Джоан Реддин - Дорогой, единственный, любимый
- Название:Дорогой, единственный, любимый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1997
- Город:М.:
- ISBN:5-251-00164-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Реддин - Дорогой, единственный, любимый краткое содержание
Мелоди, несмотря на свою молодость, разочаровалась в жизни, она не верит в счастливый брак, в верность и любовь.
Неожиданно полученное наследство приводит ее в контору адвоката, и Сэму Крауну удается не только уладить ее имущественные дела, но и внушить ей уверенность в себе, вернуть способность радоваться жизни и пробудить в ней истинную женщину.
Дорогой, единственный, любимый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она бросила находку в вазу и продолжила поиски. Внизу пробило четыре, но Мелоди забыла о времени.
В окно уже робко просачивались первые лучи рассвета, когда Мелоди пододвинула к шкафу кресло и потянулась за верхней коробкой. Балансируя на цыпочках, она осторожно потянула коробку на себя, но за ней поехали и другие, и вскоре пять или шесть шляпных картонок с грохотом оказались на полу.
— А, черт! — вскрикнула Мелоди. Несколько секунд она недовольно разглядывала кучу коробок на полу, затем перевела взгляд на оставшиеся на полке. — Надо спешить, — сказала она наконец. — Вдруг завтра придет Сэм? Не хотелось бы слышать его язвительные высказывания о моем методе работы.
Вскоре все остальные коробки разделили участь предыдущих. Теперь пол был завален шляпами всех размеров, цветов и фасонов.
— Смотри-ка, Тилли, — воскликнула Мелоди, слезая с кресла, — мы можем открывать шляпный магазин. Кое-что из этого снова входит в моду. А теперь скажи честно, — продолжала она, водружая на растрепанные кудри огромную черную шляпу для верховой езды, — скажи честно, я это или не я?
Тилли моргнула, отвернулась и принялась изучать уродливую красную шляпу с грязными и обломанными павлиньими перьями, чуть вздрагивающими от сквозняка.
— Видимо, это значит «не ты». И знаешь, что я тебе скажу, Тилли? Я не выкину ни единой шляпы.
Как будто в знак протеста Тилли вспрыгнула на тулью шляпы и вцепилась когтями в перья. Шляпа заскользила по дубовому полу, и Тилли кувыркнулась мордой вперед. Выгнув спину, она с шипением кинулась в атаку, вспрыгнула на шляпу — и снова соскользнула, на этот раз в ближайшую коробку. Мелоди так и покатилась со смеху. В коробке послышалась возня, оттуда вылетела шляпа, а за ней — маленькая коробочка, обтянутая красным с золотом шелком.
— Тилли! Что ты там нашла? — Мелоди открыла коробку и ахнула от восторга. — Боже мой!
В гнезде из красного бархата лежало ожерелье — чудесное создание из сверкающих, искусно обработанных камней с большим красным камнем в середине.
— Тилли, ты только посмотри! — Мелоди вынула ожерелье из коробки и повернула к свету. — Взгляни, как сверкает! А какое тяжелое! — Она осторожно положила ожерелье обратно. Голова у нее кружилась от восторга. — Вот это, я понимаю, сокровище!
Мелоди быстро закончила работу и разложила шляпы на две кучи. В левую кучу отправились очень немногие: большинство шляп Мелоди решила оставить себе. Ее сил еще хватило на то, чтобы вытащить коробки в холл, но здесь ее сморила усталость. Мелоди еле добралась до спальни, бросилась на кровать и погрузилась в глубокий сон.
Мелоди не знала, что ее разбудило — голод или громкое мурлыканье Тилли. Она потянулась, от души зевнула и бросила сонный взгляд на часы.
— Без двадцати пяти час! — Она повернула голову и встретила укоризненный взгляд Тилли. — Тебе не кажется, что мы ведем совершенно богемную жизнь?
Протирая глаза, она спустила ноги с кровати и только тут заметила, что спала в одежде.
— Тилли! И ты позволила мне лечь в постель в этих грязных тряпках?.. Что ж, в первую очередь ванна и завтрак! Сокровища подождут!
И, на ходу срывая с себя одежду, Мелоди бросилась в ванную.
Через час, чистая и сытно позавтракавшая, она стояла на пороге гостиной и решительно засучивала рукава. Сегодня она закончит разборку в стенных шкафах. Но сначала — мебельные чехлы.
«Слава Богу, эта комната не так забита мебелью», — подумала Мелоди, снимая первый запыленный чехол. Под ним скрывался изящный розовый диванчик с резной спинкой.
— Хм, выглядит очень удобным. Должно быть, тетушка Прю сажала сюда своих поклонников.
Мелоди внимательно ощупала каждый дюйм диванной обивки, но ничего не нашла. За диваном последовали два кресла с прямыми спинками, набитые конским волосом, за креслами — мраморный столик и спрятанная под ним керосиновая лампа с круглым, раскрашенным вручную абажуром. Больше в комнате и мебели-то не было — кроме этажерок, скамеечки для ног и зеркала в тяжелой серебряной раме.
Мелоди грустно улыбнулась своему отражению.
— Здесь сокровищ нет. Что ж, поставим все на место, наденем чехлы и перейдем к жилой комнате.
Жилая комната заняла больше времени, но результатов дала еще меньше. После придирчивого осмотра Мелоди оставила там только столы, лампы и зеркала. Все остальное отправилось в гостиную ждать продажи.
На следующее утро Мелоди разбудил телефонный звонок.
— Как, ты еще в постели? Ну и ну! А может быть, ты не одна?
Звонкий голос с южным акцентом был до боли знаком, но со сна Мелоди, хоть убей, не могла сообразить, кто это.
— Что? — невнятно пробормотала она. — Кто говорит?
— «Кто?» Вот те на! Проснись, Мелоди, это же я, твоя любимая младшая сестренка!
— Джорджия?
— Ну да, Джорджия. Ты что, с похмелья?
— Я… видишь ли, очень поздно легла.
— Ух ты! Вот и проговорилась! Поздравляю, Мелоди! А он богат? Хорош собой? Мне понравится?
Мелоди подавила раздраженный смешок.
— Нет.
— Как так нет?
— Джорджия, может быть, ты успокоишься и послушаешь меня? — Мелоди уже вполне проснулась и готова была, как встарь, учить сестру хорошим манерам.
— А что же я, по-твоему, делаю? Еще как слушаю! Ведь с тех пор как ты уехала в эту дыру, я не слыхала от тебя ни слова! Ну как ты там? Тяжело, наверно?
— Прекрасно! Скучаю по сестрам. Жду вас с Элмон к себе на День Благодарения. Я как раз собиралась тебе позвонить. А Элмон уже звонила, но не застала ее дома.
— Я с ней разговаривала на прошлой неделе — так, перекинулись несколькими словами. Ты же ее знаешь, она домой приходит только спать.
Мелоди рассмеялась.
— Знаю, как же! Приезжай, Джорджия, я оплачу тебе билет.
— Ой, Мелоди, — смутилась Джорджия, — может, не надо? Ведь ты тоже не миллионерша!
— Ошибаешься! — радостно рассмеялась Мелоди. — Теперь я богата.
Джорджия так громко завизжала, что Мелоди пришлось отодвинуть трубку от уха.
— Значит, он богат!
— Джорджия, никакого «его» нет.
— А откуда же деньги?
— Приезжай, все расскажу.
Мелоди не составило труда уговорить Джорджию приехать. Попрощавшись, она натянула грязный свитер и отправилась вниз варить кофе. Она была полна энергии и готова к новым поискам.
Первым ее внимание привлек встроенный буфет. Мелоди вынимала из него одну за другой фарфоровые фигурки и вазы и бережно ставила их на стол в центре комнаты.
— Чтобы это все отмыть, понадобится несколько недель, — заметила она. — Но, думаю, дело того стоит.
В верхнем ящике Мелоди обнаружила сваленное в кучу и почерневшее от времени столовое серебро.
— А это я буду чистить вместе с Джорджией. — Мелоди осеклась и весело рассмеялась. — Кого я обманываю? Как же, станет мисс Джорджия пачкать ручки грязной работой!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: