LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Люси Монро - Восход луны (ЛП)

Люси Монро - Восход луны (ЛП)

Тут можно читать онлайн Люси Монро - Восход луны (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Монро - Восход луны (ЛП)
  • Название:
    Восход луны (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Люси Монро - Восход луны (ЛП) краткое содержание

Восход луны (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Люси Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тай МакЭнлап считал брак между оборотнем и человеком - трагедией и не хотел испытать этого, несмотря на то, как сильно тело и сердце его щемило от желания испробовать нежность Фрэнки.  Фрэнки уже давно любит Тая и, хотя ей неизвестно, что он оборотень и даже не представляет, что такие вещи существуют … лишь знает, что для нее он всегда больше, чем обычный мужчина. Внутренний зверь Тая взвился и решительно потребовал держаться подальше от Фрэнки, когда они оказались вдвоем в маленькой хижине из-за снежной ловушки.  Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/

Восход луны (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восход луны (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Монро
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда, оторвавшись от нее, юноша теснее прижал ее к себе и прошептал в шею.

- Я не хотел обидеть тебя, Фрэнки.

- Я не обиделась.

- Но это произойдет в будущем. Если мы будем продолжать вести себя так.

- Почему?

- Я говорил тебе. Я не думаю о тебе в таком ключе.

- Тогда почему ты возбудился?

Он снова выругался, но не отодвинулся.

- Биология. Она до сих пор работает против нас.

- Не понимаю.

- Знаю, малышка. Знаю.

Тай вновь выругался, на этот раз даже более грязно, чем раньше, и отошел от нее.

- Что случилось?

- Она ушла.

- Оливия?

- Да.

Фрэнки огляделась и убедилась, что другой девушки нигде видно не было.

- Возможно, она зашла в дом. Я поеду с ней, если ты хочешь избавиться от меня, Тай, - она гордилась тем, что сдержалась, когда ей этого не хотелось.

- Ее нет в доме. Она ушла.

- Как…

- Услышал, как заводили машину.

- Я ничего не слышала.

- У тебя свои способности. У меня свои.

- Вероятно, пришло время тебе отвезти меня назад, к дяде Бену, пока с Киркой все в порядке.

- Что ты имела в виду, говоря, что не можешь больше быть моим другом? – спросил он вместо ответа.

Фрэнки встретилась с ним взглядом, впервые не пряча чувств в своих глазах.

- Я люблю тебя, Тай.

- Я тоже люблю тебя, малышка.

- Не так как я. Не как друга. Я хочу тебя.

- Это просто…

- Биология? – спросила Фрэнки, задумывавшись, действительно ли он верит в это.

- Да, - проскрежетал зубами друг ее детства.

- Нет. По крайней мере, не для меня.

- Фрэнки, не делай этого.

- Не говорить тебе правду? Я не могу больше жить во лжи, Тай.

- Значит, ты заявляешь, что если я не разрешу тебе быть моей девушкой, то ты больше не будешь моим лучшим другом?

- Слишком упрощено, но в сущности … да. Я не могу отдавать тебе лучшее в себе, когда ты желаешь видеть лишь часть меня. Прости.

- Что за человеческий вздор.

Девушка вздрогнула от отвращения в его глазах.

- Знаю, тебе нравиться верить, что ты нечеловек, но и ты подвержен ошибкам, Тай.

- Я не угрожаю своим уходом, если ты не сделаешь то, что я хочу.

- Неужели? Не ты ли всегда давал ясно понять, что если я попробую быть тебе больше, чем другом, наша дружба прекратится?

- Я никогда не говорил это.

- Нет, ты просто лгал мне.

- Никогда.

- Всегда. Ты говорил, что не думал обо мне, но ты хочешь меня. Тогда почему мы не можем попробовать создать отношения между нами?

- Я приду в возбуждение с любой девушкой, которая будет тереться об меня, как это делала ты.

- Не верю тебе.

Он открыл рот, но испуганное ржание прервало назревающий спор.

Они вернулись к кобылке и по молчаливому согласию оба решили говорить только о состоянии Кирки и методах ветеринарии. Фрэнки воспользовалась телефоном в амбаре, позвонив семье и сказав, где она и что возможно вернется лишь утром.

Пару часов спустя вернулась чета Делакроикс. Хозяйка настаивала, чтобы Тай и Фрэнки поели. Через некоторое время в амбар пришел работник, уведомив Тая, что останется позаботиться о кобылке после родов. Тай не попросил никого из рабочих отвезти подругу домой, поэтому она задержалась, желая в последний раз попытаться с Таем.

Кирка родила в шесть сорок два вечера.

К восьми часам, когда о кобылке позаботились, а Тай с Фрэнки прибрались, на улице поднялась вьюга. Фрэнки не боялась отправляться с Таем домой через непогоду, которая хлестала их снегом и дождем вперемешку. Он ехал, словно был уже довольно взрослым и имел лицензию разъезжать в снежной вьюге.

Тем не менее, машина едва не впечаталась во что-то впереди, и, чтобы не врезать, Тай вывернул руль в сторону, и грузовик немного отклонило от дороги. Фрэнки, чтобы не вскрикнуть, крепко сжала губы, когда большой грузовик заскользил, чувствительно ударился о несколько очень больших камней и бампером угодил в глубокую канаву.

- Ты в порядке? – поинтересовался парень мрачным голосом.

- Да.

- Придурки.

- Они уехали, - сказала она, посмотрев в зеркало заднего вида. Девушка едва различала, как красный свет от задних фар другой машины медленно терялся в кружащей белизне. Отдалялся.

Тай вытащил мобильник и раскрыл его, чтобы вслед за этим виртуозно выматериться.

- Разрядился. Дай мне свой.

- У меня нет сотового.

- Что? У каждого есть.

- У меня нет.

- Почему нет?

- Это роскошь, которую не могу позволить себе на свою зарплату ветеринара.

Он произнес нечто поистине непристойное, и Фрэнки посмотрела на него.

- Почему у тебя нет радиосвязи? На каждом грузовике она есть.

- Недавно приобрел грузовик и еще не успел установить ее, - если его голос еще немного снизиться, то Тай будет уже рычать.

- Как думаешь, сможем вернуться на дорогу?

- Возможно.

Девушка собралась выйти, когда Тай схватил ее за руку.

- Оставайся внутри, где тепло.

- Я могу помочь.

- Если у меня не получится, то твоей силы тем более не хватит.

- Ты иногда бываешь настолько чертовски высокомерным, что мне хочется плеваться. Я не пушинка, неспособная ни на что.

Он улыбнулся.

- Я знаю, малышка Бит, но позволь мне первому попробовать, хорошо?

Парень вскоре вернулся – ее ждали очень плохие новости.

- Карданная передача сломана. Мы некуда не едим.

- Можем остаться внутри кабины, часто поворачивая ключ зажигания и обогреваясь.

Тай решительно покачал головой.

- Мы не останемся в грузовике.

- Это разумно. В конце концов, скоро придет помощь.

- Пройдут часы, - ответил он, словно они умрут вместе в кабине от долгого пребывания в ней.

- Но…

- Недалеко отсюда есть хижина. Она принадлежит другу моего отца, но он уехал.

- Как далеко она?

Тай пожал плечами.

- Довольно близко.

- Я все же считаю, разумнее дождаться помощи.

- Мы застряли в канаве на какой-то неизвестной дороге, вокруг вьюга. На поиск грузовика уйдет уйма времени. Мы не можем ждать помощи в ближайшее время.

Тай наблюдал за эмоциями, сменяющими друг друга на лице Фрэнки, когда она обдумывала его слова. Может быть, она права: их спасут, если они будут ждать в грузовике, но возможно он даст выход чувствам, кипящих в нем и требующих взять ее.

Тайлер не мог рисковать.

Хижина где-то на расстояние получасовой ходьбы. За кабиной грузовика холодно, но у него была природная сопротивляемость к непогоде, а она была тепло одета во время прогулки на лошади. Верхняя одежда должна ее защитить.

Фрэнки тяжело вздохнула, уголки ее губ расстроено опустились вниз.

- Хорошо. Мы пойдем в хижину.

Она стала назад надевать перчатки, так как сняла их в теплой кабине грузовика. Вскоре девушка была укутана также, как он увидел ее этим утром. Тай вытащил попону, которую держал за водительским сиденьем, и замотал подругу с головой в нее наподобие шали, как дополнительную защиту от стихии.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Монро читать все книги автора по порядку

Люси Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восход луны (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Восход луны (ЛП), автор: Люси Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img