Кара Уилсон - Чудес не бывает!
- Название:Чудес не бывает!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-3183-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кара Уилсон - Чудес не бывает! краткое содержание
Молодая наивная англичанка Аманда Лаваль на фешенебельном курорте в Тунисе встретила принца из волшебной сказки. Ну, не совсем принца, но старшего сына и наследника сказочно богатого шейха аль Хассана, Рамона. Юноша был привлекателен, опасно привлекателен. Мэнди он очень понравился, но еще больше ей польстило внимание красивого и пылкого араба и то явное восхищению, которое он выказывал по отношению к ней.
Однако оказалось, что у шейха аль Хассана были свои планы по поводу будущей женитьбы сына…
Чудес не бывает! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Думаю, ожерелья будет вполне достаточно. И я благодарна тебе за этот подарок. Спасибо, Стивен!
— Это просто маленький знак внимания для маленькой девочки, — со своей обычной насмешливостью сказал он.
Что бы он ни делал, что бы ни говорил, Мэнди все время казалось, что он смеется над ней. Кажется, он постоянно шутит и дразнит ее. Не стоит так переживать из-за этого нахального и бестактного человека. И все же с его стороны было очень мило подарить ей это ожерелье.
По живописной кривой улочке они вышли в порт. В этот момент из мечети раздался призыв к вечерней молитве. Рабочие, не сходя со своих мест, опустились на колени, склонившись лицом вниз, раскачиваясь взад и вперед в такт поющему голосу.
Ожидая, пока завершится обряд, Мэнди смотрела на голубые воды залива и думала о Рамоне. Как он относится к многократным призывам, предписывающим мусульманам молиться по нескольку раз за день?
Они поужинали в скромном маленьком кафе на Касбахе, оставив в запасе достаточно времени, чтобы добраться до гаража к назначенному часу, захватив по дороге коробку с платьем.
— Какой великолепный город! — сказала Мэнли, когда они усталые ехали домой.
— Да, это верно, — согласился Стивен. — Как-нибудь я свожу тебя в музей Бардо, расположенный во дворце, где раньше находился гарем, а теперь, как это ни нелепо, заседает тунисский парламент. Ты непременно должна побывать в музее. Это такая же достопримечательность, как Биг Бен или Парламентская площадь в Британии. Еще здесь есть великолепные старинные мечети, парк Бельведер…
Захваченный своей страстью экскурсовода, он продолжал перечислять достопримечательности в столице и окрестностях. Их набралось слишком много. Возможно, он и не предполагал сам показать ей все эти места, а просто рассказал о них.
На следующий день Стивен уехал в Эль Хабес. Печатая на машинке в своем кабинете, Мэнди слышала, как он много раз ходил из дома к машине и обратно, решая, что брать с собой. Затем в холле последовала страстная дискуссия с профессором о количестве метилового спирта, необходимого для примуса, на котором Стивен готовил свою нехитрую пищу.
Мэнди не видела, когда он уехал. Ей казалось, что он просунет голову в ее дверь и скажет: «До свидания, малышка!» Но он не попрощался, и она неожиданно почувствовала себя несчастной. Без его шумного присутствия дом казался тихим и унылым, и Мэнди обнаружила, что думает о нем гораздо больше, чем следует, представляя, как Стивен сидит за рулем и, по своему обыкновению, насвистывает.
Пустыню она представляла себе очень смутно, вспоминая, что там есть не только песок, а и камни, верблюжья колючка, а в руслах пересохших рек даже растет жесткая трава. Она слышала, как Стивен рассказывал об этом. За перекатывающимися дюнами находилось селение бедуинов, откуда Стивен обычно набирал себе помощников. А где-то за горизонтом, лежал зеленый оазис, райский уголок с цветами и фруктовыми деревьями, бегущими ручьями и фонтанами, где находился дворец шейха аль Хассана. Ей трудно было поверить, что она скоро увидит все это своими глазами, но Мэнди уже написала длинное письмо родителям, с восторгом рассказывая о предстоящем путешествии.
Наконец наступил день, когда их путешествие началось. В четверг утром Рената заехала за ними на своей роскошной машине и отвезла в аэропорт, где уже ждал самолет шейха. Рената взяла организаторскую работу на себя, и, надо отдать ей должное, все было спланировано до мельчайших деталей. С необыкновенной легкостью она нашла слуг шейха, которые быстро погрузили их багаж в самолет. По словам молодого пилота, это была последняя модель, новинка современного самолетостроения, с герметизированной кабиной, способная развивать скорость до 6 тысяч километров в час.
— Турбореактивный двигатель имеет мощность 425 лошадиных сил, — похвастался он.
— Боюсь, что для меня все это китайская грамота, — признался профессор. — Но сиденья выглядят весьма комфортабельно, — констатировал он, войдя в салон.
Когда они взлетели и посмотрели вниз, Тунис показался им белоснежным в лучах заходящего солнца. Но с набором высоты пейзаж становился обычным чередованием расплывчатых пятен селений, квадратиков садов и полей, тонких линий железных дорог. Полет закончился быстро, и вскоре самолет приземлился на узкой посадочной полосе. Роскошный лимузин, из тех, на которых обычно разъезжают президенты и члены королевских семей, в мгновение ока доставил их из пустыни в волшебную, страну. Мэнди восхищенно рассматривала экзотические деревья и растения, окаймляющие город с узкими улицами и низкими стенами. Женщины с кувшинами на плечах толпились у колодца. Лежа в тени высокой стены, верблюд с удовлетворением жевал жвачку. Эта белая стена была довольно длинной и заканчивалась огромными узорчатыми металлическими воротами. Их отворил суровый, вооруженный до зубов охранник и впустил машину во двор, обсаженный апельсиновыми деревьями. Несколько охранников отдыхали рядом, в комнате часового. Воины Рамона, подумала Мэнди, и по спине ее пробежал холодок.
Проехав еще через одни ворота, они оказались в великолепном парке, в центре которого находилось главное здание дворца, окруженное более мелкими постройками в мавританском стиле.
Путешественники остановились перед одноэтажным зданием с широкой верандой, где их встретил слуга-араб с внушительным тюрбаном на голове. Рената, которая разговаривала по-арабски, объяснила, что это управляющий. Сейчас их разместят в комнатах для гостей и подадут чай. После отдыха дорогих гостей проводят к шейху, который ждет их.
Комната Мэнди была прелестна. Обитая розовым атласом и бархатом с узором из роз, она напоминала дорогую шкатулку. Вместо привычного голого мозаичного пола в мавританском стиле она увидела ковер с ярким розовым узором. В ванной комнате Мэнди обнаружила не только мраморную ванну, но и набор дорогих туалетных принадлежностей — духи, мыло, пудру, пену для ванн и мягкие, как пух, полотенца.
Комната Ренаты, расположенная рядом с комнатой Мэнди, была столь же изысканна. Дальше по коридору располагалась большая, удобная гостиная. Они выяснили, что профессора поселили в мужской половине, свои же комнаты они, смеясь, окрестили гаремом.
Чай подали в гостиную. Рената чувствовала себя как дома, в роскошном неглиже возлежа на белой кушетке. Мэнди отметила про себя, что та, как всегда, неотразима.
— С нами обходятся так, — засмеялась Рената, — как будто мы прошли эти пятьсот миль пешком, а вовсе не были доставлены сюда машиной.
Все было очень мило. Лежа в роскошной мраморной ванне, Мэнди наслаждалась каждой минутой. Затем она надела новое платье и ожерелье, подаренное Стивеном, которое прекрасно смотрелось на ее красивой шее. Волосы она оставила распущенными по плечам, расчесав их щеткой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: