущим рубином. Может быть, она все-таки не ошиблась и заветные слова сейчас последуют?

Сделав все возможное, чтобы в голосе звучали лишь искреннюю радость и благодарность, она воскликнула:

— Ой, какая прелесть! Стивен, огромное спасибо!

— И как раз под это платье! Вот почему мне хотелось, чтобы ты надела его, — пояснил довольный Стивен. — А теперь примерь.

Из последних сил скрыв разочарование, Патрисия надела кольцо на средний палец правой руки и вытянула ее, чтобы Стивен мог полюбоваться своим подарком. По белоснежной скатерти запрыгали красные блики.

— Стивен, как красиво! Но вовсе не надо было покупать мне такой роскошный подарок, тем более что и мой день рождения прошел и ты меня уже поздравлял. Вот уж не думала, что ты такой романтик!

— Кажется, дорогая, этим недугом я заразился именно от тебя.

— Не понимаю, почему ты так упорно считаешь, что я слишком романтична?

— Знаешь, когда девушка с такой внешностью, как у тебя, доживает до двадцати трех лет девственницей, иначе ее и не назовешь.

— Возможно. А возможно, и нет. Впрочем, я, наверное, действительно более или менее идеалистка. Я не собиралась ложиться в постель с мужчиной, пока мне этого не захочется очень-очень сильно, по-настоящему. А захотелось только с тобой. Причем заметь, тогда я еще не думала, что делаю это по любви. Я не понимала, что влюбилась в тебя, вплоть до самого утра. А ты? Когда ты понял, что любишь меня?

— Когда ты улыбнулась мне там, в чайной, из-за соседнего столика.

— О, Стивен, и кто же из нас романтик?

Он снова улыбнулся. Тем временем принесли заказ, молодые люди принялись за еду, и разговор перешел в другое русло. Глядя на возлюбленного, Патрисия думала, что никогда еще не видела его таким счастливым, таким довольным жизнью, как сегодня. Украдкой покосившись на кольцо с рубином, она велела себе не глупить. Ну и пусть это кольцо не по случаю помолвки. Но ведь Стивен искренне хотел порадовать ее, сделать ей приятное. Она ведь сама говорила ему, что любит рубины.

Нет, все-таки Стивен прав. Она неисправимо романтична…

— Тебе не понравилось, — внезапно произнес он, обрывая нить ее размышлений.

Посмотрев на Стивена, Патрисия увидела, что он озабоченно хмурится.

— Что ты! — как можно убедительнее запротестовала она. — Замечательное кольцо!

— Тогда о чем ты так задумалась.

Патрисия пожала плечами.

— О том, что мне бы хотелось побольше быть с тем, кто мне его подарил.

— А мне бы хотелось, чтобы все твои мечты сбывались. Как насчет того, чтобы переехать в Лондон? Бросай эту свою школу, перебирайся ко мне. Будешь сопровождать меня во всех моих разъездах. Я же знаю, тебе давно хочется повидать большой мир.

Патрисия потрясенно уставилась на него.

— Надо ли воспринимать ошарашенное выражение твоего лица как знак согласия? — усмехнулся Стивен.

— Да… да, конечно. Но ты уверен?

— Не будь я уверен, этого бы не предлагал.

«Тогда почему, черт возьми, ты не предлагал этого раньше?» — чуть было не спросила она. Но успела сдержаться, не задала вопроса, что так и рвался с языка, бился в голове, точно залетевшая в комнату птица об оконное стекло. Патрисия была в полном смятении. Что происходит? Что изменилось в их отношениях, если ему внезапно потребовалось, чтобы она была с ним всегда?

Она и думать не хотела, что ее подозрения справедливы. Но возможен ли иной ответ на этот вопрос? Все изменил секс. Сегодняшний секс. Вот и вся разгадка.

— Но почему именно теперь? — проиграв внутреннюю борьбу, все же спросила молодая женщина — и замерла в ожидании ответа.

Стивен сделал неопределенный жест рукой.

— Тебе что больше хочется услышать: голую правду или с романтическими прикрасами?

— С романтическими прикрасами, разумеется.

Он засмеялся.

— Ну хорошо. Потому что я люблю тебя. Так люблю, что больше не могу вынести мысли о том, чтобы уехать, оставив тебя здесь. Потому что не представляю больше жизни в разлуке. Хочу, чтобы ты была со мной все время, каждый день… И каждую ночь.

— Замечательно. А теперь, пожалуйста, голую правду.

Стивен задумчиво посмотрел на нее. Нет, он не станет этого делать. Ну как он может взять и признаться, что теперь просто-напросто боится потерять ее, если снова оставит одну здесь. Он готов был дать голову на отсечение: Патрисия никогда не испытывала того, что испытала сегодня с ним, в его объятиях. Так может ли он рассчитывать, что она станет терпеливо дожидаться его возвращения. Пусть она сознательно и не станет искать другого любовника, но вокруг такой красавицы наверняка увиваются много ухажеров. И кто знает, вдруг ее тело, открывшее для себя новый мир, не вынесет долгого воздержания?

— Правда? — повторил Стивен, стараясь сделать вид, будто полностью владеет ситуацией. — Тогда слушай. Потому что я люблю тебя. Так люблю, что больше не могу вынести мысли о том, чтобы уехать, оставив тебя здесь. Потому что не представляю больше жизни в разлуке. Хочу, чтобы ты была со мной все время, каждый день… И каждую ночь.

И ведь это была правда!

Неожиданно для себя Патрисия почувствовала, что вот-вот расплачется. Что было бы непростительной глупостью! Наверняка Стивену не понравится, если его любовница вдруг примется изображать из себя водопроводный насос, да еще в общественном месте. Любовница! Вот ведь в чем штука. Фактически Стивен именно это ей и предложил — стать его любовницей-содержанкой. Если она уволится из школы и поедет с ним в Лондон, то едва ли сможет устроиться там на работу, раз он хочет, чтобы она сопровождала его в поездах. Да и сам Стивен ни слова не сказал о том, что она сможет работать в Лондоне. Как не сказал ни слова и о том, что собирается рано или поздно жениться на ней. Хотя и твердит о любви, о браке не заводит и речи. Никаких гарантий.

Впрочем, гарантий и так никаких — вне зависимости от того, останется ли она здесь, в Стратфорде, или же поедет в Лондон. Стивен никогда не давал ей никаких гарантий. Не дал и сейчас.

В голове невольно всплыл утренний разговор с бабушкой. И многие предыдущие разговоры тоже. Бабушка давно говорила, что ей пора замуж, а Стивен не намерен узаконивать их отношения.

Обычно Патрисия с легкостью отмахивалась от подобных нападок. Отшучивалась: какие, мол, ее годы? Да и вообще не хочет она пока замуж, ее вполне устраивает существующее положение. Она женщина молодая, свободная, чего еще желать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесли Мэримонт читать все книги автора по порядку

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прекрасная бунтарка отзывы


Отзывы читателей о книге Прекрасная бунтарка, автор: Лесли Мэримонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x