Фиона Харпер - Слишком личные отношения

Тут можно читать онлайн Фиона Харпер - Слишком личные отношения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Харпер - Слишком личные отношения краткое содержание

Слишком личные отношения - описание и краткое содержание, автор Фиона Харпер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Келли Брэдфорд пережила предательство мужа и победила страшную болезнь. Ради своих маленьких сыновей она уже по инерции продолжает бороться с окружающим миром. Ее прямолинейность отпугивает многих, но только не ее шефа Джейсона Найта – эгоистичного любимца женщин, избегавшего любых сложностей и обязательств, пока в его офисе не появилась Келли. Большая любовь подстерегла их внезапно, они боятся своего чувства и не понимают, что могли бы помочь друг другу: она его научит держать удар и не сдаваться, он ее – легче смотреть на жизнь и принимать руку помощи…

Слишком личные отношения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Слишком личные отношения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фиона Харпер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда они подошли к толпе сотрудников «Эспайр», Келли попыталась не искать глазами Джейсона. И с треском провалилась.

Но это не имело значения. Его еще не было. Она покачала головой и принялась сосредоточенно раскладывать клетчатый плед на теплой траве, запрещая себе поднимать глаза и проверять, кто еще приехал. Затем она села, вытянула ноги и откинулась на локти, наслаждаясь солнцем, играющим на ее лице, и легким ветерком, который трепал по плечам ее распущенные волосы.

Келли блаженствовала, пока на нее не набросились мальчики: они по очереди душили ее, подпрыгивая вверх и вниз и глядя на игровую площадку у подножия огромного холма.

– Можно нам пойти на качели, мамочка? Можно? Можно? Пожалуйста?

Келли убрала руку Бена со своей шеи и жадно вдохнула воздух, прежде чем ответить.

– Может быть, после обеда, – сказала она им, а затем кивнула на соседнее покрывало, где расположилась Сара из бухгалтерии с мужем и многочисленным выводком. – Вон там дети вашего возраста. Почему бы вам не пойти и не поиграть с ними?

Кэл поморщился:

– Они же девчонки.

Она подавила улыбку.

– Ну, у этих девчонок в сумке лежит футбольный мяч. Все еще не хотите поиграть с ними?

Мальчики переглянулись. Кэл опустил глаза и поводил кедом по траве, потом с тоской посмотрел на яркий спортивный инвентарь, выгружаемый из большой сумки.

– Я думаю, мы можем пойти и научить их, как правильно играть, – медленно сказал он.

Келли снова подавила улыбку. Судя по всему, эти одетые в сиренево-розовое девчонки-сорванцы, карабкающиеся по своему отцу, чтобы добраться до игрушек, сами могли бы научить Бена и Кэла паре вещей.

Она поднялась.

– Давайте подойдем и поздороваемся.

Мальчики нерешительно последовали за Келли, но тут Сара заметила их и подозвала одобрительным кивком. Через тридцать секунд старшая дочка Сары уже командовала Кэлом, объясняя, где ему положить снятые кардиганы, которые будут служить воротами. Келли стояла уперев руки в бока, наблюдая за ними, а затем приняла предложение Сары и присела к ней на покрывало, чтобы поболтать.

– А как проходят такие пикники? – спросила она Сару, одним глазом наблюдая за игрой в футбол, которая только что началась. – Мы просто медленно поджаримся на солнце и набьем себе желудки?

Сара улыбнулась ей, завернув рукава футболки, чтобы открыть плечи.

– Если это то, чего вы хотите. Но у более спортивных сотрудников есть шанс сжечь полученные здесь калории. Джейсон любит организовывать игры и соревнования между различными отделами.

Келли посмотрела вдаль и ничего не сказала. Разумеется, он это любит.

– Изюминкой дня будет ежегодный турнир по английской лапте. Конечно, Джейсон называет это бейсболом, и мы не поправляем его, но все знаем, что это старая добрая английская лапта. В прошлом году победу одержал отдел дизайна, и они полны решимости защищать свой трофей.

Келли закрыла глаза.

– Пожалуйста, не говорите мне, что существует реальный трофей.

Сара усмехнулась:

– Конечно! Парни только об этом и говорят. Он даст им право торжествовать ближайшие двенадцать месяцев. – Она улыбнулась одними уголками губ. – Можно подумать, что глупый предмет обладает магической силой. Посмотрите, они будут разогреваться и тренироваться перед ланчем.

Сара была права. Не прошло и десяти минут, как несколько серьезных парней двадцати с чем-то лет, все в футболках с логотипом «Эспайр» и названием отдела на спине, начали по очереди упражняться с битой. Келли только одним глазом наблюдала за ними, довольная тем, что может просто сидеть и ничего не делать. Муж Сары руководил детским футбольным матчем, так что ей даже не нужно было особо прислушиваться к голосам своих сыновей.

Впервые за несколько месяцев, может быть, даже за пару лет ей казалось, что она могла расслабиться и ничего не делать. Это было великолепно.

Вполне счастливая, Келли сидела, нежась на солнце, когда почувствовала, как по руке у нее побежали мурашки. Она посмотрела туда, где разминались игроки в лапту, и ее желудок сжался.

Джейсон смеялся и болтал там с другими парнями – в выцветших джинсах и футболке он смотрелся лучше, чем мужчина имел на это право. Без костюма он выглядел… он выглядел…

Аппетитным.

К сожалению, это было единственное слово, которое подходило.

Келли взглянула на свои бедра в джинсах, и ей вдруг захотелось натянуть привычную униформу временного сотрудника – юбку и блузку. До этого момента она не осознавала, что они были частью ее брони. А без обычной деловой одежды границы их отношений с Джейсоном… казались слишком размытыми.

Она обнаружила, что не знает, что с собой делать. Поза, в которой она сидела, казалась постановочной и фальшивой, но все, что она делала со своими руками и ногами, было просто неловким и неестественным. Как будто она ожидала, что Джейсон будет искать ее, заметит, подбежит и, улыбнувшись, упадет на покрывало рядом с ней. А она этого вовсе не ждала. Да, они работали вместе, но это ничего не значило. Там было много других коллег, с которыми он мог бы провести время сегодня.

Однако Келли втайне надеялась, что Джейсон подойдет и поздоровается, но тот уже полчаса показывал молодым красавицам, которые внезапно почувствовали жгучую страсть к лапте, как правильно держать биту. Всем им было необходимо индивидуальное обучение, предпочтительно с Джейсоном, который обнимал их сзади и размахивал битой, обхватив их тонкие пальцы своими большими ладонями.

Не то чтобы Келли внимательно наблюдала за ним – было достаточно одного быстрого взгляда, чтобы понять: Джейсон наслаждался каждой секундой.

Тем не менее ее раздражало, что она уже не могла расслабиться, зная, что он находится на расстоянии пятидесяти футов, слыша неестественно громкий смех некоторых из его протеже. В конце концов Келли поднялась и направилась обратно к своему пледу, чтобы распаковать еду для мальчиков и себя. Наверняка они скоро проголодаются, набегавшись с мужем Сары и давая отпор противным девчонкам.

Когда все было выложено, она позвала своих сыновей – те подбежали, схватили по пакету картофельных чипсов и умчались обратно на свой футбол. В другой день Келли усадила бы их и заставила съесть по сэндвичу, но сегодня они так веселились, что у нее не хватило духу.

Она вздохнула и положила себе в рот несколько хрустящих ломтиков.

– Можно мне тоже?

Келли на секунду перестала жевать и взглянула на Джейсона, возвышавшегося над ней, силуэт которого закрывал солнце. Не в состоянии произнести ни слова, она просто кивнула и наблюдала широко открытыми глазами, как он изящно упал на плед рядом с ней и взял себе упаковку чипсов с сыром и луком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Харпер читать все книги автора по порядку

Фиона Харпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слишком личные отношения отзывы


Отзывы читателей о книге Слишком личные отношения, автор: Фиона Харпер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x