LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мэри Шрамски - Приговорен к любви

Мэри Шрамски - Приговорен к любви

Тут можно читать онлайн Мэри Шрамски - Приговорен к любви - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Шрамски - Приговорен к любви
  • Название:
    Приговорен к любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-17-036191-2, 5-9713-2129-3, 5-9578-3915-9
  • Рейтинг:
    4.09/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мэри Шрамски - Приговорен к любви краткое содержание

Приговорен к любви - описание и краткое содержание, автор Мэри Шрамски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто бы мог предположить, что когда-нибудь жизнь снова столкнет Молли Гилбриан с ее бывшим школьным приятелем Джеффом Маклейном.

Теперь Джефф — управляющий банком. А Молли… она всего лишь владелица частной аптеки. Той самой, которая заложена банку Джеффа за долги.

Как помочь девушке сохранить семейный бизнес?

Смешивать личную жизнь и работу — дело, недостойное профессионала, — таков твердый принцип Джеффа. Но почему же ему снова и снова приходится напоминать себе об этом?

Почему он каждый день с нетерпением ждет новой встречи с Молли?..

Приговорен к любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приговорен к любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Шрамски
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какое-то время оба молчали, попивая кофе, затем Джефф улыбнулся и спросил:

— Итак, чем же занимаются фармацевты? Тебе нравится это дело?

Он допил кофе, поставил чашку на столик и снова принялся раскачиваться. Молли уселась на перила и ответила:

— Да, очень нравится. — Немного помолчав, она добавила: — Мне кажется, это именно то, чем мне всегда хотелось заниматься.

Джефф тихонько рассмеялся.

— Да-да, помню. Ты об этом еще в школе говорила. Но неужели тебе не скучно?..

— Нет, разумеется. Конечно, моя работа — это совсем не то, что твоя, но мне нравится помогать людям. А жить в Нью-Йорке мне не хотелось бы.

— Жизнь в Нью-Йорке имеет свои преимущества, — заметил Джефф. — Скажи, а твоя аптека приносит хоть какую-то прибыль?

Молли пожала плечами и уклончиво ответила:

— Да, кое-какую…

Ей не хотелось говорить Джеффу о своих финансовых проблемах. Он-то, наверное, каждый день ворочал миллионами, и аптека ее деда показалась бы ему мелочью.

— Аптека не может приносить доход, когда город в таком упадке, — заявил Джефф.

— И все же наш городок как-то выживает. И я стараюсь помочь всем, кто нуждается в моей помощи. Помнишь мистера Паркера из парикмахерской?

Джефф кивнул.

— Да, конечно.

— Так вот, если бы я не дала ему лекарства для снижения кровяного давления, он не смог бы их купить. Его страховка не позволяет ему это сделать.

— Страховка не позволяет? Люди должны с большей ответственностью относиться к подобным вещам, — заявил Джефф. — В этой жизни нам ничего не гарантировано.

«А Джефф все-таки изменился, — подумала Молли. — Причем не к лучшему. В прежние годы он наверняка проявил бы сострадание».

— Будь доволен, что ты так хорошо устроился и не испытываешь материальных затруднений. — Она невольно вздохнула. — А вот у меня совсем другая жизнь.

Он пристально взглянул на нее.

— Выходит, ты работала официанткой в «Сизонсе», чтобы поправить свои дела? У тебя проблемы с аптекой?

Она не удержалась и утвердительно кивнула:

— Да, ты прав.

— Мне очень жаль, что ты потеряла эту работу. — В его сочувствии не было притворства; сейчас он стал прежним Джеффом.

— О, забудь об этом. Меня все равно выставили бы оттуда рано или поздно. Не такая уж я красавица.

— Ты необычайно хорошенькая и грациозная. — Джефф подмигнул ей.

— Перестань! Ты просто мне льстишь.

Молли соскочила с перил и, наверное, не удержалась бы на ногах, если бы вовремя не ухватилась за стойку.

— Видишь, как у тебя грациозно получилось, — ухмыльнулся Джефф. — Поверь, ты недооцениваешь себя. Ты всегда была такая.

— Наверное, я изменилась, — в задумчивости проговорила Молли. Сделав глоток кофе, она добавила: — Говорят, ты стал крупным воротилой. Но как же тебе удалось этого добиться?

— Просто я сделал правильный выбор. Я все точно рассчитал.

— А я привыкла думать сердцем, а не головой, — пробормотала Молли.

— Пора бы тебе кое-чему научиться.

Она посмотрела на него вопросительно:

— Что ты имеешь в виду?

— Ты должна научиться думать о делах. Наверное, тебе очень не хватает деда и бабушки?

Молли кивнула:

— Да, очень. — Снова вздохнув, она продолжала: — В те дни мне было ужасно тяжело, но теперь все это в прошлом.

— У нас у всех были трудные времена, — заметил Джефф.

Молли уставилась на него в изумлении.

— У всех? Мне кажется, Маклейны никогда не знали, что такое тяжелые времена.

Джефф едва заметно нахмурился.

— Выходит, если я из состоятельной семьи, то у меня не может быть трудностей? Неужели ты действительно так думаешь?

— Трудности и тяжелые времена — не одно и то же. Тяжелые времена приходят, когда нечем оплатить счета.

— И все-таки у меня порой возникали очень серьезные проблемы, уж поверь.

Молли пожала плечами. Ей следовало сменить тему. Говорить о проблемах и трудностях с таким человеком, как Джефф Маклейн, было совершенно бесполезно. Немного помолчав, она спросила:

— Ты не считаешь, что Грейнджер изменился?

— Изменился, но совсем немного. Скажи, почему ты здесь осталась? Ты могла бы жить где угодно. Ты прекрасно училась в школе и могла бы хорошо устроиться.

Молли сделала глоток кофе и поставила чашку на перила.

— Я осталась здесь, потому что люди рассчитывали на меня. Я не могла их подвести.

— И все-таки я тебя не понимаю. Ты могла бы…

— Ничего бы я не смогла.

— Почему же? Я ведь смог.

Молли неожиданно улыбнулась:

— Ты прирожденный бизнесмен, поэтому и смог.

Джефф снова нахмурился.

— Прирожденный бизнесмен? Раньше ты так обо мне не говорила.

— Не забывай, я изменилась. Как и ты, Джефф.

Какое-то время он молча смотрел на нее. Потом вдруг спросил:

— А почему ты не вышла замуж? Я думал, что ты уже давно замужем и имеешь троих детей.

— У меня было два предложения. — Она отвернулась и окинула взглядом двор. — Но ни одного подходящего. С одним из этих парней мы учились в фармацевтическом колледже. А другой…

Она внезапно умолкла. Ей не хотелось говорить о личном.

— А что же другой?

— Мои дедушка с бабушкой и их аптечный магазин были для меня дороже всего остального. К тому же этот парень не очень мне нравился.

— Может быть, он совсем не нравился?

Молли почувствовала, что ее сердце забилось быстрее.

— Да, пожалуй.

— В таком случае тебе действительно не следовало выходить за него замуж. Джефф вздохнул с облегчением и добавил: — Он просто тебе не подходил.

Молли вскинула подбородок и в раздражении проговорила:

— Откуда тебе знать, кто мне подходит? Еще раз повторяю: я изменилась.

— Возможно. Но у меня есть подозрение, что ты все та же Молли Невезучая. — Джефф поднялся на ноги. — Да-да, ты такая же красивая и такая же…

— Легкомысленная? Ты ведь это хотел сказать?

Джефф отрицательно покачал головой.

— Нет-нет, ты никогда не была легкомысленной. Просто слишком доверчивой.

Какое-то время оба молчали. Глядя на стоявшего перед ней Джеффа, Молли вспомнила о том, как сильно его любила много лет назад. Нервно засмеявшись, она покачала головой, стараясь отогнать эти горестные и сладостные воспоминания.

Джефф снова сел в качалку и, откашлявшись, сказал:

— Так мы договорились? Тебе ведь нужны деньги — верно? А мне нужна комната.

— Прекрасная сделка, — с усмешкой пробормотала Молли.

Джефф внимательно посмотрел на нее и спросил:

— А может, ты боишься жить вместе со мной?

Молли в отчаянии прокричала:

— Мы не будем жить вместе!

Джефф громко рассмеялся, но в его смехе не было веселья.

Глава 3

— Не беспокойся, Молли, я просто пошутил. А вот заплатить за комнату могу хоть сейчас. Видишь ли, я считаю себя отчасти виноватым в том, что тебя уволили.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Шрамски читать все книги автора по порядку

Мэри Шрамски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приговорен к любви отзывы


Отзывы читателей о книге Приговорен к любви, автор: Мэри Шрамски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img