Карен Брукс - Незваный гость
- Название:Незваный гость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-3237-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Брукс - Незваный гость краткое содержание
Когда Трейси было семнадцать, они с Дугом официально стали женихом и невестой. Родители считали, что молодым людям нужно немного повременить с браком, но Трейси ничего не желала слушать, и вскоре они поженились. А в день празднования годовщины их свадьбы она застала Дуга в кустах с местной красоткой. Трейси устроила скандал, а он собрал свои вещички и исчез. Она плакала целый месяц, потом обнаружила, что беременна, и подала на развод. И вот, спустя почти три года, когда Трейси почти научилась жить, не думая о Дуге каждую секунду, он вдруг возник на пороге ее дома…
Незваный гость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пойдешь на кровать, или останешься здесь?
— Я хотела бы лечь, но мне лучше остаться здесь. А если ты принесешь подушку, я смогу провести здесь остаток своей жизни.
— Сочувствую тебе, детка.
— Кстати о детках, что-то наш сынок слишком расшумелся. Ты не посмотришь, в чем там дело?
Дуг вскочил на ноги и еще раз внимательно посмотрел на нее:
— Тебе принести чего-нибудь?
— Брошюра об организации похорон была бы как раз кстати.
— Трейси!
— Извини. Ты бы одел Дональда и приготовил ему завтрак, а об остальном я уж позабочусь сама.
— Тебе не придется ни о чем заботиться. Как только придешь немного в себя, отправишься в постель и будешь отдыхать, даже если мне придется пригласить для тебя сиделку.
— Я не могу болеть, — простонала она. — Только не сегодня.
— Ты больна, — заметил Дуг с противной правотой.
— Но мне нужно на работу, а вечером у меня последний экзамен по истории.
— Морти переживет как-нибудь один день без тебя, и я позвоню твоему преподавателю и объясню ему все. Он примет у тебя экзамен позже.
— А Дональд? Его нужно отвезти к моим родителям. Миссис Дэннер уехала на неделю к своей дочери.
— Трейси, перестань волноваться. Я отвезу Дональда.
— Но это мое дело.
Дуг снова сел рядом с ней.
— Трейси, я знаю, что последнюю пару лет тебе приходилось заниматься всем самой, и ты прекрасно справлялась. Никто бы не сумел сделать это лучше тебя, — успокаивающе проговорил он. — Но теперь я дома. Позволь мне взять часть обязанностей на себя — особенно когда я тебе нужен, как никогда.
— Разве я тебе мешаю?
— Ты, похоже, пытаешься удержаться за свою независимость. Наверное, боишься, что я опять исчезну. — Дуг с нежностью взял ее за подбородок и мягко сказал:
— Но я никуда не денусь, обещаю. Сколько дней я тебе уже толкую об этом?
Трейси вернулась в постель и проспала весь день, проснувшись только для того, чтобы проглотить куриный бульон, который Дуг привез в перерыв на ланч. К обеду она решила, что теперь выживет. На следующее утро Трейси уже чувствовала себя человеком, пусть и недостаточно окрепшим, чтобы возражать Дугу, требовавшему, чтобы она не вставала с постели еще один день.
— Ты так переутомилась, что нуждаешься в отдыхе.
— Но Морги…
— Морти сказал, что ты заслужила отдых, а он управится.
— Мой экзамен…
— Профессор сказал, чтобы ты позвонила ему, как только сможешь прийти на экзамен.
Она вздохнула с облегчением:
— Как Дональд?
— С ним все в порядке.
— Я хочу повидать его.
Дуг усмехнулся:
— В чем дело? Боишься, что я его не так одел или позволил опрокинуть студень на голову?
Она слабо улыбнулась:
— Вообще-то мне приходило это в голову. Ты ведь можешь и не совладать с двухлетним ребенком.
— Но я учусь, — заверил ее Дуг и отправился за Дональдом.
— Мамуля болеет? — спросил Дональд, заползая на кровать и приникая к ней лицом.
— Мамуля была больна, но теперь почти поправилась, — успокоила его Трейси.
— Тебе нужно сделать укол? — спросил он слишком уж обрадованно.
— Не надо укола.
— А папуля купит тебе мороженого.
— Все в порядке, милый, я и так поправлюсь. А ты поезжай к бабушке. Может, она разрешит тебе помочь ей в саду.
— Я помогал вчера, — дергал траву, — он улыбнулся с гордостью. — Красивую желтую травку.
Трейси застонала и посмотрела на Дуга. Тот кивнул:
— Да, она отвернулась на минуточку, и он выдернул ноготки. Все до одного. Но твоя матушка удивила меня. Она восприняла это изумительно спокойно. Во всяком случае она перестала причитать к тому времени, когда я заехал за ним. Она поставила их в вазы по всему дому.
— Красиво — радостно подтвердил Дональд.
— Могу себе представить. Но сегодня ты будешь дергать только ту травку, какую покажет тебе бабушка. О’кей?
— Кей.
— Пойдем, приятель, пусть мамуля поспит немного.
Дональд кивнул и сполз с кровати. Дуг коснулся губами ее лба и последовал за сыном к двери:
— Увидимся за ланчем.
— Тебе не обязательно приезжать домой — я вполне справлюсь сама.
— Знаю, что справишься. Но я хочу приехать. Это улучшает мое настроение. Мне нравится играть в мужа.
Несколько дней спустя Трейси полностью оправилась и вернулась на работу. Пошла на экзамен и успешно сдала его, а Дуг даже купил ей мороженое, обещанное в качестве награды. Она ощутила себя на верху блаженства.
В момент наибольшего наплыва посетителей в час ланча в ресторан вошла Милли и уселась у стойки.
— Привет, Милли. Как прошло твое свидание с Чарльзом после пикника? — не сдержала своего любопытства Трейси.
— Великолепно. Он отличный парень. И опять пригласил меня на свидание сегодня вечером.
— Замечательно! — откликнулась Трейси, искренне радуясь за них двоих. — Чарльз кажется слишком тихим, пока не познакомишься с ним поближе. Надеюсь, вам будет хорошо вдвоем.
— И я надеюсь, — подтвердила Милли и на одном дыхании поинтересовалась:
— Что ты думаешь о новой работе Дуга?
— О новой работе? — беспомощно повторила Трейси. Она была не в себе последние дни, но все же не сомневалась, что он не сказал ей ни слова о новой работе. Он только-только получил свое нынешнее место. На ее лице, видимо, отразилось изумление, ибо в глазах Милли появилось выражение виноватости.
— Ой, я, кажется, опять сболтнула лишнее, — простонала она. — Дорогуша, разве он ничего не сказал тебе?
— О чем? — вся напряглась Трейси.
— Компания назначила его распорядителем работ на строительстве нового торгового центра в Нэшвилле. Это очень важное повышение — он будет руководить многомиллионным проектом. Я всегда считала Дуга умницей. В один прекрасный день он станет вице-президентом «Приозерной».
Она присмотрелась к Трейси:
— Ты что — не рада за него? Понимаю, опять я испортила тебе сюрприз, но разве тебя это не волнует?
— Еще как волнует. Не знаю, дождусь ли встречи с ним, — ответила она с притворной искренностью. Чтобы открутить ему башку, добавила она про себя.
Новость, сообщенная Милли, оставила Трейси почти бездыханной. Дуг получил повышение. Он переедет в Нэшвилл, но ни слова не сказал ей.
— И как скоро это произойдет? — спросила она.
— Через пару недель. Они хотят начать стройку немедленно и открыть торговый центр уже к Рождеству в следующем году.
— А когда Дуг узнал об этом?
— Ммм… — Милли заколебалась. — Может, тебе следует спросить его.
— Я спрашиваю тебя. Когда?
— Разговоры об этом пошли на прошлой неделе.
— На прошлой неделе! — недоверчиво повторила Трейси. Занимаясь с ней любовью, Дуг уже знал, что скоро покинет ее опять. Знал, когда уверял ее, что вернулся навсегда. Знал, когда готовил для нее суп и кормил ее с ложечки. Он, вероятно, хотел ее выздоровления только для того, чтобы она не окочурилась, узнав новость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: