Фиона Харпер - Слишком личные отношения

Тут можно читать онлайн Фиона Харпер - Слишком личные отношения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Харпер - Слишком личные отношения краткое содержание

Слишком личные отношения - описание и краткое содержание, автор Фиона Харпер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Келли Брэдфорд пережила предательство мужа и победила страшную болезнь. Ради своих маленьких сыновей она уже по инерции продолжает бороться с окружающим миром. Ее прямолинейность отпугивает многих, но только не ее шефа Джейсона Найта – эгоистичного любимца женщин, избегавшего любых сложностей и обязательств, пока в его офисе не появилась Келли. Большая любовь подстерегла их внезапно, они боятся своего чувства и не понимают, что могли бы помочь друг другу: она его научит держать удар и не сдаваться, он ее – легче смотреть на жизнь и принимать руку помощи…

Слишком личные отношения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Слишком личные отношения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фиона Харпер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джейсон только пожал плечами. Ну и что? Ему было все равно.

Конечно, ему было все равно. Джейсон ни о чем не переживал. Кроме своих кроссовок меркьюри.

– Посмотрите, сработало, – сказал он, когда Бен вонзился зубами в свой сэндвич, время от времени издавая звуки динозаврика.

Келли вздохнула.

– Это безнадежно? Сырое мясо… Он уже настоящий мужчина. В следующий раз он разожжет гриль и попросит пива. – Она улыбнулась Джейсону мягкой благодарной улыбкой, на этот раз без сарказма.

Тот улыбнулся ей в ответ:

– Не за что, – и посмотрел на нее теплыми и честными глазами… глазами настоящего Джейсона.

Долгое время они оставались сидеть так, а потом Келли отвернулась и начала разворачивать сэндвичи, к которым у нее уже не было аппетита. Ей хотелось, чтобы Джейсон скорее опять стал тем парнем, который учил сексапильных дурочек играть в лапту. Тогда было бы намного легче ему сопротивляться.

– Вы ведь поможете мне съесть это? – спросил он ее. – Я не поверю, что вы наелись своими крошечными канапе. – И он пододвинул к ней настоящий поднос, на котором лежали восхитительное филе семги и солидная порция сливочного капустного салата. А Келли обожала салат из капусты.

Она театрально вздохнула.

– Ну, если вы просите… но только помните: теперь вы мой должник.

– Разумеется, – весело ответил он, но Келли не осмелилась взглянуть ему в глаза.

После обеда он позвал мальчиков поиграть в детскую лапту и вызвался научить их, как размахивать битой, когда выяснилось, что они не умеют.

Они должны это уметь , подумала Келли. Тим должен был научить их, а не посторонний мужчина спустя всего лишь час после их знакомства. Она должна была заметить, что с Тимом было что-то не так с самого начала. Он никогда не проводил столько же времени со своими сыновьями, как мужья ее подруг. Лишь иногда.

Келли думала, что Тим и Джейсон были похожи, как две капли воды, когда она впервые увидела своего нынешнего босса. Но, наблюдая, как он терпеливо показывал четырехлетке, как держать биту для игры в лапту, тем самым разочаровав надувших губки девушек, которые надеялись на курс повышения квалификации перед большой игрой, Келли поняла, что очень сильно ошибалась. На первый взгляд, может быть, они и были похожи, но глубоко внутри у Джейсона было что-то, чего не хватало ее бывшему мужу. Что приводило к пугающему выводу: если этот недостаток что-то означал, что с Тимом изначально было что-то не так , значит ли это, что с Джейсоном по определению все в порядке? Когда он наконец измотал мальчиков и те взмолились о передышке, все трое вернулись к ней на плед. Она протянула руку и взъерошила волосы Бена, который с головой нырнул в термосумку в поисках шоколадного печенья.

– Вы хорошо ладите с ними, – сказала она Джейсону, с тоской глядя на своего маленького сына и чувствуя, как на сердце у нее теплеет при виде его перепачканного шоколадом рта. – Я полагаю, это потому, что у вас есть младший брат. – Она подняла глаза и встретилась с ним взглядом. – У вас большая разница в возрасте?

Его улыбка застыла на долю секунды.

– Четыре года.

– Вы, должно быть, чувствовали себя его защитником.

Джейсон пожал плечами:

– Наверное. – Он кивнул в сторону мальчиков. – Но вы знаете, какими могут быть братья. Мы ссорились чаще, чем ладили. – Затем он посмотрел через парк на стройные блистающие небоскребы на другой стороне реки.

– Вы нечасто говорите о своей семье.

Джейсон вздохнул, не отрывая взгляда от горизонта.

– Рассказывать нечего. Я белая ворона, так что мы редко встречаемся. Честно говоря, я думаю, мой отец предпочитает именно такое общение.

– А как насчет вашей матери? Вы ведь поддерживаете связь с ней?

Он пожал плечами:

– Я не знаю, какой моя мать была в молодости, но теперь она больше напоминает тень моего отца, чем его жену. И если отец думает, что меня нужно проучить, выставив на улицу на какое-то время, чтобы я осознал свои ошибки… моя мать не осмелится возразить.

Келли наклонилась ближе и тихо сказала:

– Но вы каждый год получаете от нее корзинку для пикника – самую лучшую, какую только можно купить. Бьюсь об заклад, она присылает вам и другие вещи, мелочи, которые вы любите.

Джейсон повернулся и удивленно посмотрел на нее.

– Возможно, вам следует изредка звонить ей, – сказала Келли, глядя в сторону и рассматривая вид, который Джейсон нашел таким захватывающим. – Матери знают, что в один прекрасный день они должны позволить своим сыновьям уйти. Это не значит, что им не больно отпускать их… или даже думать об этом.

Она чувствовала, что Джейсон смотрит на нее, и игнорировала его так долго, как только могла, но в конце концов она сдалась и повернула голову.

– Сегодня я узнал вас с совершенно новой стороны, Келли.

Аналогично. Но она не собиралась признаваться.

Вместо этого она бросила на него один из своих запатентованных надменных взглядов:

– Не привыкайте к ней.

Глава 7

Больше всего на свете Джейсон любил соревновательные игры – даже если это была всего лишь жалкая версия бейсбольной биты и теннисного мяча, – и ежегодный корпоративный турнир по английской лапте не был исключением. Каждый год он играл за разные отделы, вместо того чтобы создать команду топ-менеджеров, которую бы все боялись обыграть, – чтобы соревнование было по-настоящему захватывающим, должна присутствовать реальная угроза поражения.

В этом году он присоединился к команде секретарей и делопроизводителей. Выяснилось, что им не хватало одного игрока, потому что кто-то не пришел на пикник, и Джейсон уговорил Келли присоединиться к ним.

– Если хотите, я покажу вам, как держать биту, – сказал он ей.

Она только поморщилась и покачала головой:

– Во-первых, я видела, что подразумевает ваша версия «покажу», большое спасибо. Кроме того, у меня два здоровенных старших брата. Вы действительно думаете, что я не умею играть в лапту?

– А во-вторых?

Она мило улыбнулась ему.

– Не советую вам стоять в зоне удара, когда бита у меня в руках. – И она зашагала, чтобы занять место и подготовиться к своей очереди.

Джейсон просто засмеялся, провожая ее взглядом.

Жаль. Он бы с удовольствием воспользовался невинным предлогом, чтобы оказаться поближе к Келли – ближе, чем на расстоянии протянутой для рукопожатия руки. Хотя Джейсон и наслаждался своими уроками игры в лапту с некоторыми из сотрудниц – пусть и под неодобрительным взглядом Джули из-под большого каштана, – он не мог полностью сосредоточиться на молодой свежей девушке двадцати с чем-то лет, которую он обнимал и показывал, как правильно держать биту. Он мечтал, чтобы на ее месте была вполне определенная мать-одиночка. Он хотел прижиматься к ней, чувствовать аромат парфюма на ее коже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Харпер читать все книги автора по порядку

Фиона Харпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слишком личные отношения отзывы


Отзывы читателей о книге Слишком личные отношения, автор: Фиона Харпер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x