Никки Логан - Клятва у озера
- Название:Клятва у озера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04516-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никки Логан - Клятва у озера краткое содержание
В двадцать первом веке возможно многое, даже непорочное зачатие. Бел Рочестер собирается выносить и родить детей своей погибшей сестры. Но опекуном племянников хочет стать и Флинн Брэдли. Удастся ли им решить неразрешимую проблему? Может, поделить детей? Или полюбить друг друга?..
Клятва у озера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ее можно понять. Они выглядят не слишком аппетитно.
— Но она с ума сходила по ним, когда была беременна Дрю.
— Не может быть!
— Не ешь их больше.
— Не буду, — вынуждена была подчиниться Бел. — Тебя ждут сегодня к ужину.
— Я занят…
— Нет уж. Ты не посмеешь снова оставить меня одну со своей семьей. Уже три недели я выхожу к ужину одна. Ты считаешь, они поверят, что мы пара, видя, как ты избегаешь меня, словно я прокаженная?
— Они знают меня довольно хорошо.
— И что это значит?
— Они не удивляются. Я вел себя подобным образом всегда.
Она удивленно смотрела на него:
— Даже когда ты дома?
— Только из-за того, что мы живем в одном поместье, мы не должны постоянно быть вместе. Я люблю свою семью, но у меня есть личное пространство.
Бел оно не было нужно. Дни и вечера, которые она провела в гостеприимном домашнем кругу, стали одними из самых счастливых в ее жизни. Но Бел было немного грустно. Наверняка у членов клана Брэдли накопилось немало вопросов к ней, но они предпочитали тактично молчать.
— Чем дольше я остаюсь с ними одна, тем сложнее мне приходится. — Она попыталась посмотреть ему в глаза, однако он отвернулся. — Скоро они начнут задавать вопросы, к которым я не готова. Наше поведение ненормально. Мы должны больше времени проводить вместе.
— Хорошо! — прорычал он. — Теперь ты будешь ужинать со мной.
Ее сердце ухнуло вниз.
— Здесь?
— Так мы выиграем некоторое время.
Время, к которому они будут знать наверняка, что один из эмбрионов окончательно закрепился и постепенно превращается в маленького Рочестера… Нет, Рочестера-Брэдли. К тому же это избавит их от необходимости постоянно врать.
Однако Бел все еще сомневалась:
— А что, если они захотят позвать тебя на ужин?
— Мы видимся в течение дня. Думаю, они переживут.
— Но они ждут меня.
Он пожал плечами:
— Тогда иди. Мне казалось, мы решаем твою проблему.
— Ты поступил не совсем честно, предоставив мне самой разбираться с ситуацией. Ты просто… самоустранился.
— Повторяю, они к этому привыкли.
— А я нет. Я постоянно в напряжении. Что, если я скажу что-то не то?
— Тогда приходи ужинать сюда. Со мной.
Ужин с Флинном наедине, в его доме, где витает неповторимый мужской аромат, который заставляет ее сердце учащенно биться…
Одно дело — приходить к нему утром и делать вид, что они проводят время вместе. И совсем другое — ужинать с ним, с мужчиной, который ненавидит ее семью, а значит, и ее саму.
Бел встала и направилась к дверям:
— Увидимся утром.
Флинн поднялся и схватил ее за руку, прежде чем она успела открыть дверь.
— Белинда… Останься.
Он произнес это низким тихим голосом — тем самым, которым разговаривал с охотничьими собаками. Флинн словно просил их оказать ему любезность, а не требовал беспрекословного подчинения. Эти интонации напомнили Бел разговор, который она подслушала в кафе, когда он звонил матери. Нежные, интимные интонации.
Это невозможно. Только не с ней.
— Думаю, ты права. Мы должны ограничить время, которое ты проводишь с моей родней. Особенно с бабушкой, самой внимательной из них.
На долю секунды она позволила себе порадоваться маленькой победе над Флинном: наконец-то он признал ее правоту.
— А ты на самом деле останешься дома или отправишься искать норы вомбатов, пока я ем в одиночестве? — поинтересовалась Бел.
— Я буду здесь, с тобой. Мы поговорим.
Ого!
И вдруг она поняла, как хочет этого. Правда, о чем они могут разговаривать, оставалось только догадываться.
— Я пойду и предупрежу твою маму, — сказала Бел.
— Не надо. Я сам. Устраивайся поудобнее.
И Флинн, немного отодвинув ее, исчез в дверях.
Итак, устроиться поудобнее. Вряд ли это у нее получится. В компании Флинна.
Если говорить о комфорте, проще всего Бел было общаться с Артуром, занимаясь с дикими животными. Дед не задавал вопросов ни о ее прошлом, ни о будущем, не интересовался ее семьей. Далее шли Билл и Дениз, которые были так похожи на Дрю, что Бел не могла не полюбить их. И наконец Элис. Рядом с ней будущая мамочка не могла расслабиться ни на минуту.
Замыкал список сам Флинн. В его присутствии она становилась злой, нервной и неуверенной…
И еще ощущающей каждую клеточку своего тела. Как это случилось пару минут назад, когда он прикоснулся к ней своими сильными руками, отодвигая от дверей.
Он обладал харизмой, как и брат, но использовал ее совсем по-другому. У Дрю она трансформировалась в легкое обаяние и остроумие, которые доставляли радость всем вокруг. Флинн привлекал своей молчаливостью и недюжинным интеллектом. С ним было нелегко, но Бел чувствовала себя по-настоящему живой.
Она решила осмотреть просторный дом, начав с застекленной веранды. Бел приблизилась к огромным окнам, чтобы полюбоваться великолепным видом горных уступов, поросших лесом. Если следовать по извилистой дорожке вглубь, можно, по словам Флинна, дойти до пещер, в которых недолго потеряться и навсегда остаться в Голубых горах.
Бел предпочитала любоваться горами издалека, но для двух мальчишек они, вероятно, были идеальным местом для прогулок. Наверное, Дрю и Флинн придумывали разные приключения, когда играли здесь. Ее рука скользнула на живот. Если опека перейдет к ней, сможет ли она приезжать сюда, чтобы ребенок Дрю мог насладиться красотой этих мест? Если. Если…
— Высматриваешь баньипов? — прозвучал голос Флинна совсем близко. Интересно, почему ее больше не раздражает его австралийский акцент. — Тебе придется зайти для этого в самую чащу.
— Я пыталась представить себе, как вы с братом росли. Наверное, это была настоящая идиллия.
Флинн фыркнул:
— Теперь я верю, что Дрю ничего про нас не рассказывал.
Она начала сердиться:
— А до этого ты сомневался?
Он пожал плечами, закидывая шляпу на крючок:
— Меня бы ничто не удивило.
Бел попыталась не реагировать на едкое замечание.
Флинн разговаривает с ней, а это совсем не свойственно человеку, который в течение дня произносит не более сотни слов. И еще он говорит о Дрю. Бел решила не упускать шанс и докопаться до того, что произошло между двумя братьями.
— Вы что, не играли здесь?
Он как-то странно посмотрел на нее:
— Нет. Мы из Сиднея. Я удивлен, что мои предки не рассказали тебе нашу историю.
— Нет.
— Мы жили в большом городе, пока мне не исполнилось четырнадцать, а Дрю — шестнадцать лет.
— А почему переехали?
Его лицо помрачнело.
— По многим причинам.
Бел устроилась на диване:
— Не хочешь рассказать?
— Тебе? Нет.
— Значит, я ошиблась, полагая, что за ужином мы будем беседовать.
— Моя бурная молодость — не лучшая тема для обсуждения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: