Дина Аллен - Как «поймать» мужа

Тут можно читать онлайн Дина Аллен - Как «поймать» мужа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дина Аллен - Как «поймать» мужа краткое содержание

Как «поймать» мужа - описание и краткое содержание, автор Дина Аллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Начинающая журналистка Стефани Керр давно сидела без работы. И когда знакомый редактор попросил ее написать для журнала репортаж с юбилея испанской винодельческой фирмы Дом Баго, она согласилась. Правда, ей предложили не особенно углубляться в историю семьи, а вызнать, что происходит за благополучным фасадом, который Баго демонстрируют публике, выудить какую-нибудь скандальную информацию. Стефани не доставляло особого удовольствия копаться в чужой жизни, но другой работы не было, а жить на что-то надо.

Если бы она только знала, чем закончится это редакционное задание…

Как «поймать» мужа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как «поймать» мужа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дина Аллен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стефани вызвала такси, доехала до хорошего ресторана, где вкусно поела, затем остановила другое такси, добралась до ночного магазина и купила там косметику, зубную щетку, пасту и скромную ночную рубашку. Вернувшись в квартиру, рухнула в постель, и спала как убитая до утра. Разбудил ее телефонный звонок. Девушка неохотно оторвала голову от подушки, и сон как сдуло, когда она вспомнила, где находится и почему.

— Алло, — произнесла она осторожно.

— Доброе утро! — Голос Рэя звучал озабоченно. — Ты чем-то напугана?

— Нисколько. — Ответ был не вполне искренним.

— Полагаю, ты хорошо спала?

— Без задних ног.

— Я открыл для тебя счет в магазине. Можешь зайти в любое время.

— А как насчет сегодняшнего бала?

— Что именно тебя интересует?

— Вы получили для меня пригласительный билет?

— Тебе он не потребуется. Я могу провести с собой кого пожелаю. Но если ты хочешь знать, поставил ли я в известность Конрада и Белинду, то скажу прямо: нет, им я ничего не сказал.

— Я… понимаю…

— Ничего ты не понимаешь, а я еще меньше, — отрубил Рэй. — Я заеду за тобой в восемь тридцать.

Полдня ушло на покупки, затем предстояли сауна и салон красоты с массажем, маникюром, педикюром. Наконец парикмахер… Дорогое удовольствие? Дорогое! Содержанка! Вот пусть Рэй ее и содержит. В конце концов, мелькнула горькая мысль, красоту она наводила не столько для своего, сколько для его удовольствия.

К сегодняшнему балу она купила очаровательное платье бледно-золотого цвета с длинной прямой юбкой и кружевами, ниспадавшими с плеч до бедер. Кружева заканчивались сотнями мелких шариков. Высокие каблуки делали ее выше ростом, прекрасно подходили к вечернему наряду и длинные перчатки под цвет платья. Ну что ж! Из зеркала смотрела весьма интересная особа — самоуверенная, несколько загадочная и весьма богатая.

Когда вечером девушка открыла дверь Рэю, он выпучил глаза и замер на пороге, не сводя с нее глаз.

— Ты выглядишь, как… — Он не мог подобрать слова.

Им двоим сегодня вечером предстоит пережить нелегкие часы. Ведь у нее не было никакого опыта, как вести себя с мужчиной, взявшим ее на содержание. Она решила быть милой, приятной, но несколько отчужденной и поэтому с безразличием произнесла:

— Вы собирались что-то сказать.

Он удивленно покачал головой.

— Я просто не в состоянии этого сделать. Вопреки ее решению быть весьма сдержанной, смех вырвался сам собой.

— Как я, по-вашему, должна относиться ко всему происходящему?

— Пожалуй, я скажу тебе это в другой раз. Он протянул руку. — Ну что же, Золушка, поехали на бал!

4

Дорога до отеля заняла совсем немного времени. К подъезду одна за другой прибывали шикарные машины, из которых выходила нарядная публика. Но Рэй объехал цепочку автомобилей и припарковался на резервной стоянке.

Войдя в отель, мужчина взял спутницу под локоть, когда они поднимались по ступеням. Наверху он немедленно убрал руку.

Первые гости уже тянулись парами через аванзал к парадному залу. Многие из них знали Рэя лично. Он всех походя приветствовал, но одна пара остановила его, чтобы высказать восхищение изумительной праздничной неделей. Пока Рэй выслушивал и благодарил за комплименты, девушка осмотрелась.

