Шерил Уитекер - Перед алтарем

Тут можно читать онлайн Шерил Уитекер - Перед алтарем - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шерил Уитекер - Перед алтарем краткое содержание

Перед алтарем - описание и краткое содержание, автор Шерил Уитекер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сколько Джулиана Грейвс себя помнили, все нуждались в ее помощи. Родители, сестра, друзья, коллеги. Она помогала, кому только могла. И вот теперь, выручая из безвыходной ситуации сестру, сама оказалась в безнадежном положении. Почему мир так несправедлив? Почему единственный мужчина, тронувший ее душу и пробудивший в ней любовь, вместо того чтобы подставить плечо, тоже просит о помощи и делает вид, будто не замечает ее чувств?

Но, возможно, Джулиана ошибается и Тони вовсе не равнодушен к ней?

Перед алтарем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перед алтарем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шерил Уитекер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подожди. Встречать меня не надо, поэтому я и звоню.

— Что-то случилось? У тебя какой-то странный голос. Проблемы с графом?

— Послушай, Эмералд… Это долгая история. В общем… мне нужно задержаться в Барселоне на тридцать дней.

Последовала пауза. Похоже, известие ошеломило Эмералд.

— Твоя задержка… означает ли она то, что я думаю?

— Нет! — выпалила Джулиана. — Да. Но не совсем. Некоторым образом. Понимаешь…

— Вот это да! — воскликнула Эмералд. — Ты все-таки запала на графа и выскочила за него замуж! Боже, даже не верится! Неужели…

Рядом с Джулианой сидел Тони. Неожиданно он наклонился, коснувшись плечом ее плеча.

— Теперь моя очередь, дайте мне телефон.

Она не стала возражать.

— Здравствуйте, сеньорита.

Некоторое время Тони молчал. Что ж, пусть послушает и убедится, что у нее действительность есть сестра и что все это время его никто не обманывал.

— Меня зовут Антонио д'Агилар. Джулиана рассказала, что вы познакомились с моим братом на конкурсе. Насколько я понимаю, вы восходящая звезда. Примите мои поздравления с первой ролью.

Какой голос! Ни один англичанин просто не способен говорить таким голосом — глубоким, волнующим, ласкающим. И как ловко он ввернул комплимент! Да, в этой стране мужчины знают, как доставить удовольствие женщине.

Джулиана опустила голову, напряженно вслушиваясь в непринужденные реплики Тони, и вдруг почувствовала, как рука Тони легла на ее плечи.

— Если вам показалось, что моя жена немного смущена, то это потому, что она вышла замуж не за Филиппа, а за меня. Брат послал меня в аэропорт встретить ее и… В общем, это можно назвать любовью с первого взгляда. Но прежде всего я должен поблагодарить вас. Если бы не вы, мы не познакомились бы. Должно быть, так решила судьба.

Не надо, Тони! — мысленно взмолилась Джулиана.

— Мы провели ночь вместе, а утром решили узаконить наши отношения. Получилось двойное бракосочетание. Филипп женился на женщине, которую любит с детства.

Джулиана тихонько застонала и попыталась встать, но Тони крепче обнял ее за плечи.

— Теперь, когда мы породнились, мне хотелось бы познакомиться и с вами. Надеюсь, это случится в ближайшее время. А сейчас у нас медовый месяц, так что не обижайтесь на Джулиану, если она будет звонить не очень часто. Передаю трубку вашей сестре. Она просто умирает от желания поделиться с вами своей радостью. Итак, до свидания.

Он передал телефон Джулиане.

— Эмералд…

— Ну и ну! Вот уж верно говорят, что в тихом омуте черти водятся. Значит, ты теперь графиня. Все умрут от зависти, когда узнают…

— Эмералд, я никакая не графиня, — попыталась урезонить сестру Джулиана. — Тони давно отказался от титула.

— Послушай, но какой у него голос! Ты понимаешь, что я имею в виду. Сколько ему лет?

— Он старше своего брата.

Губы Тони коснулись ее уха.

— Мне тридцать три.

— Надеюсь, он моложе мистера Бартнелла, — хихикнула Эмералд.

— Ты бы видела, как Тони водит мотоцикл, — сказала Джулиана, стараясь не замечать лежащей на ее колене руки Тони.

— Так у него есть мотоцикл?

— Да, «Харлей Дэвидсон». Я уже успела прокатиться, — не удержавшись, похвасталась Джулиана.

— Теперь понятно, почему все случилось так быстро. Сделай доброе дело — пришли мне его фотографию. Я имею в виду Тони.

— Ладно, постараюсь. Послушай, сестренка, пора заканчивать разговор.

— Да. Подожди, еще одно. Скажи мне только, как прошла первая ночь?

Попытка обольщения закончилась полным крахом, подумала Джулиана.

— Давай поговорим обо всем в следующий раз, хорошо? Пока. — Джулиана поспешно повесила трубку.

Тони встал.

— Я пойду наверх, пора отправляться, а вы можете принять душ и переодеться. В шкафчике есть джемпер и шорты.

— Куда мы идем?

— В Валенсию. Завтра прогуляемся по городу, и вы сможете пополнить гардероб.

— Да, не помешало бы.

— Кстати, ваши вещи, да и мои тоже, можно постирать.

— У вас здесь стиральная машина?

— Конечно. Яхта оборудована всем необходимым, ведь я провожу в море иногда по две-три недели.

— Не думаю, что такое небольшое суденышко может вместить столько всего. — Джулиана тоже поднялась.

— Я купил «Эсперансу» в прошлом году и уже успел сходить в Марсель. Планирую совершить круиз по Средиземному морю.

— Завидую вам.

— Почему?

— Вы свободны, можете посмотреть мир.

— Что ж, кусочек его вы тоже увидите Я предлагаю дойти до Гибралтара, а на обратном пути заглянуть на Мальорку.

Джулиане показалось, что ее сердце остановилось и никогда уже не забьется снова. Провести с Тони несколько дней на яхте!..

Обретя наконец способность дышать и двигаться, она направилась к душевой, но у двери остановилась.

— Скажите, эти репортеры всегда такие настырные?

— Да.

— Но вы же отказались от титула!

— Боюсь, это только разжигает их интерес.

— Ужасно.

— Я привык. К тому же если они начнут преследовать нас на катере, мы всегда можем ускользнуть от них на мотоцикле.

Джулиана задумчиво кивнула. По-видимому, «Харлей», как и яхта, был для Тони олицетворением свободы и одновременно средством ее достижения.

— Понятно, поэтому вы и захватили его с собой.

— Да. Одни после тяжелого дня идут в кино, другие прикладываются к бутылке, а я сажусь за руль.

— Скажите, Тони, а чем вы зарабатываете на жизнь?

Он усмехнулся.

— Я не делаю ничего, что мне не нравится.

Хороший ответ, но ясности он не внес.

— Знаете, Тони, вам крупно повезло. Не многие могут сказать, что работа и удовольствие для них одно и то же.

— Я совмещаю их с того времени, как мне исполнилось двадцать пять лет.

— И как, обрели покой и счастье? — поинтересовалась Джулиана.

Словно облачко набежало на лицо Тони.

— Интересный вопрос. Не уверен, что такие вещи существуют.

Через несколько минут, стоя под струями горячей воды, Джулиана обдумывала его ответ.

Чем лучше она узнавала Тони, тем больше убеждалась в том, что, избрав свой жизненный путь, разойдясь с семьей, он не нашел счастья. За неполные два дня знакомства Джулиана пришла к выводу, что его мучает какая-то нерешенная проблема. И, весьма вероятно, именно эта проблема стала причиной, отвратившей Тони от брака.

Женщина?

Но какая же женщина смогла поставить на колени такого мужчину, как Антонио д'Агилар? Ясно одно: что бы ни произошло между ними, разрыв отношений оставил в его душе глубокий шрам.

Ох, Эмералд, когда ты умоляла меня отправиться вместо тебя в Испанию, я знала, что добром это не кончится, подумала Джулиана. Но я и представить не могла, что с первого взгляда влюблюсь в испанского графа, не знающего, ради чего он живет.

Когда через несколько минут Джулиана вышла из душа, она знала только одно: через тридцать дней в ее милой Англии одним разбитым сердцем станет больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шерил Уитекер читать все книги автора по порядку

Шерил Уитекер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перед алтарем отзывы


Отзывы читателей о книге Перед алтарем, автор: Шерил Уитекер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x