Дженнифер Льюис - Безумный полдень
- Название:Безумный полдень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04669-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Льюис - Безумный полдень краткое содержание
Между Энни и Синклером, ее боссом, вспыхивает настоящая страсть — они вместе проводят ночь. Однако на следующее утро Синклер просит ее забыть о случившемся: людям разного круга не стать счастливыми в современном мире. Но можно ля так легко избавиться от чувств, которые уже успели угнездиться в их душах?
Безумный полдень - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ужас разбудил в нем любопытство.
— Ты имеешь в виду, они приходят туда, чтобы напичкать себя нейротоксином?
Она рассмеялась:
— В небольших дозах это абсолютно безвредно, а то бы я уже давно была мертва.
Синклер моргнул:
— Ты… пользуешься ботоксом? Но тебе же чуть больше двадцати!
Она заговорщицки подмигнула:
— Двадцать девять. Но только никому не говори. Мое лицо — наглядное доказательство того, что этот продукт работает.
Синклер не мог удержаться, чтобы не посмотреть на ее лоб, который был таким же гладким, как и титановая крышка его ноутбука.
— Ну, что скажешь?
— М-м-м… — У него появилось желание сбежать от нее куда-нибудь подальше, но вежливость требовала пережить хотя бы этот раунд.
— В этот бизнес можно спокойно вкладывать деньги. В следующем году я собираюсь провести еще одну рекламную кампанию. Разумеется, моя цель… — Лэлли продолжала говорить, но он уже переключил свое внимание.
Миссис Драммонд, держа Энни под руку, тянула ее в сторону лужайки. Вид у Энни был слегка ошеломленный. Лицо бледное, покрасневшие глаза, будто она плакала.
— Тебе не нужно знать никаких правил, — трещала миссис Драммонд. — Просто смотри и запоминай. Твоя пара идет последней, так что у тебя будет достаточно времени во всем разобраться. Да и Дуайт в случае чего может подсказать, правда, Дуайт?
Высокий светловолосый парень, тоже член яхт-клуба, с готовностью закивал. Синклер вдруг почувствовал ревность.
— Все в порядке? — спросил он Энни.
Она удивленно посмотрела на него:
— Ах… это. У меня просто аллергия. В это время года всегда так.
Он нахмурился. Он что-то не помнил, чтобы у нее была аллергия. Впрочем, он вообще мало чего о ней знал.
— Синклер, мы первые. — Он почувствовал на своей спине мягкие пальцы и поморщился. Лэлли потянула его к старту. — Ты должен смотреть, чтобы увидеть, где остановится мяч. — Она точно послала мяч через первые ворота, сорвав взрыв аплодисментов и наградив всех сияющей улыбкой, не отразившейся ни на какой другой части ее лица.
Синклер вернул ей бокал, жалея, что не выпил его сам, чтобы притупить досаду. Он посмотрел на Энни. Ее слезы высохли, теперь она была полностью увлечена беседой. Его мышцы напряглись. Интересно, и что ее так могло развеселить? Он что-то не помнил, чтобы этот парень отличался особым остроумием. Синклер прислушался, но смог разобрать только отдельные слова. Рядом с ним беспрерывно стрекотала одна мамзель, с восторгом описывая свою новую виллу в Санта-Лючии.
У Энни, когда она говорила, была милая привычка слегка морщить нос. Она не вздергивала подбородок и не размахивала руками, как делала это амбициозная Лэлли. Ее жесты были сдержанны и неторопливы. Синклер машинально кивал, притворяясь заинтересованным рассказом о плавании на яхте по Карибскому морю, а сам тем временем незаметно поглядывал на Энни. Она была, как обычно, в джинсах и рубашке, скрывающей тонкую талию и высокую грудь. О боже… он до сих пор чувствовал под своими руками крутой изгиб ее бедер.
— Черт… когда я успел его выпить? — буркнул Синклер, посмотрев на пустой бокал.
Лэлли остановилась на полуслове.
