Женевьева Монкомбро - Северное сияние
- Название:Северное сияние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024541-6, 5-9578-0965-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Женевьева Монкомбро - Северное сияние краткое содержание
Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…
Северное сияние - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Завтракали в напряженной тишине, которая создавала такую гнетущую атмосферу в комнате, что Келли ужасно захотелось разрядить обстановку. Она решила, что вполне безобидно будет поговорить о собаках.
— Почему ты сначала ходишь проверять собак, а только потом готовишь еду и кормишь их?
— Чтобы убедиться, все ли собаки на месте и все ли у них в порядке. Они могут высвободиться из ошейника или убежать за ограду, как случилось с Аквой. К тому же ночью что-то может произойти с одной из старых собак. Тогда все планы на день изменятся. Как думаешь, в такую погоду ты сможешь справиться с упряжкой?
Немного удивленная вопросом, Келли осторожно ответила:
— Рискну.
— Тогда мы сейчас отправимся к подножию гор, в ущелье Ашини. Поездка туда и обратно займет у нас часа два.
Тайлер на своих крепких маламутах ехал впереди, прокладывая дорогу. Келли радостно ехала сзади по его следам. Погода все ухудшалась, поэтому к ущелью Ашини они добирались гораздо больше часа. Они остановились, чтобы дать собакам передохнуть, и накормили животных похлебкой, которую Келли взяла с собой в дорогу. Вскоре собаки уже восстановили свои силы и были готовы ринуться в обратный путь, но Тайлер не торопился. Он поднес Келли кружку горячего напитка:
— В такой мороз нет ничего лучше глотка горячего какао.
— Спасибо! — поблагодарила девушка.
— Да, а снежинки, падающие в кружку и охлаждающие его, придают всей обстановке особую романтичность!
Они посмеялись, а затем убрали кружки и термос в походный мешок.
— Домой ты поедешь первая.
Келли посмотрела на Тайлера с сомнением:
— Ты серьезно?
— Думаю, тебе полезно будет потренироваться находить колею во время метели.
— Я просто пущу собак искать дом. Уверена, они не ошибутся.
Помолчав, Тайлер сказал:
— А знаешь, лучше мы поступим иначе. Когда доедем до поворота у Одинокой Сосны, бери на восток, поедем домой оттуда.
— Тогда мне придется снова вернуться на юг, так?
— Да. Посмотрим, сумеешь ли ты найти дорогу. Ты была там один раз, я, наверное, пару. Внимательно следи за снегом. Там, где ездят нарты, он не гладкий, как в остальных местах.
Келли напрягала глаза, силясь разглядеть впереди какой-нибудь намек на след от проезжающих нарт или хотя бы собак. Но все напрасно: снег валил так густо, что ничего не разглядишь уже на расстоянии вытянутой руки. Однако Келли все же нашла дорогу, хотя никаких очевидных доказательств не было, кроме того что с обеих сторон от нее росли деревья. А потом они подъехали к некоему подобию развилки. Здесь Келли решила ехать направо, то есть на юг, ведь Тайлер сказал, что она уже была на этой дороге. Но сплошная белая стена не давала оглядеться и заметить хоть какие-нибудь знакомые места. Келли скомандовала собакам повернуть направо, и они подчинились, внезапно прибавив скорость. Келли услышала вдалеке тихий лай. Слава Богу! Они приближаются к дому!
— Спасибо, Тайлер. Поездка пошла мне на пользу, я многому научилась. Там, где я живу, редко бывают такие снегопады. И раньше мне не приходилось отыскивать дорогу в метель, — говорила Келли, распрягая собак.
— Я знаю.
Когда наутро они открыли дверь, то увидели, что снегопад прекратился. Весь двор покрыт сплошным серебристым ковром. Тайлер протянул Келли пару снегоступов. Она рассмеялась. Забавное новшество: чтобы накормить собак ей придется надевать снегоступы! Собаки уже раскопали ходы рядом со своими будками и сейчас играли в снегу.
— Если кто-то еще сомневается, что собаки обожают снег, ему следует взглянуть на них сейчас! — проговорила Келли.
— Или когда мы вынесем упряжь, — добавил Тайлер ей на ухо.
Она и не знала, что он стоит так близко.
Тайлер уже приготовил походный мешок, чтобы отправиться в очередной рейд. Келли принялась возиться с упряжью, постепенно успокаиваясь.
Через минуту Тайлер уже полностью приготовился к отъезду. Его губы изогнулись в некоем подобии улыбки, придав лицу мягкое и доброе выражение. Келли сдержала рвавшийся наружу вздох. Вот куда ушла вся его любовь — к собакам, к поездкам на безумной скорости, к дикой природе.
И вдруг Тайлер заключил ее в объятия. Его горячий рот впился в ее дрожащие губы. Он застонал и прижался к ней всем телом. А потом так же резко отпустил. Через секунду он уже скрылся из виду, оставляя за собой большое облако снега.
Наконец небо прояснилось и выглянуло солнце. Ветки сосен опустились под тяжестью покрывавших их больших шапок снега. Готовя шестерых собак к тренировочной поездке, Келли мурлыкала себе под нос песенку. Им будет сложно бежать по глубокому снегу, и Келли решила далеко не ездить. Она привязала снегоступы к верхушке походного мешка, подумав, что они могут понадобиться: вдруг придется протаптывать собакам дорогу?
Она с трудом продвигалась по глубокому рыхлому снегу, когда услышала позади своих нарт звук приближающихся аэросаней. Не желая допустить ни малейшей возможности случайного столкновения, Келли направила своих собак на обочину. Машина замедлила ход и остановилась неподалеку от девушки. Не успел водитель снять с себя шлем, как Келли узнала в нем Байрона.
— Всегда на страже, Байрон?
— Именно так! К нам пришло сообщение, что в ваших местах орудует браконьер. Раз уж я здесь, хотите, я проложу для вашей упряжки дорогу к дому?
— Спасибо, что предложили. Думаю, я прекрасно справилась бы сама, но разве я могу вам отказать?
— Мне все равно по пути.
Когда она въехала во двор, Байрон помог ей распрячь собак и привязать их к будкам.
— Хотите зайти выпить чашку горячего кофе?
— Я предпочел бы маленький благодарственный поцелуй.
— К сожалению, у меня нет ни одного в запасе, — отшутилась она. Келли очень тревожило, что Байрон стал так часто ее навещать и проявлять недвусмысленный интерес. К тому же она знала, как отрицательно реагирует на его визиты Тайлер.
— Бережете их для Тайлера?
— Тайлера я не интересую, — нервно хихикнула она.
— Не нужно меня дурачить. Почему тогда он готов снести мне голову каждый раз, как застает меня здесь? Он ведет себя так, будто вы принадлежите ему. Он ревнует. Это очевидно.
— Все не так, как вы думаете, Байрон. Поначалу он вообще не хотел меня брать. Вы же сами видели. А теперь, когда я здесь, он боится, что может меня потерять. И не потому, что я женщина, а потому, что он понял, — я очень помогаю ему в подготовке к соревнованиям. Ему обязательно нужен кто-то для обучения собак.
Байрон сжал ее руку:
— В конце концов вы сами все поймете. Ба, воистину говорят: помянешь нечистого, и он тут как тут! Смотрите, кто почтил нас своим присутствием!
У дверей дома стоял Тайлер.
— Снова ты, Байрон?!
Байрон будто и не заметил «гостеприимного» тона хозяина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: