Мелани Милберн - Воздушный поцелуй
- Название:Воздушный поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04062-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелани Милберн - Воздушный поцелуй краткое содержание
В прошлом у Лекси и Сэма был короткий, но бурный роман, закончившийся печально: Сэм внезапно исчез, даже не попрощавшись. Долгое время после предательства возлюбленного Лекси страдала от одиночества и отчаяния… Но время лечит, а жизнь продолжается. Она посвятила всю себя заботе о младшей сестре и работе в больнице, встретила достойного человека и согласилась выйти за него замуж. Она была почти счастлива… Но неожиданная встреча с Сэмом все изменила. Лекси было больно видеть его, разговаривать с ним — она до сих пор любила его. Сэм же отвечал ей лишь холодным презрением. Лекси мучил всего один вопрос: что такого она сделала в прошлом, что он так обозлился на нее?
Воздушный поцелуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Финн нацарапал подпись внизу страницы и грозно посмотрел на нее.
— Она может попробовать привыкать к другому месту, — сказал он. — У меня нет времени присматривать за глупыми школьницами.
— Это несправедливо, Финн, ты же знаешь, насколько тяжело выпускникам в наши дни, — заступилась Эви. — У них мало настоящего опыта, когда они приходят к нам.
Финн одарил ее тяжелым взглядом:
— Тогда тебе следует следить за подобными сбоями. Это ведь мое имя будет упоминаться в деле, если что-то пойдет не так. Да чем вы вообще занимаетесь? Основали тут чертовы ясли?
Эви с досадой сжала губы.
— Тебе действительно доставляет удовольствие всех запугивать, да? — спросила она.
Он настолько долго рассматривал ее, что воздух практически начал пульсировать от напряжения.
— Ты хочешь нарваться на конфликт, принцесса? — съязвил он. — Тогда продолжай в том же духе.
Эви не отступила, хотя ее желудок перевернулся под ледяным пронзительным взглядом.
— Почему ты так поступаешь? Почему держишь всех на расстоянии?
Его лицо оставалось неподвижным.
— Я здесь не для того, чтобы победить в конкурсе популярности.
— Но это не означает, что ты не можешь проявлять немного симпатии время от времени, особенно к младшему персоналу. Ты должен быть образцом для подражания. Обезьяна увидела — обезьяна сделала, помнишь?
— Оставь это, — попросил Финн, резко бросив папку на стол, его лоб пересекало множество морщин.
— Нет, не оставлю, Финн, — ответила она. — Ты не можешь приходить в мое отделение и вести себя таким образом, по крайней мере не под моим присмотром.
Его губы искривились в ухмылке, и он сделал шаг навстречу Эви.
— Под твоим присмотром? С каких это пор ты стала главой отделения?
Эви не собиралась двигаться с места, пока не отстоит свою позицию. Было очень тяжело противостоять ему, ведь он был таким большим, пугающим, да еще и находился так близко. Эви ощущала тепло его тела, чувствовала его запах: одеколон с сильной ноткой мужественности. Ее тело отвечало на его присутствие. Сейчас Финн смотрел на Эви по-другому: внимательно и томно. Эти ледяные, непроницаемые глаза медленно, но уверенно раздевали ее, оставляя ожоги на коже.
— Возможно, я и не глава отделения, но отвечаю за персонал, — пробормотала она, стараясь, чтобы ее голос звучал твердо. — Речь идет о команде. Мы должны работать вместе, а не против друг друга.
Финн прищурился:
— Не хочешь ли убраться с моего пути, принцесса?
Эви почувствовала, как дрожь прокатилась по спине, но не сдвинулась с места. Порочное желание заставляло двигаться вперед.
— И что ты собираешься сделать, Финн? — поинтересовалась она. — Перебросить меня через плечо, как пещерный человек?
Его глаза грозно блеснули, и она почувствовала, как его теплое дыхание коснулось ее пылающего лица.
— Похоже на план, — сказал он и поставил руки по обе стороны от ее головы, заточив в клетку своих мускулов.
Эви быстро сглотнула, ей показалось, что горло ободрали шипы розы, когда Финн наклонился еще немного. Его твердая грудь задела ее округлости, а пряжка ремня уперлась ей в живот, что было эротическим намеком на то, что случится, если она подпустит его еще ближе. Ее тело вспыхнуло жаром от тревожного ожидания, мурашки побежали по телу. Его глаза стали глубоким и опасным синим морем мужского желания. Ее сердце стучало, в ушах стоял шум. Во рту мгновенно пересохло, когда он начал склоняться…
Внезапный гул голосов на заднем плане заставил Финна поднять голову.
— Возможно, теперь ты захочешь открыть дверь, Эви, — насмешливо протянул он, отступая. — Твоей команде будет интересно, что так надолго удерживало тебя от работы.
Эви отошла в сторону, чтобы дать Финну пройти, ее сердце по-прежнему отскакивало от грудной клетки, когда она послала ему воинственный взгляд:
— Катись в ад, Финн.
Он лениво погладил ее по щеке, когда проходил мимо.
— Бывал там и уже давно выбросил футболку с логотипом, — сказал он и ушел.
— Что не дает покоя Финну последнее время? — спросила одна из дежурных медсестер Джули у Эви, когда они убирали одну из палат, после того как пациента перевели в интенсивную терапию. — Он бродил по больнице, как медведь с больной головой.
Эви стянула перчатки и выбросила их в корзину.
— Понятия не имею, — ответила она. — Он всегда очень замкнут в себе.
Вдруг сквозь занавески другой палаты просунулась голова еще одной медсестры, которая работала с Финном чуть раньше.
— Все потому, что у него и правда болит голова, — вмешалась она. — Я видела, как он принял две таблетки парацетамола перед уходом. Имейте в виду, мы скоро все тут заработаем мигрень. Пациенты в приемной стоят в очереди в три ряда, а кроватей совсем не осталось.
Эви нахмурилась:
— У Финна болела голова?
Медсестра кивнула:
— Он заметил, что я наблюдала, как он принимал обезболивающее, и сказал, что борется с мигренью.
Эви выдохнула и впилась зубами в нижнюю губу:
— Он должен был об этом сказать…
Джули фыркнула, складывая постельное белье:
— Ага, именно так Финн обычно и поступает.
Эви сняла стетоскоп и потеребила резиновые трубки между пальцев. Финн показался ей особенно сварливым сегодня. И она излила на него весь свой гнев. Если у него и вправду была мигрень, то неудивительно, что он сорвался на младшую медсестру. И еще ему пришлось отправиться с мистером Ридом в операционную. В таком состоянии это стало для него настоящим кошмаром.
Эви взглянула на часы. Ее смена почти закончилась. Было уже довольно поздно, но не настолько, чтобы не навестить кое-кого.
Свет в пентхаусе Финна был включен. Эви убедилась в этом, прежде чем постучать, но, казалось, прошла пара десятилетий, прежде чем он ответил.
Дверь распахнулась, и Финн нахмурился, увидев ее.
— Что тебе нужно?
— Как твоя головная боль? — спросила она.
Он нахмурился еще сильнее:
— Какая еще боль?
— Головная боль, которая заставила тебя вести себя по-хамски в отделении неотложки сегодня вечером, — ответила она.
Его рука соскользнула с косяка, и он провел ею по волосам.
— Все нормально, — грубо произнес Финн. — Я принял какие-то таблетки. Уже почти прошло.
Эви боком протиснулась мимо него.
— Что ты творишь? — спросил он, подозрительно посмотрев на нее.
— Я пришла извиниться.
— За что?
— За то, что была так груба с тобой. Я не знала, что ты болен.
— Я здоров.
— Но у тебя же болит голова.
— И что?
— Разве это не считается болезнью?
— Нет, если не мешает моей работе, — заявил Финн.
— Но это помешало твоей работе, — настаивала Эви. — То, как ты разговаривал с той бедной девушкой…
Финн головой указал Эви на выход:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: