Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты

Тут можно читать онлайн Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты краткое содержание

Там, где сбываются мечты - описание и краткое содержание, автор Дэйл Кэчем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поначалу Джейсон Хэндлер, на пари ввязавшийся в опасную морскую регату, с большим недоверием относился к хорошенькой спутнице, которая ко всему прочему была еще и невестой самого сильного его соперника. Однако очень скоро отчаянный яхтсмен понял, что в Ли Хеминг, возможно, впервые в жизни обрел женщину своей мечты — женщину, способную стать для мужчины не только возлюбленной, но и верным другом…

Там, где сбываются мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Там, где сбываются мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэйл Кэчем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да.

Ли не стала рассказывать, что она вселилась в гостиницу под именем мисс Филипп Чарлз. Это было весьма удобно, что Джек Фоули зарезервировал номера для экипажа «Джекс Той», так же как и то, что никто из команды по понятным причинам пока не прибыл в гостиницу.

— Джек! Рада тебя видеть!

К столику подошел Джек Фоули.

— И я тебя, Мария. Все-таки обидно, что все кончилось именно так, — покачал Джек головой.

Мария усмехнулась.

— Все равно мы должны подписать наш контракт.

— Еще успеем, — согласился Джек. — А это и есть прославленный мистер Хэндлер?

— Приятно познакомиться. — Джейсон пожал протянутую ему руку. Джек Фоули действительно внушал уважение одним своим видом.

— Я думаю, нам стоит отметить окончание регаты. Я приглашаю всех на праздничный обед — жалко, что не в честь «Джекс Той», но победил сильнейший. Надо только дождаться мистера Чарлза.

— Я думаю, он скоро прибудет. Прилив вот-вот начнется, — сверяясь с часами, сказал Джейсон.

— Да, Джек, твоей яхте не повезло. Она каким-то образом угодила на мель, — заметила Мария.

— Не каким-то, а…

Джейсон незаметно сжал руку Ли, призывая ее к молчанию.

— Пусть мистер Чарлз расскажет все сам.

— Прошу прощения, Ли, — взгляд Джека остановился на девушке, — это, случайно, не вы принимали участие в весенних гонках? На яхте «Джекс Той», я имею в виду. Я долго не мог вас узнать. Когда вы были девушкой Филиппа Чарлза, вы выглядели совершенно по-другому.

Ли пожала плечами.

— Я знаю. Я сильно изменилась.

— Вы поссорились?

— Нет. Пока еще нет.

Ли могла предугадать события. Филипп обвинит ее в предательстве и потребует назад кольцо.

— В таком случае почему вы не в команде «Джекс Той»?

Ли готова была зашипеть от злости:

— Потому что вы вычеркнули меня из списка.

Фоули был озадачен:

— Из какого списка?

— Из списка перспективных яхтсменов клуба, достойных членства в команде «Джекс Той».

Фоули нахмурился.

— Это ложь. Я сказал Филиппу, что подбор команды будет производиться полностью по его усмотрению.

Ли побледнела.

— А я-то надеялся, — продолжал Джек, — что ваше присутствие на яхте поможет ему вести честную игру хотя бы раз в жизни!

Ли казалось, что она вот-вот провалится сквозь землю от унижения. Значит, Филипп сделал подлость, свалив собственную трусость на Джека Фоули!

— Джейсон, отведите меня на то место, где застряла «Джекс Той». Я посмотрю на это сам. Сдается мне, там не все чисто. Возможно, Чарлз будет исключен из клуба… — Фоули отечески посмотрел на Ли. Она несмело улыбнулась в ответ.

— Эй, Филипп! — Ли махнула рукой, пытаясь обратить на себя внимание недовольного капитана. — Мне надо с тобой поговорить!

— О чем? — Лицо Филиппа было перекошено от гнева. — Ты предала меня! Ты связалась с командой моих соперников!

— Это ты меня предал! Никакого списка не было!

— Я никогда не прощу тебе этого!

— Ты же знаешь, как много для меня значила регата. А ты испугался, что я стану твоим конкурентом на твоей же яхте. Трус!

— Верни мне кольцо! — Филипп уже не кричал, а визжал.

— Забирай! — Ли пошарила по карманам, достала кольцо и с размаху швырнула его в направлении яхты. — Поймаешь? — Бриллиант блеснул в воздухе. — Тебя дисквалифицируют, Филипп!

Кольцо упало в море. Люди, видевшие эту сцену, ахнули в один голос.

Ли развернулась и зашагала прочь мимо толпы зевак. Она прошла мимо Джейсона, не заметив его.

Джейсон не сводил взгляда с двери. Зал яхт-клуба был полон. Он был уверен, что Ли придет. Вот только когда?

Как и в клубе Лонг-Айленда, люди перемещались с места на место, пили коктейли и говорили о яхтах. Джейсон нетерпеливо покачивал свой бокал в руке, кубики льда звякали о стекло.

К нему подошел Митчелл.

— А где Ли?

— Может, зайти за ней? — предложил Тим.

— Я не знаю, где она остановилась.

— Со своим Филиппом, — вставил Чед. — Я видел, как она выходила из его комнаты сегодня утром.

— Этого не может быть!

Все повернули головы в сторону двери. Никто так и не понял, к чему относились последние слова Джейсона — к прошедшей ночи или к Ли, которая стояла в дверях в потрясающем платье, розово-лиловом, коротком, с глубоким вырезом.

Джейсон никогда не видел ее такой.

— Какие ножки! — восхищенно протянул Би-Би.

— Красавица! — проводил ее взглядом Тимоти.

Ли медленно шла к Джейсону. Он стоял, отвернувшись. Ему было стыдно. Когда-то он шутил, спрашивая, носит ли она юбки.

Сейчас Ли была воплощением женственности. Она прошла мимо. Она подошла к Филиппу:

— Я надеюсь, ты пришел для того, чтобы поздравить Джейсона?

— Послушай, Ли… Ты же знаешь, как я зол. Из-за кольца в первую очередь. А еще из-за того, что ты ночевала в моем номере.

— Я тоже зла на тебя. Ты спал четырнадцать часов. Я все это время болталась по улице, пока ты не соизволил выспаться.

— И что?

— Иди и поздравь Джейсона, — приказала Ли.

— Хорошо.

Джейсон стоял и ждал, пока Ли и Филипп закончат выяснять отношения. Наконец девушка направилась к нему. Чарлз последовал за ней.

— Прости, — Ли дотронулась до руки Джейсона, — нам нужно было выяснить отношения.

Джейсон напрягся. Отношения? Разве у них еще были какие-то отношения? Ли выбросила кольцо в море. Или все снова по-старому?

Филипп протянул Джейсону руку для приветствия. Джейсон колебался. Потом все же пожал влажную, нетвердую ладонь Филиппа.

— Поздравляю с успехом… — пробормотал Филипп.

Джейсон выдернул свою руку из безвольной ладони соперника. Он с трудом подавил в себе желание вытереть руку о штаны.

Двое мужчин смотрели друг на друга, один — с неприкрытым презрением, другой — почти просительно.

— Ли, ты счастлива? — наконец выдавил из себя Филипп.

Джейсон демонстративно отвернулся.

— Ты на меня злишься?

Вопрос девушки был адресован Джейсону.

— Не знаю. — Джейсон сжал кулаки в карманах. — Честное слово, не знаю.

Ли нахмурилась. Гонка выиграна. Она сделала это. Почему же победа не принесла ей радости?

— Что ты думаешь о…

— Он свинья, — отчетливо произнес Джейсон, нимало не заботясь о том, что Филипп его слышит.

— Не о Филиппе. О моем платье.

— Ничего.

— Ничего не думаешь?

— Нет. Я хотел сказать, что оно хорошее. Действует на мужчин как надо. — Он снова отвел взгляд.

Ли покачала головой.

— Что происходит?

— Я устал. Давай поговорим после обеда, хорошо?

— О чем мы будем говорить? — Ли старалась нащупать нить, ведущую к Джейсону.

— О том, что наша победа в регате была не совсем победой. О том, что мы выиграли во многом по воле обстоятельств. Твой парень не соблюдал правила, это автоматически дисквалифицировало его команду и сделало победителями нас. Если бы Филипп был как… как… — Джейсон искал нужное сравнение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэйл Кэчем читать все книги автора по порядку

Дэйл Кэчем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Там, где сбываются мечты отзывы


Отзывы читателей о книге Там, где сбываются мечты, автор: Дэйл Кэчем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x