Фиона Лоу - План соблазнения
- Название:План соблазнения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04061-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Лоу - План соблазнения краткое содержание
За двенадцать месяцев работы в больнице в Бандарре Эбби Макфарлан успела понять, что близкого знакомства с родственниками пациентов следует избегать. Но однажды она встречает в коридоре странного посетителя. Он красив, ухожен и уверен в себе. Кроме того, он чертовски сексуален и удивительно настойчив.
Если он решит обольстить ее, ему не помешает то обстоятельство, что Эбби, обжегшись, решила навсегда остаться одинокой. Ничто не сможет его остановить… Ну разве что тайна, кроющаяся в его прошлом.
План соблазнения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Разговор о деле сразу заставил ее сконцентрироваться.
— Сложность заключается в том, что мальчик живет с матерью в приюте, где в данный момент находятся еще пять женщин с детьми.
— Мы можем госпитализировать мальчика?
— Да, можем, но… — Она с трудом подбирала нужные слова, говоря на щекотливую тему.
Он уставился на нее, его лоб пересекали глубокие морщины. В конце концов до Лео дошло:
— Я мужчина.
«Ах, еще какой мужчина! Великолепный мужчина до мозга костей».
Он пропустил волосы сквозь пальцы, приподнимая глянцевые черные пряди.
— Так как лучше всего поступить? Как вы думаете, беременная женщина позволит мне заботиться о ней в больнице, если рядом со мной все время будет находиться Эрин? У вас будет возможность наблюдать оставшихся здесь женщин, где можно организовать карантин.
От удивления у Эбби засосало под ложечкой. «Он меня понял!» Она сжала кулаки и опустила руки, борясь с желанием обхватить Лео за шею в знак благодарности. Слишком часто ее коллеги-мужчины оскорблялись тем, что в подобной ситуации их принадлежность к мужскому полу немедленно ставила их в невыгодное положение, ибо женщины из приюта предпочитали общение с женщиной-врачом. Но Лео, кажется, это совсем не смутило. Черт побери, он в очередной раз покорил ее своим очарованием, и она ни за что не хочет с ним расставаться.
— Спасибо, Лео.
Он пожал плечами, словно смутившись.
— Эбби, Эбби, скорее! — Бледный и нервный, Алек выбежал из дома. — Мама упала и не встает.
Эбби побежала в дом, слыша за спиной стук велосипедных туфель Лео. Она обнаружила Пенни на полу у стула, на котором та до этого сидела. С помощью Лео Эбби уложила Пенни на кровать. Она проверила ее дыхательные пути, а затем установила ей пластиковую дыхательную трубку. Лео проверил частоту пульсации на сонной артерии.
Он отдернул руку от ее шеи:
— У нее тахипноэ [5] Тахипноэ — учащенное поверхностное дыхание (более 20 в минуту).
.
— И тахикардия. Я поставлю капельницу. — Эбби принялась готовить капельницу, не говоря больше ни слова.
Ей не нужно было озвучивать свои страхи и напоминать, что свиной грипп представляет особую опасность для беременной женщины. Отражение собственных мыслей она прочла в иссиня-черных глазах Лео.
— Она поправится? — спросил испуганный Алек.
Лео наклонился и повернулся к мальчику, их глаза были на одном уровне:
— Твоя мама очень больна, но мы с Эбби врачи и сделаем все, чтобы ей помочь.
— А ребенку?
Лео секунду помедлил, потом ответил:
— И ребенку.
— Вы уверены, что вы врач? Вы не похожи на врача, — с подозрением сказал Алек.
Лео и глазом не моргнул, услышав его обвинительный тон:
— Я в отпуске. Я катался на велосипеде, когда Эбби мне позвонила. Большую часть времени я ношу костюм: мешковатые зеленые штаны и такого же цвета рубашку, потому что работаю в операционной.
Мальчик побледнел:
— Разве маме нужна операция?
Лео покачал головой:
— Нет, приятель, но она должна принимать антибиотики, а для этого мы отправим ее в больницу.
— Я о ней заботился! — крикнул Алек.
Лео сжал плечо мальчика:
— И ты проделал огромную работу, но теперь пришло время позволить нам позаботиться о тебе и твоей маме.
— Почему у нее рот фиолетовый?
Эбби разомкнула губы, чтобы ответить мальчику, но Лео ее опередил. Он продолжал говорить с Алеком честно и прямо, без каких-либо признаков снисхождения, как обычно поступают некоторые взрослые, общаясь с детьми. Она неохотно признала, что Лео отлично справляется, хотя ему чаще всего приходилось иметь дело с пациентами под наркозом.
— В ее легких сейчас находится жидкость, поэтому ей трудно дышать. Видишь вот это? — Он взял кислородную маску. — Благодаря этой маске она сможет дышать. Через несколько минут ты, я и твоя мама поедем в больницу в машине скорой помощи.
Глаза мальчика моментально расширились, но уже не от страха.
— Правда? Круто!
Эбби подняла глаза на Алека и впервые с момента встречи с ним увидела в нем истинного ребенка. Очень часто ребенок вынужден быстро взрослеть, наблюдая за хаотической жизнью своих родителей. Эбби тоже жила по подобному сценарию.
Фельдшеры скорой помощи приехали, когда она уже установила капельницу.
— Вы вовремя, ребята. Мы должны подключить ее к дефибриллятору. — Лео взял у Пола электроды для снятия ЭКГ и сразу же закрепил их на груди Пенни, которая все еще была без сознания.
Взглянув на дисплей, Лео резко произнес:
— Мы должны немедленно ехать.
— О боже, что случилось? — В комнату ворвалась сотрудница службы помощи Ребекка, ее лицо было белым от шока.
Лео посмотрел на Эбби, молчаливо говоря ей: «Идите и займитесь ею, у меня все под контролем».
Эбби выпрямилась, радуясь тому, что сегодня с ней работает Лео. Пенни в хороших руках, этой женщине потребуется очень квалифицированная помощь.
— Пол, Алек и Лео поедут с вами, — сказала Эбби.
Фельдшер приготовился переложить Пенни на носилки.
— Не беспокойтесь, Эбби. Мы за всем проследим.
Она схватила Ребекку за руку, вывела из комнаты и ответила на все ее предполагаемые вопросы.
— У Пенни и Алека грипп. Учитывая то, что мы находимся во власти эпидемии свиного гриппа, есть подозрение, что у них именно это заболевание.
Ребекка прижала руку к горлу:
— О нет! Я слышала, это очень опасно для беременных.
Эбби поморщилась:
— Пенни в крайне тяжелом состоянии, и нам, возможно, придется эвакуировать ее в Мельбурн, если состояние ее здоровья ухудшится. Но меня беспокоят и другие обитатели приюта, поэтому я хочу, чтобы вы разыскали их и привели сюда. Мне нужно их осмотреть.
Ребекка кивнула:
— Ладно. Большинство из них отправились на пикник, но они вернутся, чтобы покататься на каноэ. Но теперь, полагаю, прогулка на каноэ отменяется?
— Во всяком случае, откладывается. — Эбби слегка улыбнулась. — Давайте выпьем чаю с печеньем, и я расскажу вам, что следует отвечать на расспросы тех, кто живет в приюте. Потом мы переделаем одну из спален в медицинский кабинет и приступим к работе. Работать нам придется по меньшей мере пару часов.
Эбби услышала затихающий вдали вой сирены машины скорой помощи и подумала, что Лео тоже предстоит тяжелая работа.
Лео прищурился от яркого света вечернего солнца, наблюдая за поднимающимся санитарным вертолетом. Прошедшие три часа прошли в чудовищно напряженной работе, когда каждую секунду проверялись на прочность его медицинские навыки. Лео был блестящим хирургом, но Пенни не требовалось хирургическое вмешательство.
Мерфи, прижимавшийся к его ногам, залаял, увидев знакомый белый внедорожник, который въехал на парковку и резко остановился. Эбби выскочила из автомобиля и побежала к зданию больницы; ее кудри подпрыгивали, а ветер трепал простую футболку на ее груди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: