Айра Уайз - Объяснение в любви
- Название:Объяснение в любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1363-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айра Уайз - Объяснение в любви краткое содержание
Клайв Риджмонт не мыслит себе жизни без возлюбленной, ведь красота Анхелы Веласко способна свести с ума и святого. Притом она безоглядно любит своего избранника, беззаветно ему предана… Но вправе ли наследник богатой и знатной семьи жениться на женщине без роду, без племени, с запятнанной репутацией, с прошлым натурщицы? Не она ли позировала знаменитому живописцу во всей своей роскошной наготе! И только ли позировала?..
Объяснение в любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, я готова, — отозвалась Анхела.
От облегчения Клайв едва устоял на ногах. Колени его почему-то подогнулись, и, чтобы не потерять равновесия, он вынужден был на секунду опереться о стену.
— Тогда пошли.
Крепко прижимая к себе картину, Клайв подхватил с пола ее чемодан и нажал на ручку двери.
11
После стремительной поездки по шумным городским улицам квартира встретила их умиротворяющей тишиной. В прихожей у стены притулилась завернутая в бумагу картина с адресом Музея современного искусства. Видимо, ее доставили с посыльным. Картину номер два Клайв поставил рядом, а чемодан понес в спальню.
Анхела поспешила следом. Как странно: прежде ей казалось, что именно здесь ее истинное место, а сейчас она словно вступала на чужую территорию. Однако в спальне ровным счетом ничего не изменилось — если не считать отсутствия нескольких принадлежащих ей вещиц.
Клайв убрал чемодан в шкаф, и демонстративный этот жест был исполнен глубокого смысла, тем более что распаковывать его Риджмонт не стал. А напротив, захлопнул дверцу, повернул в замочке ключ, а ключ спрятал в карман.
Только попробуй еще раз сбежать, взяв с собою лишь то, с чем пришла! — говорил этот жест.
Не зная, как реагировать на происходящее, Анхела ждала продолжения. Но вот Клайв шагнул к ней и снял с ее плеча сумочку. Каждое его движение было безупречно рассчитано, и Анхела затрепетала в предвкушении. А Клайв уже завладел ее рукой. И повлек молодую женщину к окну, где легким нажатием кнопки заставил опуститься жалюзи.
Спальня погрузилась в сумеречный полумрак. В самый раз для неспешного обольщения… Повернув Анхелу лицом к себе, Клайв оглядел ее сверху донизу так, словно видел впервые, и удовлетворенно выдохнул.
— А зачем закрывать жалюзи? — удивилась она, никогда прежде он этого не делал.
— Для создания соответствующей атмосферы, — усмехнулся Клайв. — Я хочу, чтобы твое внимание принадлежало мне безраздельно и полностью. Кроме того, я хочу отгородиться от всего мира на то время, пока мы напоминаем друг другу, какое бесценное сокровище едва не утратили.
— Мне очень жаль, — начала Анхела, — я…
— Никогда больше не говори мне этих слов, — резко оборвал ее Клайв. — Тем более по-английски. — Он передернулся. — Они всякий раз будут напоминать мне про твое холодное, бесчувственное, жестокое «прощай».
Конечно, Клайв имел в виду записку! У Анхелы комок застрял в горле. Она заглянула в зеленые, омраченные болью глаза и чуть было не повторила запретных слов. Но сдержалась и вместо этого вложила обуревающие ее чувства в нежный, трепетный, покаянный поцелуй.
Один легкий поцелуй повлек за собою другой, более затяжной и жадный, и вскоре в крови разгорелось пламя желания. Одежда упала на пол, и влюбленные принялись неспешно ласкать друг друга, заново узнавая и оценивая то, чего едва не лишились.
Да, только это мне и нужно, говорила себе Анхела. Чтобы этот мужчина смотрел на меня так, как сейчас, прикасался ко мне так, как сейчас… хотел меня, нуждался во мне, не мог со мной расстаться! А все остальное — это лишь поощрительный приз, если угодно. Ведь в глазах его она читала любовь, пусть даже Клайв не спешил облечь свои чувства в слова.