— Не знаю… а где та девушка, которая разносит напитки? — Она оглянулась. — А… вот она… У Синклера пустой бокал! — прозвенел ее капризный голосок.
Синклер замер, когда Энни посмотрела на него. Ее брови слегка изогнулись.
— Вина или чего-нибудь покрепче?
Он сделал над собой усилие, чтобы не рассмеяться. Энни видела его насквозь.
— Нет, нет… Ничего.
— Но ты же сказал… — Гладкое лицо Лэлли замаячило перед ним, загораживая от него Энни.
— Что я сказал? Если мне будет что-то нужно, я сам это найду. — Ответ прозвучал слишком резко. Он сделал попытку смягчить его. — Не стоит беспокоиться об этом в самый разгар игры. Наше внимание должно быть полностью сосредоточено на судьбе шаров.
Дуайт расхохотался:
— Ну это тебе нужно, Син. Кое-кто из нас до сих пор при своих шарах.
Он подмигнул Энни. Синклер готов был запустить в него молотком.
— Оставь, Дуайт. — Рядом с ним материализовалась Вики. — Не смущай Синклера. Он не любит таких шуток.
Она была права. И все же он никак не мог понять, почему его матери пришла в голову идея пригласить ее сюда на лето. В последние годы они почти не виделись, и вряд ли Вики можно было считать подходящей парой. Впрочем, у Кэтрин всегда было полно странных идей.
— Мой сын — джентльмен, — изрекла оказавшаяся рядом миссис Драммонд. — Думаю, всем нам не мешало бы у него поучиться.
Синклер бросил еще один взгляд на Энни. Она смотрела вниз, на свой молоток, словно ей хотелось очутиться где угодно, только не здесь. Это было у них общим. Единственный выход — как можно быстрее покончить с этой чертовой игрой.
— Похоже, моя очередь. — В голове Синклера уже сложилась определенная схема.
Он прогнал свой шар через ворота под углом, по пути отбросив в сторону два мяча. А следующим ударом запустил его сразу через двое ворот. Он мог бы спокойно добраться финиша, но это было бы уже неспортивно, поэтому он сделал вид, что промахнулся.
— Я рада, что я с тобой в паре, Синклер. — Гладкое лицо Лэлли засияло улыбкой. — Ты действуешь очень решительно.
Ну да. Только у него никак не хватало решимости сказать своей матери, чтобы она оставила его в покое и перестала лезть в его личную жизнь. Хотя Кэтрин все равно от него не отвяжется, пока он снова не женится. Особенно теперь, когда у нее появилось желание устроить будущее всей династии Драммондов. С другой стороны, ему действительно хотелось иметь детей. По крайне мере, в крокет было бы играть интереснее. Но брак — дело не простое. Женщины меняются, стоит им лишь надеть кольцо на палец.
— Эй, Синклер, ты меня еще помнишь? — Гибкая рыжеволосая красотка с бокалом в одной руке и молотком в другой грациозно продефилировала мимо них.
— Конечно, Минди.
— Я слышала, Диана на это лето отправилась в Грецию.
— Думаю, это пойдет на пользу греческой экономике.
Минди рассмеялась:
— Ты шутник, Синклер. Даже и не думаешь страдать. Мне нравится это в мужчинах.
— Я рада, что все идет нормально. — Миссис Драммонд, держа поднос с пончиками, появилась рядом. — Хороший способ провести летний вечер.
— Позвольте мне взять поднос, — подскочила Энни.
— И не мечтай, — отмахнулась от нее миссис Драммонд. — Сейчас у тебя другая роль.
Энни невольно посмотрела на Синклера. И словно молния проскочила между ними. Он тут же отвел взгляд. Почему Энни? Почему ему не пришлось разделить страсть в объятиях какой-нибудь другой женщины, одной из тех, с кем он раньше имел ничем не осложненные отношения?
Очевидно, не зря о нем говорили, что он совершенно невозможен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: