Джеки Браун - Медовый месяц в Греции
- Название:Медовый месяц в Греции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05459-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеки Браун - Медовый месяц в Греции краткое содержание
Расторгнув помолвку за неделю до свадьбы, очаровательная Дар-си Хейз в одиночестве отправляется в свадебное путешествие. Однако долгожданный отпуск начинается с неприятностей: пропадает чемодан с лучшими нарядами, а представитель турфирмы так и не появляется в аэропорту. Расстроенной американке приходит на помощь обаятельный грек Николаос. Он устраивает Дарси в отличный отель, проводит для нее незабываемую экскурсию по Афинам, а взамен просит лишь об одной небольшой услуге: представиться родителям Ника, обеспокоенным холостяцким статусом сына, его возлюбленной. Невинная затея перерастает в серьезное увлечение, однако им обоим предстоит разобраться в своих чувствах и решить, обернется ли курортный роман началом новых серьезных отношений или так и останется ярким воспоминанием о солнечных днях в гостеприимной Греции.
Медовый месяц в Греции - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дарси мягко произнесла:
– Ты думаешь, пока мы будем далеко друг от друга, я могу прийти к выводу, что все, произошедшее в Греции, должно там и остаться…
Он вновь поразился ее проницательности.
– Я пойму, – снова повторил он.
– Потому что я, мол, ранима и сомневаюсь в себе, и вообще мы знакомы всего ничего? – Она подняла бровь. – Ник, я тебя умоляю. Я жила с Тэдом годы и никогда не чувствовала к нему того, что начинаю чувствовать к тебе…
Он тоже знал, что он начинает чувствовать. Как ему хотелось произнести это вслух… но он боялся.
– Разлука не всегда взращивает чувства. Иногда… они меняются.
Ее глаза блеснули.
– И ты думаешь, мои изменятся?
– Нет! – Господи, как он надеялся, что нет.
– Хорошо. Тогда устроим проверку.
– Ты о чем?
– Мы не будем видеться до тех пор, пока я не перееду в Нью-Йорк, – прямо заявила она.
Ник был застигнут врасплох.
– Как долго?
– Не знаю, – призналась Дарси.
– Полгода, – объявил он. – Я даю тебе полгода.
Может, ей понадобится больше времени, чтобы разобраться с работой, но дольше он не выдержит.
Она кивнула. Сделала глубокий вдох.
И в это время мы не будем видеться.
– Нет. – Он помедлили, прежде чем добавить:
– И разговаривать по телефону.
Она прикусила губу.
– Полагаю, эсэмэски и имейлы тоже не рассматриваются.
Он невесело усмехнулся:
– Никаких контактов. Иначе я сорвусь и захочу быть с тобой.
– Это плохо?
– Это не плохо, но… эгоистично. Тебе нужно время, Дарси. Может, ты думаешь иначе, но так и есть.
И еще он хотел, чтобы ради них обоих она была уверена в своих чувствах.
Она медленно кивнула:
– Договорились. Никаких контактов. И что потом?
– Если через полгода мы будем чувствовать то же, что чувствуем сейчас, мы встретимся.
– Где? – рассмеялась и добавила: – Знаю, на смотровой площадке Эмпайр Стэйт Билдинг!
– Если пожелаешь.
– Это шутка, Ник. Наверное, ты не смотрел «Неспящих в Сиэттле».
Она быстро пояснила, что парочка из этого фильма планировала встретиться в Нью-Йорке именно там.
– Мне нравится твоя мысль подобрать какое-то нейтральное место, чтобы никто из нас не испытывал давления. Но это должно быть что-то однозначное, где мы встретимся наверняка, невзирая на обстоятельства.
Она улыбнулась:
– Тогда где?
– Есть идея. Ты знаешь «Тидвелл»?
– Большой аукционный дом в Бруклине, твой основной конкурент?
Он кивнул.
– В первое воскресенье каждого месяца там проводится аукцион классических автомобилей. Можем встретиться в январе.
– Начало года… Символично. Мне нравится.
Если все пойдет так, как он надеется, это станет началом не только нового года. Он записал адрес и дату на салфетке и протянул Дарси:
– Поскольку с этого момента – никаких контактов, то постарайся не потерять.
От ее улыбки у Ника немного закружилась голова.
– Не переживай. Уже запомнила.
– Если… если ты не придешь…
– Я приду. Буду в красном, как наставляла твоя бабушка. И если ты не…
Ник остановил ее поцелуем. Затем проводил ее до зоны посадки.
– Мы не прощаемся, так что поцелуи можно не считать, – уточнил он, обнимая ее напоследок.
– Точно. До скорого. Точнее, до встречи через полгода.
И все же этот поцелуй тоже был посчитан. Когда дело касалось Дарси, считалось все.
Глава 13
Когда Дарси увиделась с Тэдом, она вот уже целую неделю была в Буффало. Вернувшись в Штаты, она позвонила ему и оставила короткое сообщение, просто чтобы заверить, что она дома, все хорошо и спасибо за заботу, за то, что пытался связаться с ней и узнать, как она. Дарси попыталась дать ему понять, что она не намерена возвращаться к прошлому, но все равно вечером он приехал в дом ее родителей.
Добрая Бекки приютила ее у себя тогда, после разрыва с Тэдом, но Дарси не хотелось стеснять подругу и дальше, а поскольку платить за квартиру в Нью-Йорке она пока не могла, оставался только родительский дом.
– Как приятно видеть тебя, Тэд. Правда, Дарси? – спросила мать, встретив гостя в прихожей.
– Пойдем, пусть пообщаются, – вмешался отец. Он ободряюще подмигнул дочери и увлек жену на кухню.
– Наверное, сначала мне нужно было позвонить, – сказал Тэд и неуверенно улыбнулся. – Но, наверное, испугался: вдруг ты скажешь, чтобы я не приходил. Нам нужно поговорить.
– Думаю, мы все уже друг другу сказали.
По лицу было видно: он так не считает.
– Я виделся с Бекки, пока ты была в Греции. Говорит, ты там кого-то встретила. Сладкоречивого аборигена, который возил тебя по Афинам, потому что с турфирмой вышло маленькое недоразумение.
Маленькое недоразумение?
– Тэд, компания, через которую ты устроил свадебное путешествие, оказалась полным банкротом. Если бы не Ник, я бы проторчала в аэропорту бог знает сколько, а потом купила бы обратный билет до Буффало.
– Мне жаль. Я на самом деле о многом сожалею, Дарси. – Он взял ее за руку. Было бы грубо выдернуть руку, поэтому она ждала, пока он закончит говорить. – Когда ты не ответила на мои сообщения, я забеспокоился. Вдруг с тобой что-то случилось…
Как мило, подумала она.
– Или вдруг ты совершила какую-нибудь глупость.
– Глупость?
– Ты вела себя странно, Дарси. Мне стало известно, что ты собираешься уйти с работы. Ты ведь ее любишь.
– Я ее терпела, – поправила она. И как он до сих пор не может понять? – Я всегда хотела заниматься журналистикой и жить в Нью-Йорке.
– Я думал, ты переросла свою мечту.
– Нет.
Поскольку больше она ничего не сказала, Тэд продолжал:
– Когда твоя мама сказала, что ты отложила возвращение, я забронировал рейс до Афин.
А вот это сюрприз. Тэд не отличался спонтанностью поступков.
– Зачем?
– Спасти тебя, потому что ты порола горячку. Учитывая твою слабую нервную систему и то, что я узнал от Бекки про твоего гида…
Она выдернула ладонь и скрестила руки на груди:
– Мою слабую нервную систему?..
– Ты не мыслила здраво. Я надеялся, что, дав тебе время, дам возможность прийти в себя. Тогда мы сядем и спокойно обсудим наше будущее.
Она покачала головой. Улыбка ее была печальной, хотя она знала, что принятое решение – верное.
– У нас была куча времени, чтобы сесть и поговорить, Тэд. Мы были помолвлены шесть лет. Я думала, что хочу стать твоей женой, но…
– Я знаю, ты расстроилась из-за того, что мы решили переехать к моей маме. Ты имеешь право. А я хочу предложить компромисс: мы через какое-то время купим свой дом и не будем жить с мамой. Она поймет.
Разумеется, он обсудил это с Эвелин и получил ее разрешение.
– Кроме того, ей всего шестьдесят шесть и у нее хорошее здоровье. Через несколько лет мы сможем позволить себе свое жилье…
– Нет! – закричала Дарси, прежде чем совладала с собственным голосом. – Послушай, Тэд, я не хочу причинять тебе боль, но мы не будем вместе!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: