LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Патриция Нолл - Кто мог такое предположить?

Патриция Нолл - Кто мог такое предположить?

Тут можно читать онлайн Патриция Нолл - Кто мог такое предположить? - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Нолл - Кто мог такое предположить?

Патриция Нолл - Кто мог такое предположить? краткое содержание

Кто мог такое предположить? - описание и краткое содержание, автор Патриция Нолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто мог предположить, что все так повернется? Бритни, не успевшая скрыться от назойливого Стивена, вынуждена терпеть его в замкнутом пространстве лифта. Больше того, ей пришлось заявить в ответ на его приглашение пообедать, что она проводит день в компании любимого мужчины — Джареда Круза… Бритни и не подозревала, что этот «любимый мужчина» едет с ними в одном лифте, — ведь она его ни разу не видела!

Кто мог такое предположить? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кто мог такое предположить? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Нолл
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У кого? У вашего сына? — запинаясь, спросила Бритни, стараясь ухватиться за неожиданную ниточку. — Нет, я ничего не знала.

— Они переехали туда несколько лет тому назад. Матери Джареда нужен теплый климат. Поначалу им пришлось нелегко, но сейчас они счастливы. Итак, ты придешь?

— Приду куда?

— На вечеринку в мой дом. Соберется много друзей. Тебе понравится.

— Да? — Бритни сомневалась. — Спасибо за приглашение, но я не смогу.

Заложив страницу гроссбуха пальцем, Роберто поднял глаза.

— Хочешь сказать, что у тебя в этот день свидание?

— Нет, — призналась Бритни. Разве можно назвать свиданием вечер, проведенный за чтением военных дневников Дэвида Круза?

— Тогда, должно быть, у тебя такой широкий круг друзей, что там не хватит места для еще нескольких.

— Я этого не говорила.

— Значит, ты придешь, — твердо сказал Роберто.

— Да, сэр, — ответила она, не найдя в своем арсенале никаких других аргументов. Роберто улыбнулся. — Вы умеете добиваться своего, — сказала она, с улыбкой глядя на него.

— У меня большой опыт. — Глаза его сверкали. — Джаред тоже этому учится. Думаю, будущая подруга поможет ему овладеть этим искусством. Понимаешь, мне не повезло. Я рано овдовел. — Он замолчал, и лицо его смягчилось. — Слишком рано, — сказал он тихо и с такой грустью, что глаза Бритни наполнились слезами.

— Будем надеяться, Джаред скоро найдет себе подругу, — сказала она бодрым тоном.

— Считай, он уже ее нашел, — так же бодро ответил ей Роберто и повторил: — Уже нашел.

— Как ты умудрилась попасть в эту историю? — Шэннон зачарованно смотрела на младшую сестру. Поставив локоть на стол, она подбородком уперлась в ладонь. Ее глубокие синие глаза сверкали.

Бритни бросила на нее раздраженный взгляд.

— Моей вины здесь нет, — сказала она, подавая Шэннон банку содовой. Открыв свою банку, она села за стол. — Роберто сам до этого додумался.

— Что ты собираешься делать?

— Проигнорирую, и надеюсь, все вскоре забудется. У Джареда есть пассия, которой он действительно интересуется.

— Действительно интересуется, — задумчиво произнесла Шэннон. — Ты имеешь в виду ту, которую мы видели с ним в ресторане, когда ходили туда с Беном и Тимми?

— Да. А что?

— Мне кажется, я ее раньше видела, но не могу вспомнить, где. А! Вспомнила! Я училась с ней в Колорадском университете, но мы не пересекались. У нас был совершенно разный круг знакомых. Но то, что я о ней знаю, вызывает жалость.

— Почему?

— Ее диагноз: «бедная богатая девочка». У ее семьи было полно денег, но совсем не было времени на дочь. Она обычно проводила школьные каникулы с друзьями. — Шэннон сделала паузу. — Все это грустно. Я где-то слышала, что в прошлом году она довольно сильно болела.

— Действительно грустно, — сказала Бритни, пытаясь связать образ заброшенной родителями девочки с пренебрежительной девицей, которая советовала ей «не переступать границы».

Бритни была приятно удивлена, увидев дом Роберто. Зная, что Крузы люди состоятельные, она ожидала увидеть целое поместье. Но после получасовых поисков обнаружила очаровательный маленький домик. Казалось, вначале он был самой обыкновенной хижиной, но постепенно оброс пристройками и надстройками и превратился в настоящий дом. Рядом было поле для гольфа. Дом окружали деревья. Перед ним и вдоль длинной извилистой подъездной дорожки были разбиты большие клумбы ярких осенних цветов.

Бритни припарковала машину и огляделась вокруг. Теперь она понимала, почему Роберто поселился именно здесь. Вид был потрясающий.

Нехотя она перевела взгляд на дом. Интересно, почему у одного из братьев Круз был особняк, а у другого — хижина? Интересно, где живет Джаред? Вероятно, в квартире где-нибудь недалеко от офиса. Несомненно.

Бритни остановилась у резной дубовой двери и поправила полы пиджака из синего шелка. Она знала, что на ней прекрасно смотрятся удлиненная юбка с поясом, украшенным бирюзой, и бледно-голубая шелковая блузка. Но, несмотря на это, девушка испытывала некоторую неловкость. Обычно она одевалась для своего удовольствия. Но сегодня, выбирая блузку, сочетающуюся с ее волосами и глазами, Бритни видела перед собой Джареда. Даже волосы ее были не свободно распущены, а аккуратно заплетены во французскую косу. Теперь Бритни пугало то, что она выглядела слишком строго.

— Ну и черт с ним! — выругалась она и нажала на звонок.

Дверь открыл мужчина средних лет. Оглядев ее с головы до ног, он улыбнулся. Улыбка и легкий поклон подсказали Бритни, что это отец Джареда, сын Роберто.

— Входите. Вы, должно быть, Бритни Келлехер. Отец сказал, что вы придете. Все остальные гости уже здесь. Я Джон Круз.

Бритни поздоровалась и прошла вместе с ним в гостиную, которая тянулась по всей длине дома. В конце ее были огромные окна, а раздвижные стеклянные двери вели на веранду, отделанную деревом. Налево от Бритни находились кухня и столовая, справа лестница вела на балкон, опоясывающий комнату. На втором этаже располагались спальни. Просторный современный дом, где было много воздуха. Полная противоположность жилищу Дэвида.

Бритни с восхищением разглядывала комнату и гостей, собравшихся в ней. Она с облегчением вздохнула. В гостиной было много народа. В толпе чувствуешь себя менее скованно и гораздо проще уйти, если вдруг станет неуютно и захочется пораньше оставить вечеринку.

Джон Круз познакомил Бритни со своей женой Мирандой, миниатюрной женщиной с такими же темными волосами, как у Джареда, и живыми серыми глазами. Тут же к ним подошел Роберто. Он попросил Бритни рассказать о дневниках Дэвида, и всех живо заинтересовала эта история.

Бритни говорила, глазами ища среди гостей Джареда. Наконец она его увидела у стеклянной двери. Он входил в гостиную с веранды. Их взгляды встретились, и Бритни почему-то показалось, что он ждал ее. Его глаза скользнули по ней, и он явно оценил ее наряд и прическу. Когда на губах Джареда появилась легкая улыбка, Бритни почувствовала, как сердце ее рухнуло вниз и тут же подскочило к самому горлу.

Она смущенно опустила глаза. В конце концов, он встречается с другой женщиной. Хотя Линды и не было видно среди гостей, Бритни не сомневалась, что эта женщина значит для Джареда очень много.

Когда Джаред подошел к ним, Бритни вновь подняла глаза и тепло улыбнулась, надеясь, что за улыбкой спрячет настоящий хаос своих эмоций.

— Привет, Бритни. Дед сказал, что ты придешь.

По его тону Бритни не могла понять, рад он этому или нет.

— Мне показалось, что это для него важно.

— Конечно, важно, — тут же подтвердил Роберто. — Теперь она имеет отношение к нашей семье. Бритни только что рассказывала нам о некоторых интересных заметках, обнаруженных ею в военных дневниках Дэвида. Продолжай, Бритни, — с нетерпением попросил он.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Нолл читать все книги автора по порядку

Патриция Нолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кто мог такое предположить? отзывы


Отзывы читателей о книге Кто мог такое предположить?, автор: Патриция Нолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img