Но, как сама она только что продемонстрировала, в словах надобности нет, пока в мире существовали иные способы открыть свое сердце. Это особый, неповторимый, бесценный дар — дар, врученный только им двоим. Они предались любви точно в первый раз…
Один день неспешно сменил другой, и Анхеле стало казаться, будто у них медовый месяц. Ведь они относятся друг к другу с такой трепетной нежностью, избегая всего, что могло бы омрачить их блаженство.
В конце концов, зачем нужна помолвка? На что сдалось предложение руки и сердца? Так, как есть, — куда уютнее, куда отраднее. Именно такова и должна быть истинная любовь.
В понедельник Клайв отправился на работу — со спокойной душой, зная, что, когда бы ни вернулся, он застанет любимую дома. Анхела же с энтузиазмом принялась переоборудовать комнату для гостей в художественную студию. Во вторник обе картины исчезли из прихожей, и молодая женщина мысленно взяла этот факт на заметку, собираясь спросить у Клайва, куда это они делись.
Однако, вернувшись тем вечером, Клайв вручил ей письмо от Луиса Дорадо и все прочее вылетело у Анхелы из головы. В письме сеньор Дорадо признавал ее своей дочерью, просил прощения за свою возмутительную выходку и предлагал официально объявить о своем отцовстве, если она того захочет.
— Ты его что, запугал? — осведомилась она у Клайва.
— Всего лишь помог ему понять собственные ошибки, — саркастически хмыкнул Клайв. — В конце концов ты заслуживаешь, чтобы тебя оценили по достоинству. А уж что ты по этому поводу предпримешь, зависит от тебя самой, и только.
— Стало быть, ты не будешь принуждать меня сделать публичное заявление?
В словах Анхелы явственно прозвучал вызов, и Клайв не замедлил успокоить любимую.
— Мне этот человек не нужен, родная, — тихо, но твердо произнес он. — Я просто подумал: вдруг в один прекрасный день ты захочешь узнать его ближе.
— Ни за что! — отрезала Анхела. — У меня при одном упоминании его имени мурашки по коже бегут.
— Тогда выброси письмо и забудь о нем, — посоветовал Клайв. — Он никогда больше тебя не потревожит, обещаю.
И Анхела в очередной раз задумалась, какой такой властью обладает Клайв над могущественным Луисом Дорадо, чтобы диктовать ему условия? Какое оружие пустил в ход, чтобы защитить возлюбленную? Но молодая женщина ни о чем не стала спрашивать. Зачем отравлять себе жизнь вопросами, ответы на которые ей, по сути дела, не нужны?
В среду, как и планировалось, они поужинали с Крисом и Эстрельей, только что возвратившимися с морского побережья. Эстрелья сияла от счастья. Черные глаза ее искрились восторгом: она видела, что Анхела и Клайв решили наконец свои проблемы, в чем бы те ни заключались. Вечер прошел восхитительно. Словом, так, как встарь.
На протяжении четверга и пятницы Анхела обустраивалась в новой студии. Раз или два она с грустью вспомнила о маленькой черной коробочке, исчезнувшей в кармане пиджака Клайва. Но тут же брала себя в руки и с удвоенной энергией принималась за дело. Она всем довольна. Она счастлива. Клайв всякий день и час дает ей понять, что Анхела Веласко — неотъемлемая часть его жизни. Клайв ее любит: в этом нет ни малейших сомнений.
И тут Клайв сам все испортил.
Все произошло так неожиданно, что Анхела даже не успела морально подготовиться к удару. И неудивительно: ведь целую неделю она жила в своем маленьком, искусственно созданном, изолированном мирке иллюзий и грез, напрочь позабыв об окружающей действительности. Но вот в субботу, за завтраком, Клайв небрежно обронил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: