Фиона Харпер - Слишком личные отношения

Тут можно читать онлайн Фиона Харпер - Слишком личные отношения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Харпер - Слишком личные отношения краткое содержание

Слишком личные отношения - описание и краткое содержание, автор Фиона Харпер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Келли Брэдфорд пережила предательство мужа и победила страшную болезнь. Ради своих маленьких сыновей она уже по инерции продолжает бороться с окружающим миром. Ее прямолинейность отпугивает многих, но только не ее шефа Джейсона Найта – эгоистичного любимца женщин, избегавшего любых сложностей и обязательств, пока в его офисе не появилась Келли. Большая любовь подстерегла их внезапно, они боятся своего чувства и не понимают, что могли бы помочь друг другу: она его научит держать удар и не сдаваться, он ее – легче смотреть на жизнь и принимать руку помощи…

Слишком личные отношения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Слишком личные отношения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фиона Харпер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это был тот Джейсон, которого она лишь мельком видела в прошлом месяце, но точно знала, что он существовал. Он был смелее, и сильнее, и просто прекраснее, чем Келли предполагала. И она влюбилась в него.

Келли подозревала, что никто кроме нее не знал его с этой стороны – ни его прошлые любовницы, ни даже его семья, и от этого ей хотелось плакать. Она хотела опереться на балконные перила и прокричать это на весь город.

Казалось, он прочитал ее мысли, потому что посмотрел на нее долгим страстным взглядом, в котором угадывалась неопределенность относительно того, что происходит между ними, но потом он все равно поцеловал ее. Поцеловал как мужчина, которому нечего терять. Как мужчина, который бросился с обрыва и просто ждет неминуемого конца.

Сдержанный кашель у них за спиной вернул их на землю. Келли посмотрела через плечо Джейсона и робко улыбнулась крепкому охраннику, который подмигнул ей в ответ. Она потрепала Джейсона по руке:

– Слушай, я думаю, нам лучше обойти площадку и посмотреть остальную часть панорамы. Иначе бедный парень замерзнет до смерти.

Он чмокнул ее напоследок в губы, потом взял за руку и повел к северной части показать темнеющее пятно Центрального парка.

Она обняла его за талию, а он положил руку ей на плечо.

– Где головной офис «Найт корпорейшн»?

Мышцы его спины напряглись, и он ничего не ответил. Через несколько секунд он поднял палец и указал куда-то налево. Когда он заговорил, голос его был легким и бодрым, как в первый день, когда она с ним познакомилась.

– Его отсюда не видно, он на другой стороне небоскреба Херст-Тауэр.

– Джейсон…

Он притянул ее к себе, почти рассеянно поцеловал в лоб, затем повел в сторону двери.

– Ты права: здесь наверху холодно, да и поздно уже. Самое время отпустить охранника домой.

– Ты не собираешься навестить свою семью, пока ты здесь? – спросила Келли.

Джейсон уставился в окно такси, наблюдая за мелькающим там городом.

– Эта поездка возникла в последний момент, – сказал он, не оглядываясь на нее. – Не было времени спланировать счастливую встречу.

Она потянулась к нему и положила ладонь ему на плечо. Несколько минут назад, когда они были на крыше Рокфеллеровского центра, касаться его было так легко и естественно. Теперь она ощущала только грубую ткань пиджака и напряженные мышцы.

– Ты даже не позвонишь им?

Он повернулся и посмотрел на нее безразличным взглядом – тем, который она так хорошо знала и так сильно ненавидела.

– Да ничего страшного, Келли. Просто некоторые семьи такие. Мы очень независимые.

– Скорее неблагополучные, – пробормотала она достаточно громко, чтобы Джейсон услышал. Ее семья, конечно, тоже не эталон, но, по крайней мере, в трудные времена они помогали друг другу. – Знаешь, это не убьет тебя. Почему бы тебе просто не позвонить отцу и не предложить ему выпить с нами коктейль или кофе? Восемь лет – это большой срок. Тебе не кажется, что ты должен попробовать наладить с ним какие-то отношения?

– Хватит, – сказал он ей тихо, но Келли знала, что внутри у него все бурлит и грохочет. Он не должен притворяться, что все в порядке. Иногда нужно просто выговориться.

– Почему, Джейсон? Скажи мне, в чем проблема!

Он повернулся к ней:

– Почему, ты думаешь, он послал меня в Лондон? Сейчас между нами такой удобный океан, так что ему не приходится постоянно на меня натыкаться. – Он покачал головой. – Он не хочет меня видеть, Келли!

В этот момент такси подъехало к входу «Уолдорф Астория», он выскочил из машины, и рука Келли соскользнула с его плеча на потрескавшуюся искусственную кожу заднего сиденья. Она вздохнула, вышла из такси и последовала за Джейсоном.

Они прошли через холл, поднялись на лифте на свой этаж и проследовали к апартаментам. Джейсон вошел в гостиную, налил в бокал из хрустального графина золотистый напиток – судя по виду, бурбон, – а потом подошел к одному из высоких окон, окаймленных тяжелой тканью пурпурного цвета, и посмотрел на улицу через тонкий тюль, который закрывал оконное стекло.

– Хорошо… значит, твои отношения с отцом… непростые.

Она услышала его короткий, резкий смех.

– Я никогда не думал, что у тебя есть этот британский талант к занижению.

Она сразу поняла, что это было на самом деле – отвлекающий маневр, техника, к которой она сама частенько прибегала.

– А как насчет твоего брата? Ты не можешь просто отказаться от своей семьи, Джейсон.

– Даже если они махнули на меня рукой?

Она не верила в это. Ее мальчики иногда доводили ее до белого каления, но это не значит, что она не любила их. Она была уверена: так же было и с родителями Джейсона, но тот просто не хотел этого замечать.

Джейсон, очевидно, верил в то, что говорил, и у Келли было чувство, что он так никогда и не преодолеет себя до конца и всю жизнь будет бежать от сложных ситуаций, даже не пытаясь взглянуть проблеме в лицо, разобраться, найти решение.

Джейсон допил последние капли из бокала и поставил его на каминную полку. Взгляд его скользнул к двери своей спальни.

– Уже поздно, – сказал он и посмотрел на часы, – и у нас был довольно сюрреалистический вечер… Увидимся утром.

На мгновение ей стало любопытно, поцелует ли он ее снова, но то чувство связи и легкости, которое было менее часа назад, казалось, полностью испарилось. Он шел в свою комнату не оглядываясь, а она смотрела ему вслед. Когда он исчез, Келли рухнула на диван – на вдавленное место, оставшееся после него, – и уставилась на закрытую дверь спальни.

Замечательно. Как только она решила пожить немного для себя, рискнуть и окунуться в эту интрижку или мимолетное увлечение, все опять пошло наперекосяк. Отлично справляешься, Келли. Что теперь?

Глава 11

Джейсон замер, услышав тихий стук в дверь своей спальни. Это мог быть только один человек, и Джейсон не был уверен, что готов видеть ее. Слишком много противоречивых мыслей вертелось у него в голове. Он не хотел наговорить ей грубых вещей или причинить боль.

– Джейсон?

Свет горел только в ванной – половина комнаты была в тени. Он побрел к двери – пижамные штаны низко держались на бедрах – и открыл ее.

На пороге стояла Келли – распущенные волосы, высвобожденные из прически, падали ей на плечи. Она была не в облегающем черном платье и красных шпильках, а в футболке на несколько размеров больше, которая, казалось, вот-вот соскользнет с округлого плеча.

Он поднял подбородок в знак приветствия.

– Мы можем поговорить пару минут?

– А нельзя завтра утром… – начал он, но Келли протиснулась мимо него и вошла в спальню, оставив его стоять в дверях.

– Эй!

Джейсона охватило странное чувство: он как будто покинул собственное тело, смотрел на себя сверху, качал головой и задавался вопросом, когда же он успел превратиться в такого ханжу, который возражал, когда женщина почти силой проникала в его спальню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Харпер читать все книги автора по порядку

Фиона Харпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слишком личные отношения отзывы


Отзывы читателей о книге Слишком личные отношения, автор: Фиона Харпер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x