У входа в зал она увидела патриарха Баго — старик приветствовал входящих, пожимая им руки. Рядом с ним стояла его дочь — мать Белинды, а по другую сторону — Конрад. Гул голосов заглушал звуки оркестра, тихонько наигрывавшего в глубине зала. Никто еще не танцевал — гости пока были заняты взаимными приветствиями, обменом любезностями, они потягивали вино, искали свои места за столами. Возле Конрада на несколько секунд образовалась пустота. Люди, с которыми он уже обменялся рукопожатиями и парой приятных фраз, прошли в зал, а следующая пара еще не приблизилась. Молодой Баго перевел взгляд на дверь и увидел неожиданную гостью.

На секунду он окаменел, затем прошел в аванзал, взял Стефани за руку и отвел в сторону.

— Как вы посмели прийти сюда? Вы думаете, что вам удастся выкинуть такой же номер, как в тот раз? — Голос его дрожал от негодования. Он еще крепче стиснул тонкую руку девушки. — Я выведу вас отсюда и прослежу, чтобы вам не удалось проникнуть обратно. Они уже двинулись к выходу, но Рэй, заметив, что происходит, быстро подошел к ним.

— Отпусти ее, Конрад!

— Что? Ты разве не знаешь, что она собой представляет?

— Стефани пришла со мной, — ответил Рэй твердо.

Родственник уставился на него в полном недоумении.

— С тобой?

— Да.

Понизив голос, Конрад с нажимом произнес:

— Ты что — с ума сошел? Неужели не понимаешь, во что впутываешься? Ты не имел права приводить ее сюда!

— Тем не менее привел, и это уж мое дело, а не твое, братец! Так что убери-ка к черту свою руку.

Секунду оба свирепо смотрели друг на друга, затем Конрад пожал плечами.

— Ну что ж, ты об этом пожалеешь. Ничего, кроме неприятностей, эта мисс не принесет.

— Гости ждут, хотят пожать тебе руку. — Кивком Рэй указал в сторону.

Конрад ошарашено взглянул на кузена, но повернулся и пошел на свой пост — к дверям парадного зала.

Стефани перевела дух и подняла глаза на Рэя. Она напряженно вглядывалась в его лицо, пытаясь понять, что у того сейчас на душе. Взгляд, которым он ответил, был не из самых милых.

— Вот этого ты хотела? — спросил он. — Чтобы мы с братом из-за тебя переругались?

— Нет, этого я никак не хотела. — Она печально покачала головой. — Семья — самое ценное, что есть у человека. Вот уж никогда не помышляла поссорить вас с вашими близкими. — И, вскинув голову, предложила: — Ну что ж, пойдем дальше, — раз уж приехали.

Они вошли в зал. Их приветствовал дедушка Рэя. Он тепло улыбнулся девушке и сказал, что рад видеть ее снова. Мать Белинды тоже была весьма мила с гостьей, но Конрад бросил взгляд, полный холодной ярости. У Белинды, стоявшей рядом, от изумления глаза вылезли на лоб, когда она узнала вошедшую, затем лицо ее скривилось от отвращения. Стефани положила ладонь на руку Рэя и, проходя мимо недоброжелательницы, послала той ослепительную улыбку. Пришлось приложить отчаянные усилия, чтобы никто не догадался, что она сейчас чувствует. Ей удалось подавить мрачное настроение, но другое чувство вдруг одолело ее — желание отомстить за оскорбления. Беря протянутый Рэем бокал, она мрачно подумала: а ну их всех к черту!

— За что мы выпьем? — Глаза девушки горели от переполнявших ее чувств.

— Вот ты сама и скажи, за что, — ответил Рэй.

Подняв высокий тонкий бокал, Стефани задорно встряхнула головой:

— Давайте выпьем… за портвейн! За вино, на котором сделало состояние ваше семейство. — И, чокнувшись, осушила бокал до дна, затем поставила его на ближайший столик. — Пошли! — Она потянула Рэя в толпу танцующих. — Буду танцевать, покуда ноги держат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дина Аллен читать все книги автора по порядку

Дина Аллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как «поймать» мужа отзывы


Отзывы читателей о книге Как «поймать» мужа, автор: Дина Аллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x